6.5Lady Susan的演绎不算好,台词听得我头疼,她的魅力,对男人的了解把他们玩弄鼓掌,梅灵沃斯先生和爵士的性格不同,所以她会有不同的策略迂回。
她的妯娌凯瑟琳夫人,应当是一位坚毅的母亲和忧心的长姐,她关爱父母,对侄女更是关怀备至,操持家庭,由于苏珊夫人“声名在外”一直有对弟弟多加提醒。
而电影里的这位,形象和气质上不像是抚育几个孩子的妇人,倒像娇弱的小姐…原作中她的父母并没有在收到第一封信就赶来,而之后由于得知ladySusan待女儿并不那么好所以想赶回家的爵士,其实是因为冬天漫长,父母在信中敦促他回家陪伴,但ladySusan…嗯,让这个年轻人想更多的和她交谈,他便一再推迟。
故事一开头应该是与lady susan从梅灵沃斯家离开去往Churchill,梅灵沃斯是个有大男子主义的小白脸,这点也体现的不多。
原本《Lady Susan》只是19岁的Jane Austen的游戏之作,篇幅小巧又文笔流畅的书信体小说读起来忍俊不禁。
本来这个作品就没有什么深刻的寓意或庞大的背景,几个人物的关系和故事走向也算是一目了然。
但是这个作品很可爱,尤其是塑造了苏珊夫人这么一个可爱的形象。
她似乎是一位放荡且不守妇道的女子,不够关爱自己的孩子,也不够关心。
她天性就有着那样的自尊和高傲,她足够美艳,足够狡诈来应对不同性格的男人,她不必迎合,只是偶尔出于名誉或对对方负责的考量屈尊迁就。
而这个影片里LadySusan,并没有将这些刻画好。
这个片子,就像是一个勉强合格的同人作品。
没那么好,没那么坏。
我就知道简.奥斯汀是个隐藏的妖孽!
和世间妖孽一样脑子快、嘴巴毒,只是她迅速地将“毒舌”化作晶晶亮的糖霜,才引得人们至今追随。
15岁的她尚不知隐藏天机,才有了苏珊夫人这样一号她作品中绝无仅有的、妖气冲天的人物。
电影很一般,美国导演有点伍迪艾伦式用“话语流”来带动节奏的意思,用话语中的狡黠和趣味制造亮点,可惜不太成功。
运镜太平淡了,我能想到的快切、主观镜头这类有趣的渲染手法都没有。
凯特.贝金赛尔本就不妩媚,这样就更一脸随时披挂上阵的样子,哪里是一贯谈笑退敌的奥斯汀啊。
奥斯汀比她的继承者们比如王尔德还是温暖多了,无论过程如何,永远是peace&love, 所有人都获得快乐结局。
其实,奥斯汀的其他女主都是“越级上位者”,只不过手段主流。
象苏珊夫人这样正面开战、公然不把上流社会所有男人放在眼里的,是唯一一位。
聪明绝顶的女人是可怕的,对男人的脉搏尽在掌握,可以几分几秒地算定他们闹过脾气什么时候爬回来。
和贵族帅哥Reginald情投意合,也不妨碍她将其他人作备选,还疑惑“丈夫人选的智商是否必备?
”,并闲闲议论闺蜜丈夫“太老难以掌控,又太小离死还早” 。
时下女性爽文的制胜秘籍是“不爱”,将自杀当自慰。
而苏珊夫人的“魔力”来自看透,看得清男人高大威猛下并无例外的“小”,爱情美好背后的脆弱。
所以当看到前爱人和自己女儿在众人面前琴瑟和谐,她站在人群中怡然微笑。
母女易嫁,她嫁的“科林斯先生”式的贵族很完美,年轻富有,她让他幸福不费吹灰之力,她则获得一切,从此不用殚精竭虑。
显性妖孽的王尔德在《痴男怨女》中也给了同样玩转上流社会的艾琳夫人善良结局,富翁Toby理解她游戏人生只因所遇不幸。
全上流社会的女人都当苏珊夫人是蛇蝎、如临大敌,自然不会自省是她们的愚蠢、狭隘导致她们的丈夫轻而易举地受这个晶莹剔透的美人吸引,当然也不会过问在她们的偏见和敌意中,一个女人失去庇护后过着怎样踩钢丝的生活,既拼命不让自己掉下去,还要保持尊严。
苏珊夫人的女儿不喜欢可笑的“科林斯先生”,多有钱有地位也不喜欢。
和王尔德剧中的年轻女主一样,她们都得到了真心相爱的高富帅丈夫,始终纯洁、光明。
“何不食肉糜”这句话残忍与否是分受众的。
苏珊夫人的魅力一部分来自于她聪明绝顶,懂得世道人心。
但我相信,如果可以让她选择,她宁愿作个善良如初的美人,对有些事,到老都不懂。
简奥斯汀真是对人性的洞察炉火纯青,Susan作为一个工于心计的现实主义者,完全被写活了。
有人认为作者因为自己是女性身份而对于此类角色不包容,所以给了悲惨的结局,就有些狭隘了。
最终Susan怀着负责给出爱情的曼沃林先生的孩子,嫁给了白富傻男三先生,完全符合Susan一贯以来的价值观诉求,从她个人感受出发,未必不是一个最好的结局。
你看那一段,在马车里,她的律师夫人闺蜜劝她说高富帅男主虽然好,但嫁给他并不能掌控他的财富,因为他还有健康的父母掌管这一切。
她当时陷入深思,紧接着就嫁给了白富傻男三...... 帅而且善良而且年轻而且接受过好的教育而且有钱,是很好,但每个人的诉求并不同。
品Austen精髓在语言,翻Austen的精髓也在语言。
隔了很久很久才觉得自己又爱上了奥斯丁。
跟无数姑娘们一样从小就深受PP和所有其他Austen“找老公”系列爱情小说的“荼毒”,大了之后等终于知道“找老公”系列的大作家最后还是没有嫁出去,以及自己被动卷入这个被上升成社会问题后的话题的时代后,就觉得当众还承认我还热爱着奥斯丁就有点羞愧难当,肤浅啊Shallow。
再等会儿才明白,你可以爱狄更斯恢弘的时代感和批判性,你可以爱勃朗特姐妹无边肆意的想象力,我还是可以爱奥斯丁诙谐趣致轻快的语言,哪怕话题在当今的孩子们面前是多么俗不可耐。
这应该是奥斯丁翻拍作品的最新的一部,小说也是最后才发表的一部。
平心而论,奥斯丁的其他长篇要改编都不算太难,毕竟大作家给了戏剧创作者足够的情节素材,起承转合的镜头切换场景,非常不无聊的台词以及鲜明立体的人物去打底,导演只要本本份份地拍出来就能保证一部合家欢了,主创人员万一想象力花边了点,反而容易弄巧成拙。
但《Lady Susan》这本确是个书信体,字才万把,场景屈指可数也没有太多我们熟知的奥斯丁著名要素:吃饭、聚会、跳舞、牧师、军官等等其他戏剧元素。
Whit Stillman 真不赖,自己改本子结果台词诙谐辛辣的劲儿感觉跟奥斯汀如出一辙。
片子至少应该有1/2的场景和台词都不完全照奥斯丁的原著,最后1/5甚至不是奥斯汀原本子里有迹可循的情节,结果他的扩展和衍生完全保留了奥斯汀的文字里闪透的慧黠和戏谑,还很有分寸得加入我们熟悉的牧师、舞会、奇怪愚蠢的男子等奥斯丁保留元素,既满足了我等原著粉,又给普罗大众来了场合家欢。
精巧的台词譬如书里说Lady Susan在给闺蜜信中评价自己闺蜜食古不化的老公是“just old enough to be formal, ungovernable, and to have the gout; too old to be agreeable, too young to die”, 电影里需要更浓缩对立辛辣的效果,就直接缩短变成“too old to be governable, too young to die” (你想驾驭你老公呀,他又太老了,你说等他先死吧,他现在又正当年);譬如书里Mrs Vernon 转述给她妈妈Lady Susan形容自己弟弟这样的年轻人鲁莽冲动,情绪变化快是“Young men are often hasty in thier resolutions, and not more sudden in forming than unsteady in keeping them", 电影台词加得更口语化(“He is like other young men, hasty in making resolutions, just as quick to unmake them”,再配上演员的表情,更有戏剧效果...这样细微但别有匠心的改编比比皆是。
这个感觉就好像我已经洋洋洒洒写好了一篇很有文学感的personal statement准备投出去高校招考办,临前给了新东方(或是其他教育机构的写手)帮我改改语法什么的,结果碰到个高手,妙笔生花,锦上添花了把PS又打扮了一番,令招考办老师在读我的PS的时候就像她在电影院里看电影一样。
添加的场景譬如Lady Susan跟男主角形容自己为人父母的心态(当然,她显然不是慈母型)“我们欢欢喜喜满心希望地把小盆友们生下来,结果过不了多久他们就对我们评头论足、恶语相待。
生小孩是我们最梦寐已久的愿望,结果都生出来最尖锐的批评家,多么地自相矛盾,而这种自相矛盾又是我们自己造成的...“, 懵懂的男主角还在青年,哪里听得懂这般深刻的剖析,只能欣赏女主的幽默感,但跟观众一般经历婚姻和孩子的妈妈和爸爸们以及丁克们可是都听懂了,指不定多少捶胸顿足地共鸣,也侧面解释了她为何对自己闺女百般不待见。
譬如书里面只有星星点点侧面描写Sir James Martin的愚蠢,书里各种场景堆砌他的笨蛋老好人属性,第一次见面就不停地尬聊Churchill,“我怎么没看到church跟hill”,“喔,是要念成丘吉尔啊”,“结婚第二天她就告诉我有宝宝了,多么愉快”,舞会上兴奋得手舞足蹈(导演不声不响地把群众喜闻乐见的舞会元素加进去了)...,所有人都在白眼嫌弃他的愚蠢,但Tom Bennett竟然是把他演成了萌蠢型忠犬,反正书里没写,我作为观众对他至少不像对PP里面Mr. Colins那么反感,甚至挺有喜感(他最后还靠这个角色拿奖了真的一点也不过分,英国人果然是冷幽默)。
譬如书里可没提闺蜜是美国人,导演给她安插了个美国流亡人士身份,也能侧面解释怎么全书/片除了她以外都是不耻Lady Susan这个名声不好、对男人耍心机耍手段迷得团团转的道德派(导演,您这到底是在揶揄美国人还是打赏刚去开发新大陆的人民啊?
)导演种种的小心思很有看头和嚼劲,自己编出来的既毫不过分地参杂了自己对原素的理解,又帮没看过原著的看客们去铺垫情节,使非书迷们也看得流畅,Whit Stillman太用心良苦。
还有配乐配乐配乐,用歌剧咏叹调配情绪也不是不常见,不过细心地话留意一下片头,都是跟着鼓点和音乐点出字幕的。
说老实话,整个片子让我觉得跟想象出处最大反而的是Kate的Lady Susan。
总觉得书里的她妆容应该更华丽、神情更傲气自信,情绪更沉稳。
可能是书里从Mrs Vernon的侧写里,无论她心里多么不待见Lady Susan,还是不得不承认Lady Susan 在各种情况下都能展现的美丽、迷人、迷惑、分寸感、处变不惊地优雅。
Kate已然是演Lady Susan的不二人选,可能有些收着收着演,但手上的动作又有些多,让第三者看来这个Lady Susan也并不是那么永远自信能拿捏得住别人。
当《最初的印象》换名为《傲慢与偏见》当《埃莉诺与玛丽安》换名为《理智与情感》简·奥斯汀的小说穿越了世纪,从BBC的电视剧改编开始,她的作品再一次受到大众追捧。
1995年李安导演的第一部英语长篇《理智与情感》,2005年令凯拉·奈特莉角逐奥斯卡影后的《傲慢与偏见》,2007年安妮·海瑟薇与詹姆斯·麦卡沃伊联袂主演的《成为简·奥斯汀》,除了把经典故事搬上大荧幕,更让我们窥探了这位早期英国女作家在现实中的情感挫折。
而此时正值北美档期上映,年初在圣丹斯独立电影节,颇受好评的《爱情与友谊》,又为我们带来一部,值得回味的,简·奥斯汀小姐年轻时期的妙笔。
<图片1>如果你从1995年、2005年的改编版本一路看下来,到了2007年,简·奥斯汀的传记电影,将会令你迫不及待的再次重温她的经典著作。
你会乐于寻找那些,来源于她英国乡村生活的蛛丝马迹,以及那些从她个人情感经历衍生出来的,对于爱情的憧憬和希望、现实和梦碎。
现实中,简·奥斯汀和姐姐两个人相依为伴,从错过挚爱到独守终老,这段姐妹情谊无不体现在她早期的作品里。
《傲慢与偏见》中的五姐妹,更像是戏剧性的放大,并囊括了当时更多的、年轻的、鲜活的女性形象。
而《理智与情感》中,则更佳细腻了刻画了两位姐妹的相知相伴。
正如《成为简·奥斯汀》中,姐姐问失意的简:“你在写什么?
”,简回答:“一个关于两个女孩儿的故事。
”姐姐又问:“是什么样的故事?
”,简回答:“故事一开始很糟糕,中间发生的事情更槽糕。
不过最终,她们都会得到自己想要的生活。
”,之后简提起笔,低头自言自语到:“希望不管怎样,其中还能剩下那么一点点幽默。
”。
这是简的写作基调,也是她笔下的田园爱情故事真实动人的地方。
她说女性们大多心比天高,而男性们往往坐拥着与他们品格并不相衬的财产。
在当时的英国贵族和乡绅之间,也许这一个普遍的现象。
就像现实中的富家子弟,未必博学多才,品味高雅。
而头脑灵光,见识渊博的才子,往往出身贫寒。
就像一心只想写作的简,只是一位牧师的女儿而已,良好的教育,却没有雄厚的家产与嫁妆。
但是正因为这支笔,令简不断思考,在每一个与众不同的人身上,在她有些世俗又可爱的母亲身上,在她清贫却又善良的父亲身上,在她坚贞又脆弱的姐姐身上。
她的早期作品从未离开家庭,从未离开想把女儿嫁入豪门的母亲。
而她笔下的女性,从不因为贫穷而自怜,反而充满了自省的意识。
对于富有阶级的偏见,对情感与现实的思考。
她反向的写出了,在金钱的外衣下,也有纯真的情感和高尚的品德;穷困的现实中,也需要对于情感的理智思考。
她总是能从矛盾的事情中,看清现实,找到真相。
也许正是因为这样的主题,让她的作品广受欢迎。
当然还有她每一次慷慨给出的,幸福大团圆结局。
<图片2>最平缓的,给人想象空间的《理智与情感》也许是失去家庭支柱后的达什伍德家庭,本就清贫。
影片没有华丽的室内装饰,两位姐妹也是素衣简饰,干净的构图和简明的节奏,让这部影片就连原声配乐,也毫不抢戏。
更多的是对话和人物情感的内敛表达。
这段姐妹情谊里,更多的是单向的表现了,姐姐的克制和妹妹的张扬。
就像凯特·温丝莱特饰演的妹妹玛丽安说:“我们之间的无话可谈,是因为我从不保留,而你却闭口不言。
”。
而这座奥斯卡最佳改编剧本奖的重量,也来自于影像很好的脱离了文字的限制,让复杂的情感关系,变得可以触及。
<图片3>你简直无法相信,美貌与演技兼并的大姐的扮演者:艾玛·汤普森,也是这部电影的编剧。
出生于演绎家庭的她,落落大方,沉稳细腻,之后还曾参与了2005年《傲慢与偏见》的剧本创作。
在巴顿小屋的二层里,面对三栋紧闭的房门,她端着一杯已经凉了红茶,独自坐在楼梯台阶上的背影,这个俯拍的镜头,像一场戏剧一样,呈现了这个家庭,幼小、脆弱、情绪化的,小妹、玛丽安,以及母亲的性格特点。
同时也揭示出了,无奈又沉默的大姐的处境。
影片也完美的呈现了简作品中的幽默,被捏皱的报纸一角、访客屁股下面抽出的刺绣绷子。
在幽默之余,还有着先抑后扬情感累积和爆发。
最悠扬的,给人情感宣泄的《傲慢与偏见》从导演乔·赖特开篇的长镜头开始,跟随伊丽莎白从田园回到住所,在小桥、门庭、客厅穿梭的身影,几个姐妹和父母的清晨对话,在没有一剪刀的情况下,故事以舒展的方式打开。
而其整部影片都贯穿着这样,疏而不漏的镜头轨迹,抑或穿插剪辑。
最吵闹的舞会里,还会有一个镜头带到,错过手托佳酿的服务生的班纳特先生焦急的哀嚎。
而对于大景别的田园风光与日光的应用,让整部影片,不断的表达了伊丽莎白崇尚自然的天性,也衬托了她的心胸和美丽。
而两位爱人在朝阳下的相遇,怎么拍摄都不为过。
金色的日光,如同停滞了时间,让我们看到了爱情的颜色。
<图片4>最激昂的,给人深刻印象的《爱情与友谊》据说这部《Love and Friendship》是简·奥斯汀在她非常年轻的时候撰写的。
整部作品给人的感受,就像对于时下之风的报复一样。
对于那些金钱、偏见和自私的行为,给予了一次腹黑的展示。
也许越是受限于某些社会陋习,比如用财产衡量伴侣,这样的极端社会,才会造就极端恶劣的人品。
于是简笔下的寡妇苏珊女士,在上层社会游刃有余的施展着自己的大计划,最终将愚蠢的富人和无力的普通人,都玩转在自己的伎俩之中。
这就像是一次释放自我的创作,如果社会本就崩坏,那么心计叵测的人,未尝不难得逞。
<图片5>你可以看出故事里的戏剧张力和诡辩的人物对话,逃不出爱情与金钱的关系,男人与女人的情感纠葛。
即便狭隘,也不影响这个故事被改编成为电影的趣味性。
西方媒体更是在圣丹斯放映后扬言,终于有人找到简·奥斯汀有意思的作品来进行改编了。
而影片独幕剧的一样的开场与分段,通过鼓声和歌剧的配乐来完成。
同时也令我们看到,服饰最为华丽的简的改编作品,蕾丝和珠宝恰到好处,繁复的发型和层叠的裙摆,显露出上层社会贵妇的身份特点。
<图片6>本片人物的登场亮相,更是以定格画面下的字幕介绍出现。
不同的人物对话,在相同的景别里,用长镜头由远及近的连贯拍摄。
全片就像把一段老故事,用现代拍摄手法来呈现。
故事中的误会与欺骗,心计与利用,都变成了一连串突发事件,当你跟随剧情穿越回到上个世纪的英国,却发现影片是充满了现代幽默的话痨片,文艺又新潮。
更让你惊讶又捧腹的是,这些世俗的观念、情感的诱惑,几个世纪以来,从未变过。
<图片7>这部影片同样充满了作者型导演的魅力,惠特·斯蒂尔曼看到故事的可塑性,从而用现代的方式,拆解有着共通点的经典名著。
这就像《社交网络》和《史蒂夫·乔布斯》的编剧:艾伦·索金拆解长篇的人物传记题材一样,总是能给人以全新体验和感受。
这也是女演员:凯特·贝金赛尔,第二次出演简的文学改编电影,距离1996年的《爱玛》已经过去了20年。
你将看到一位翩翩淑女,蜕变成一位贵妇的阅历。
<图片8>而简的另一部作品《诺桑觉寺》在2007年也被搬上了大荧幕,与《爱玛》一样,都是讲述了爱幻想的心智单纯的女孩儿的故事。
同样反映了当时社会里的现象和令人担忧的现实。
就像影片里说的,现实中没有哥特小说里的吸血鬼和杀人拐骗,但是却依然充满了欺骗、背叛和复仇。
每天我们都经历着“爱情与友谊”、“傲慢与偏见”、并且在“理智与情感”里抉择。
而简带给我们最大的感动,莫过于对自己的诚实、对情感的诚实。
她没有嫁给生活、为金钱妥协,而是用笔杆真诚的书写了自己的人生和故事。
非常喜欢传记电影的命名,它不是《简·奥斯汀》,而是《成为简·奥斯汀》。
而她作品美好结局,就像她对未来寄予美好的希望一样给人温暖。
<图片9>相关影片1995年《理智与情感》1996年《爱玛》2005年《傲慢与偏见》2007年《诺桑觉寺》2007年《成为简·奥斯汀》2016年《爱情与友谊》2016年6月22日 多伦多 小玄儿记 ——————————————如果你喜欢我的文章,欢迎在 B 站或 Youtube 关注「小玄儿的深夜聊碟」https://space.bilibili.com/1340064530每周五更新,目前可以观看 #日本电影大师蓝光套装系列#台湾电影大师蓝光收藏系列#新老电影混剪系列未来还有更多CC必收蓝光套装系列感谢小伙伴们的支持!
你们的每一个关注对我来说都弥足珍贵!
我挺佩服苏珊夫人的。
大家有没有发现,凡是在人际关系中占上风的人,或者受人欢迎的人,其实在他(她)的身上都有一种睁眼说瞎话的能力。
这种能力似乎很重要,要掌握。
苏珊夫人正因为拥有这项功能,所以在社交界百战百胜。
高富帅年轻小伙子被她轻轻松松地玩弄过,有妇之夫也被她迷得神魂颠倒,钻石单身汉也拜倒在她的石榴裙下。
最后不仅自己过上了幸福的三人行生活,还把自己舍弃的高富帅赠送给了女儿,让女儿也过上了幸福快乐的富足生活。
我严重怀疑当年的简奥斯丁是受到什么刺激才写成这样的一部跟正能量严重不符的作品,也许当年的她或者身边的亲人曾被像苏珊夫人这样的女人伤害过?
或者被她夺过爱?
......
影片拍的相当精巧漂亮,从浮光掠影的人际关系勾连中发现人心隐秘,饱含谐谑和机智但绝不缺乏轻巧的善意和喜剧感,正是洞悉幽微的奥斯丁式的智慧。
在看似平淡无奇的若干社交活动的外壳下,在十九世纪英国上流社会轻衣裘马、文质彬彬的端整美仪下,不经意间竟然暗流涌动,情随事迁,仿佛倏忽之间,佳人仕子们的生活如过山车一般跌宕起伏,而在观众还来不及错愕之际却又悄无声息的尘埃落定。
在这不动声色却又鲜活生猛、后劲十足的戏剧感和机巧非凡的谐趣绘卷面前,愚钝如我者难免一时半会回不过神来,直到最后一幕前还不敢确定这位苏珊小姐到底是真是伪,是正是邪。
待最终恍然一悟时,既叹其机心之深、阅世之透,却也不禁为其机智跳脱所折服,反不忍过多责备,倒是为这群男男女女终是各得其所而莞尔一笑,为自己刚刚下肚的这个别具一格的风流故事而咂味不绝。
当然,苏珊小姐美则美矣,慧则慧矣,但现实中我辈若得遇此等尤物,恐怕只宜敬而远之,落荒而逃。
还是耿介如凯瑟琳和其弟弟、弟媳者更适吾心头所好啊。
本电影很值得一看,服化道很认真,审美非常的过关;风景也非常好看,18世纪英国庄园的美景,看不厌。
故事也讲述的很完整,而且剧情时有反转,引人入圣。
最重要的,本部电影讽刺现实的功力很深厚,台词很辛辣,颇耐人寻味。
很难想象,这是简奥斯汀20岁时写就的一篇小说。
在20岁的年纪,她就看穿了男性,看穿了如何驾驭一个男性;于是塑造了一对闺蜜,两人以男人为玩物;对男人评头论足,这个太笨了;那个太老了;另外一个又太穷了。
对其中一个男人的评价最令人喷饭“他太成熟了;驾驭他太费劲了;他又没老到可以熬死他的程度”;这评价势利的令人赞叹。
简奥斯汀的那些故事重复性很高,调性很一致;但一旦看起来,绝对不看完放不下来;一个聪明但穷的寡妇,在那个年代为了生存,只能利用自己的美貌、智慧和友情来选择一个合适的夫婿;看她在三个男人之间游走;花言巧语哄得每一个男人都对她言听计从,意乱情迷;然而她却一直保持脑子冷静,与闺蜜之间无话不谈,互相交流驾驭男人的技巧。
最终,女主嫁给了最容易掌控的丈夫,得到了最有趣的情人的陪伴;又把女儿嫁给了个好人家,洗白了自己的名声;一箭多雕。
太厉害了!
虽然这电影的爱情观我无法赞同,我不认为男人就傻到了这份上。
也不认为女主这样就算赢了,毕竟她自己的心自己才知道。
但在那个年代,她能利用自己的智慧给自己谋到这样的生活,确实让人佩服。
很难想象一百年前的英国居然是这个样子,连文明的边都没占到;不比中国的媒妁之言好到哪里去。
英国的庄园风景可真美,有一天我一定要去看看
不想过多评价Lady Susan多么“利己唯物利益至上” 那些人物性格里的负面部分,因为已经有太多人讨论过了,今天我只想来谈谈Austen通过刻画Lady Susan这一形象提供给了当代女性多么务实的人生建议。
不可否认她是女人的公敌男人的红玫瑰,那句话怎么说来着“全英国最会flirt的女人”!
当一个人可以在某一领域或某一方面被大众打上“最”的标签,这可谓是登峰造极。
放到现在Lady Susan应该是公关界首屈一指的大拿亦或某时尚杂志CEO。
Lady Susan的说话之道真的值得大家学习,以退为进,欲扬先抑,先人一步,顺水推舟,冷静理智,临危不乱等等形容词都可以放到她身上,因为影片很好地呈现了她话术女王的气场。
不论是和男人交流,像Sir James, Mr.Reginald,还是和女人Mrs.Catherine Vernon, 她都是游刃有余得心应手,你可以说她世故圆滑,也可以说她知道充分发挥性别和身份优势,但不可否认,她很好地演绎了任何交流都是要有所保留保持理智的。
片中所有男人都喜欢她,就连Charles也时刻维护她,这才是最大的讽刺!
更可笑的是lady susan看似遭万人唾弃的言行和价值观竟有点那个时代不可多见的独立女权主义者的感觉。
学会好好说话吧!
附上 Lady Susan写给Reginald的信I"I am much obliged to you, my dear Friend, for your advice respecting Mr. De Courcy, which I know was given with the full conviction of its expediency, though I am not quite determined on following it. I cannot easily resolve on anything so serious as marriage; especially as I am not at present in want of money, and might perhaps, till the old gentleman's death, be very little benefited by the match. It is true that I am vain enough to believe it within my reach."小彩蛋:1.哭着出场的Sir James Martin,a bit of a "rattle",本来是suitor of Frederica 和 Maria ,哪只'最后傻人有傻福'自以为抱得美人归,实则完美演绎要想生活过得去,头上哪能没点绿,替Manwaring养了一辈子娃!
2.本以为绝对的大男主Mr. Reginald Decourcy最后会真如他姐姐所言在自责懊悔中飞奔向Lady Susan的怀抱,不计前嫌地过上童话生活,哪只编剧开脑洞去外太空,他最后竟与lady Susan的女儿 Miss Frederica Vernon喜结连理happy ending,还来个你侬我侬的结婚宴。
3. lady susan的Mr. right Mr. Manwaring全片竟然两人都没单独正脸同框过!
真是可笑至!
唯一的同框还是和Sir James一起,真是愉快幸福的三人游啊!
4. Lady Lucy不正是现代很多生性柔弱被小三女性的写照嘛!
当得知丈夫出轨,只知道让亲戚朋友欺压指责小三,一心一意等待哀求丈夫回归家庭!
这样的男人有什么可留恋的!
难道被小三最该被指责和怒骂的不是那个背叛你们承偌的所谓的丈夫嘛!
5.被很多现代女性强烈艾特要出驭男术的邓文迪女士,萧亚轩女士,裴秀智女士,她们的祖奶奶应该就是Lady Susan吧!
即使在现在,苏珊夫人的形象也仍然鲜明无比。
这种对两性关系的准确把握,一方面当然来自敏锐的观察与练习,另一方面则源自天赋,而在文本背后,则隐隐露出作者简奥斯汀狡黠聪慧、不怀好意的微笑。
我想,在当时男女地位严重失衡的状态之下,这样一部小说,应该能在女性心中掀起轩然大波,成为彼时处理两性关系的教科书吧。
当然,在三观正直的道德家眼里,苏珊夫人的所作所为是令人不齿的,但她所做的,仅仅是在那样一个弱肉强食的环境中为自己(以及女儿)争取生存的机会而已,作为一个年轻守寡的妇人,她的美貌与智慧,以及对男性的深刻了解,可能也是其唯一有力的武器。
而苏珊夫人所做的,无非是将这个武器运用到极致而已。
故事的风格非常简奥斯汀,情节于不经意间跌宕起伏,但与《傲慢与偏见》的不同之处,在于每一个危机都是靠苏珊夫人自己的三寸不烂之舌化解的。
而她在危机面前自信满满的状态,与临场发挥见机行事的机敏,使男人沉迷不悟而不自知。
不由不让人叹为观止又深感可畏。
陷入到爱情之中原本就会盲目,而在苏珊夫人这样的情感大师面前,这种盲目就会变得非常危险。
故事中的苏珊夫人并没有刻意去陷害他人——虽然她使得身边人的确收到了伤害——但如果她愿意,她是有这样的能力的。
而倘若在情感上完全成为了她的俘虏,那么稍有不慎就会肝肠寸断的。
而面对苏珊夫人这样充满魅力的人时,只要她愿意,陷入情网又很难避免。
在《爱情与友谊》的故事里,男人的偏执、迂腐、天真、愚蠢展现无遗,或许这并不能代表简奥斯汀对男人的所有看法,但至少是面对男性主导的世界的荒谬的大声疾呼。
女性在智力方面与男性相比并无劣势,但世界就是被这群看上去即愚蠢又偏执的男人们统治的,而女性只能通过男性获得财产乃至生存权。
这是相当令人悲哀的。
在故事《奥斯汀书会》中,每个人都能从简奥斯汀的故事中得到启示或影响,在看完《傲慢与偏见》时,我觉得的确如此,而在《爱情与友谊》之后,这样的念头就更确信了。
无论是过了十年还是一百年两百年,总有人不断长大、再不断老去,而一代代人在某个阶段所面临的问题——爱情、友谊、亲情,以及其中的纠葛、嫉妒与狂热,都是一般无二的,我们的本性并没有因为时代改变多少,而我们的社会在本质上其实也并没有根本的变革。
在两性关系方面,简奥斯汀是大师级的人物,而《爱情与友谊》,就是她写下的教科书之一。
简·奥斯丁的小说真是把女性神作化,观察和揣摩人性也是牛的一逼,女主苏珊简直是贵族界的公关大亨,穿梭于物欲横流中,玩弄男人在股掌间,工于心计,还能做到面子里子不至偏颇失和,讥讽的台词和令人喷饭的原作对白,让略显话唠的电影不至于无聊,就像是小巧精致八面玲珑的黑色小品,剧场感非常强烈。
论绿茶婊的自我修养
出场人物太多,记不住。
热衷于周旋与调情,施展自己女性魅力,以为自己天下第一聪明最会耍心机,好蠢的剧情,好坏的价值观。
英国十八九世纪的乡村生活,别有风味
话太密,剧情又很平,凯特的演技和脸已经僵硬看不出表情了
苏珊夫人,我朝宫斗大戏十二分欢迎您的加入。
印象最深的是这句:What a mistake you made marrying him: too old to be governable, too young to die.
竟然还有没看过的简奥斯汀
轻松的小品,惠特·斯蒂尔曼的讽刺与戏谑
北影节补标...改编特别灵,台词幽默又empowering,Lady Susan放在任何一个时代都是女性完美role model哈哈哈(Roadside Attractions&amp;Amazon)
嫁给美丽又容易调教的小鲜肉,还是多金又没脑子的庄园主,这是一个问题。哦,是对于风流俏寡妇而言。
简奥斯汀的作品在某种程度上确实能让人爽得不行 仿佛什么女性向爽文 在有限条件内玩弄自己能够玩弄的一切 尖刻也讽刺
人物关系没看明白 I mean 既然是现在的结局 那为什么一开始不让女儿和男主培养感情呢 然后欣赏不来kate演技 感觉太用力 原著的话正好妈妈把我伦敦买的奥斯汀全集给我带来了 可以读 感觉这时候的奥斯汀很成熟
B 情节并没有奥斯丁式的曲折,取而代之的是女主全程话唠所呈现的阳谋。不过有原作的智慧做靠山,&#34;Your husband...he is too old to be governable and too young to die&#34;这样的句子依然让人莞尔。女儿感情线处理得太简略。
@balmes 斯蒂尔曼的幽默感和奥斯汀的小聪明相得益彰,起承转合跌宕而荒诞,对睁眼瞎、尴尬症对话、一本正经胡说八道等场面教科书般的演绎。这改编太摩登太酷了回头再看其他一切版本的奥斯汀全部黯然失色。
这就是一部电视剧……
5.5。爱情与婚姻轻松小品。
.
导演拍简奥斯汀就像于正翻拍琼瑶戏般臃肿冗长,说来说去都是苏珊夫人如何在男人中间周旋,并把这些善于陷入情爱陷阱的男人玩弄于股掌之中。零星讥讽的台词和向来考究的服化掩饰不了让人瞌睡的故事。旧时英国上流社会不食人间烟火只琢磨钓男人嫁女儿的奢蘼之风深感浪费人生,一片歌舞升平真是趣味全无。