沙丘拍法,大道至简,实则就讲故事,弯都不带转一下的,圆形时空化为平铺直叙,但也是巨细地提供了一个线性框架的导读。
越往后,影像和文字碰撞出的火花越耀眼。
电视剧放大了人物的形象以及小镇的面貌,尤其阿尔卡蒂奥,妥妥的穿大人衣的小傻子。
活在故事里的人,影像化后还是那么得遥远,可生活的细节,事态的演变,年岁的变迁却又是这般相近,一个人就这样离得远远地望着。
时间、空间、记忆同一时刻倒向死亡的水滩。
没事吃把泥土,没事炼炼小金鱼,没事翻翻羊皮卷。
过于集体化和过于个人化最终的归宿都会是狼狈不堪,而其中的平衡需要的便是感性至上。
连着看了几期探寻没落村庄的视频,环境绝美,那样子就像是刚刚建立起来的马孔多。
没有政治立场,没有士兵,可以随意粉刷自家的墙面。
时间停止,永恒开启。
平静生活没几年,便布满了哀伤与孤独。
她在维持生计,他在捣鼓发明,祂们在捣鼓发明维持生计,祂们在维持生计捣鼓发明。
一个家族的羊皮卷听起来终归是沉重的。
万众期待之作,话不多说马上开看。
非常主观总体评价:视听优良但未走出舒适区,镜头语言表现优劣参半,对于严格的原著党/细节党并不友好。
截图技术有限勿喷。
第一镜,床上的血,密布的蚂蚁,陈旧的牛皮纸,造势拉满,造景精良。
何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚与乌尔苏拉的初度结合,没有拍出远远传来的普鲁邓希奥家人的哭声和哀悼声,这点造成非常大的遗憾,直接导致后续死人回魂的情节显得站不住脚。
话说回来考虑到网飞一贯追求出格的视觉刺激,事实上此处的不尊重原著完全在意料之内。
仅用松开-紧握长矛表现人物内心的犹豫,不够充分。
乌尔苏拉在家中摆满水盆供死人洗手的细节也仅仅一笔带过,又是一重可惜。
对于分析暴力在马孔多建成之初的推波助澜,这分明是一剂极富人道主义关怀的调味,减去极大地削弱了前期故事的丰富性。
死人用来塞血孔的芦苇团,不作任何解释的话有些难懂。
大海适时地出现,好像在造梦。
看到这里就感慨还是影视好,谈到大海的时候,大海就会出现在主人公脚下,补全了原著没能适时出现的那一块想象图景,也把我填满了、补全了。
这就是尽管饱受诟病,影视化名著仍有其存在必要性的原因吧!
何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚和乌尔苏拉决定离开村庄,这里从窗内拍窗外的镜头非常艺术性,提示了普鲁邓希奥从此被他们甩在身后。
我大胆地想,如果更意识流点,不如就干脆利用窗景,由窗内勾勒窗外筚路蓝缕、披荆斩棘的创业路,串成画卷,然而剧组还是选择尽可能地写实。
他们还是做得相对成功的,真实得可怕到我汗流浃背了。
充满巧思的构图。
在描述何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚梦到马孔多时,采用的是简单的“闭眼入梦”这种方式,拉近人物闭上眼睛后再拉远距离切景(原谅我不了解这种专业术语应该如何称呼)。
私以为是一种不怎么需要用脑子的简单粗暴解题方式,梦境明明可以产生更多创意的表达。
同时,闭眼换景在第一集中还故技重施了几次,只能说是刚过及格线的表现。
无独有偶,通过静音留白来揭示人物内在冲突在第一集中同样多次用到,包括篝火舞会、斗鸡场、沼泽地等场景,可以理解为不出错的方式,但用多了令人感觉无聊。
对于习惯使用震撼环境音的网飞来说,表现激烈的内心波澜略显为难。
然后,马孔多诞生了。
裸体的孩童,对应诞生之初的世界。
这一段孩子的视角相当不错,既有初生的混沌、青涩,又兼具上帝视角,揭示了第一代马孔多人在建设村落时与生俱来的天赋与想象力。
鸟儿开演唱会这个细节,自然与马孔多的初交集,极富符号色彩和象征意味,同样一笔带过了,令抱着超大期待的我好失望啊。
表达几年时间转瞬而逝不妨借助一些道具的变化,例如日晷移动,水壶滴水,果蔬风干。
假借旁白之口总觉得生硬。
利用道具,下面这一幕做得就不错。
外界来临之初的敌意。
随之而来的是第一轮新生事物的冲击——科学。
这个过肩,是不是与上一张很相似,此时已由蒙昧走向开化。
私心认为在梅尔基亚德斯帐篷内有理由采取一镜到底,展示星盘、六分仪的镜头一镜都令我相当舒适,不知为何展开地图时突然切了镜头,有横生枝节的感觉。
一个科学的新世界就此在马孔多面前冉冉升起,好像坐着过山车冲下般刺激逼人;全知全能、未卜先知,一镜到底分明更贴合吉普赛首领的形象。
丛林里的沉船。
即使是为了这幕视觉震撼也完全值得一看。
“马孔多四周全是水”造化弄人的深深无力。
咫尺天涯,马尔克斯又在玩弄他的空间尺度。
几幅相同构图一笔带过十年内马孔多天翻地覆的变化。
(这三位奥雷里亚诺的演员长得真是三模三样啊。
)
呼应开头,非常好。
至此和开头的行刑场面形成完全闭环,第一集在叙事方面交出了相对成熟的答卷。
后面还会继续看。
持续更新。
Netflix放出来的《百年孤独》前8集,看完了。
观感和上个月出的电影《佩德罗·巴拉莫》差不多。
都对原著很敬重,看不到多少主创自己的风格。
主创是仆人姿态,尽力把原著转述成影像。
但影像过于实感,不飞一些,不敢大胆再创作,就难以产生和马尔克斯、鲁尔福文字同样的魔力。
文字不可见,充满不确定性与想象空间,正因此,文采才有神奇能耐。
这俩影视作品缺少属于影像的“文笔”。
马尔克斯以前希望黑泽明执导,这不过是一厢情愿。
他很喜欢黑泽明电影,所以觉得合适。
但黑泽明并不是上好人选,他道德感过于强烈而且他的影像也偏“实”。
还是得费里尼、库斯图里卡、姜文这样的导演来,拍好的话会很好,生命飞扬,魔力流光溢彩,悲剧也惊心动魄,但搞砸了就还不如我们现在看到的成品。
有个叫托尼·加列夫的导演很会拍吉普赛人,热情肆意释放,很有感染力,《百年孤独》剧里的吉普赛人,拍得就很常规,走穴商人的感觉。
这剧的最大优点是好懂。
原著谈不上晦涩,但奥雷里亚诺一家子人口不少,名字构成不小障碍,读起来很容易混淆。
剧不存在这麻烦,每个人长得都不一样,记不住名字也可以记脸。
又是平铺直叙,线性叙事,基本上没有理解障碍。
假如换成激情型导演,不瞎玩叙事,也这么一路老实讲下来,画面、情节的平均能量应该会提升,黄花雨、行刑戏等名场面也会更抓人。
现在这剧,视听花招不多,跟拍长镜和360度旋转最常见。
我们可以跟随奥雷里亚诺一家,从各个角度,一遍又一遍逛他们的屋子。
《佩德罗·巴拉莫》电影俩小时出头,叙事上比《百年孤独》剧集花哨太多,和文学层面的魔幻现实主义很接近。
不同时空混在一起,生死同场,人鬼同行,像是个时空魔方。
《百年孤独》里的魔幻,仅限于情节,叙事上规规矩矩。
时空魔方的玩法,倒不适合剧集,看俩小时还行,八小时不眩晕才怪。
也许折中一下比较好,别那么平。
这剧的制片人是马尔克斯的儿子和兄弟,话事权在他们手里。
导演是两位,亚历克斯·加西亚·洛佩斯和劳拉·莫拉·奥尔特加,一男一女。
亚历克斯拍过不少美剧,劳拉之前拍的都是西班牙语影视,他们没什么特别出挑耀眼的代表作。
可以猜一下项目挑选导演的思路,一是合适,二是可控,跟漫威挑年轻导演一样。
不去设想理想版本,从两位导演的履历来看,《百年孤独》这任务完成得相当可以,将是他们的代表作。
年初的Netflix版《三体》,倒是大刀阔斧改了一通,但效果不怎么样。
相较之下,《百年孤独》堪称模范生。
多年以后,面对定档即将上映的电视剧,网飞将会回想起从加西亚·马尔克斯家人手中买下《百年孤独》版权的那个遥远的下午。
那时的马孔多还只是普遍存在于全世界读者脑海中的幻象。
新剧筹备在即,许多事项还都没有眉目,提到的时候,团队人人抓耳挠腮,一筹莫展。
网络取代了羊皮卷,留言取代了预言,难以辨认的手稿字迹,如今是键盘后一张张看不清真面目的脸。
不止西班牙语,或英语,或拉丁语,甚或梵文。
这张网络织成的羊皮卷由全世界所有的文字写就,无疑增加了破译的难度。
在某一东方文字分卷上,第一页评论已经写下:剧组的第一个编剧被逼疯,最后一人正被弹幕吃掉。
我们冲进编剧房间,满屋子都是黄玫瑰多年以后,电视剧版的故事该从何处展开?
无数次“多年以后”打破了叙事,让故事从新的节点发散开去。
多年以后,名字要么1号,要么2号的人,一会儿看冰块,一会儿置身物理课,一会儿研读羊皮卷,一会儿其头生子阴雨降生。
编剧觉得,在剧本改编好以前,他可能先会抓秃头发,索性学美人儿蕾梅黛丝剃了个清爽自在的大光头。
与此同时,导演把自己锁进房间,先是认认真真观摩研读了几个星期的黑泽明作品,只为马尔克斯老爷子不会生气地回魂,指责后辈没有遵从他的遗愿。
打开电脑,敲了几行,又删除回档,再敲再改——一切尚未开始,编剧就染上布恩迪亚家族且造且毁的孤独病症。
他发现除却理顺一条清晰的时间线,最难的是补充人与人之间的对话。
在书里,瑰丽想象的奇景转眼就已过去数年。
一家人疯狂的举动层出不穷,原文对话在剧本的容量上却不过只言片语。
到底让他们说啥才好。
最后他脱掉鞋袜,像加西亚·马尔克斯习惯的那样光着脚丫子,以接地气,又在桌上摆上一束黄玫瑰。
文豪在上,请受晚生一拜。
一行文字成功流淌出来,但还不够。
一朵朵黄玫瑰相继盛开在编剧写作的斗室,他把自己困在其中,忘记了确切的时间。
直到他终于写出满意的剧集,回过神松一口气,发现自己已置身一座吉利的花园。
每个人出场,最好始终头顶姓名有生之年,妈妈再也不用担心我记不住人名。
公布即将拍剧的那一天,早早便有未来的观众预设了自己的期待。
困扰剧组的正是如此:到哪里去找一群有辨识度的拉美面孔。
《毒枭》里的那一群老面孔或许可以全部回归,太过串戏的脸可以给他安排一场精巧的早死——比如多年以前,他在隔壁剧里是一个走街串巷的毒贩,此处刚一露面,就备受相思之瘾,死在美人儿的窗下。
可他们很快发现,被姓名支配的恐惧,并不能彻底在剧中化解。
因为自始至终,这个家族的男人都只有两个名字:“所有叫奥雷里亚诺的都性格孤僻,但头脑敏锐,富于洞察力;所有叫何塞·阿尔卡蒂奥的都性格冲动,富于事业心,但命中注定带有悲剧色彩。
”标注与不标注差别不大,就算让他们始终头顶名字,除了累垮字幕组,并没有什么益处。
因为男孩要么长成祖父般的彪形大汉,要么像上校一样瘦骨嶙峋。
尊重原著的代价,就是让全剧组蔓延开比失眠症还可怕的脸盲症——那本身也是“遗忘”的一种。
从各地招募的十七位奥雷里亚诺私生子,肤色体格年龄各不相同,但都有一张相似的上校之脸。
除了比较重要的那几位,其他角色是抽签决定的,人人额前都由化妆师涂抹上十字。
马孔多镇上贴标签的那一套真实上演,戏里是《百年孤独》,戏外是《记忆碎片》。
演员们互相打招呼,不说名字,而是问对方;“嘿,XX号兄弟!
”来人盯了一眼自己胸前贴的便利贴,摇头说:“错了,我不是XX号,而是XX号。
”每一幕戏前都是一场混战,千万别拿错剧本对错戏,下一幕将出场的是XX号、XX号和XXXXXX……好在他们最后都要成为十字瞄准的靶心,不必再忍受身份混淆之苦。
双胞胎何塞第二和奥雷里亚诺第二没有如此幸运。
最后,为了追求更值得称道的演绎效果,导演决定让一人分饰两角。
于是外部的混乱变成了演员内部的混乱,如同两兄弟童年起互换身份的疑团,演员时时刻刻祈祷自己不要精神分裂;两个第二的戏份是一种恩赐,但时常让他觉得自己很二。
谁是世界上最美的女人女性角色的挑选比男性角色更难。
就拿乌尔苏拉来说,是不同年龄段换一个,还是一位演员演到一百二十岁?
老年的乌尔苏拉演员经受着最大的演技考验,她既要演得像个瞎子,又要似乎什么都看得见。
所以到底是该演得像看得见还是看不见?
阿玛兰妲则需要一位心理素质强大的女演员,敢于假装将双手浸入火炭,更要忍受住戏外可能会飞来的谩骂,指责她是恶毒的老处女,指责她如此铁石心肠。
有热情的东方影迷建议她去看一看中国的宫斗剧:“你会找到灵感,学会精致的撕逼技巧,把一个不太正面的形象塑造得可爱。
”美人儿蕾梅黛丝最让人头疼。
她的容貌必须让人眼前一亮,既要符合各国观众的审美,又要不能太世俗化,要美得不食人间烟火。
她得是个豁出去的女演员,新人可能更合适。
因为大多时间,她脸蒙黑纱,衣着形同一丝不挂,后来还要任性牺牲头发。
她最终带着床单飞升成仙——那一刻,剧组终于明白了加西亚·马尔克斯的真实意图——床单必不可少,它刚好遮住赤裸胴体上捆绑的威亚。
看似牺牲最大的角色是丽贝卡,她得学会一边绣花,一边吃土,咀嚼蚯蚓,咬蜗牛壳,呕吐到天明。
事实上,她是全剧组最幸福的女演员。
剧组为她量身打造了布朗尼蛋糕坯制的泥土和墙壁,再加上后期处理,谁也看不出来。
她可以自在地抠挖,随时满足拍戏消耗能量的饥饿。
所有吃土戏要集中拍完,赶在马孔多漫长的雨季让蛋糕墙发霉之前。
一场大雨下四年,网飞浪费水资源开荒时代的马孔多是一块绿幕。
燃烧的经费直指网飞的腰包,累垮了后期和特效。
在一场一下四年十一个月零两天的大雨里,摄影机绽放出花朵,演员的服装遍布橙红色的水藻。
一条长度难以计算的血迹,穿过街道和房屋,一直流淌到乌尔苏拉的厨房,宣告儿子死亡的讯息。
死去的鬼魂在大屋内游荡,在栗树下用拉丁语哀嚎,每个鬼魂的身影被染上迷离的眩光,或被处理成半透明的质地,以示与生者的差别。
还有一阵子,摄影地变成了喧闹的动物农场,扑棱翅膀的斗鸡,哞哞乱叫的奶牛,上下乱蹦的兔子,让空气里弥漫生猛的繁殖气息。
最震撼的名场面是列车上一串串香蕉般的三千多个亡者的尸骸,制作人员在此间悟出了复制粘贴的真谛。
最勤劳的是道具服装组,重工赶制两件华美的寿衣,一件将随阿玛兰妲葬入棺椁,一件在其手中反复拆了又织。
当上校把一批批精心设计制造的小金鱼熔化重铸,他们再也忍受不住,一阵心疼,声声哀叹。
直到有人安慰他们说,道具同款以后可以当作周边贩售,他们才从西西弗斯般的荒诞命运中重新振作起来。
特效化妆师团队人人有一双魔术之手。
猪尾巴是最简单的操作。
他们为梅尔基亚德斯这位智慧的吉卜赛老人披上一层绿苔藓般的薄薄假体,为第二代的何塞·阿尔卡蒂奥安装上出走归来后巨人般的硅胶盔甲。
至于他那个要向马孔多世人展示的布满纹身图案的“壮观野兽”,他们拿出了雕刻象牙般的匠人精神。
声效方面遭遇最大难题:马孔多每隔半小时就将奏响同一乐曲,正午将是整曲的华尔兹,家家户户的钟表此起彼伏,少女丽贝卡将因此瞪大惊恐的双眼。
这一切如若真实还原,演员没等说上几句话,就会传来情景喜剧爆笑式的钟鸣。
羊皮卷上所载一切自永远至永远不会再翻拍印第安人为马孔多带来了可怕的失眠症,整夜整夜睡不着觉的人们玩起了无聊的“阉鸡要不要”游戏。
而多年以后,剧组间弥漫开来的是可怕的嗜睡症,所有工作人员精疲力竭,随时可能在岗位上轰然睡去。
火车满载本土庄园的咖啡豆,前来解救困顿的人们。
他们一边品呷咖啡,一边整理满屋子贴满标签的素材。
到最后,他们已经不知道拍摄的是“百年孤独”还是“百年喧嚣”,可能是“过于喧嚣的孤独”。
古老家族的七代人,或将分成七季。
第一季是西部片,第二季是言情剧,第三季是战争片,第四季是仙侠剧,第五季是家庭伦理片,第六季是武侠片,第七季是灾难片。
收工的摄制组离开取景地,留下一片枯枝败叶。
面对此剧的命运,他们就像盲人。
很快网上的热议就会像飓风一般席卷这部“活久见”的改编大作,无论风评是好是坏,至少网飞可以长舒一口气:羊皮卷上所载一切自永远至永远不会再翻拍,因为注定经受百星级改编难度的电视剧不会有第二次机会在大地上出现。
我没看过原著,第一眼看到这个成人角色出场就被吸引了,长在我的审美点上,有一种当初第一次看到玛丽·伊丽莎白·文斯蒂德的感觉。
IMDB查不到资料,只能祭出google大神,小姑娘叫做——Loren Sofia Paz,很好翻译—— 罗兰·索菲亚·帕兹,和玛丽一样童星出身,身材高挑,希望以后能跳出西语圈,当然先要好好学英语,毕竟是哥伦比亚本土演员。
最后对比一下玛丽·伊丽莎白·文斯蒂德年轻时的风采,怀旧一下逝去的青春。
从知道要开拍开始,就一直在跟进各更新各个平台上关于这个电视剧本身的各种扩展内容,包括演员,相关新闻,拍摄进度等等。
直到看到影片,感觉不管是制作还是情节算是挺不错的了。
因为本身电视剧的关注度就很高,当地的媒体宣传也是力度很大,甚至还有一些政治意义等等原因,还被很多哥伦比亚人称作“意义非凡”的事情等等,所以正片有一种过度的谨慎感,反而看起来感觉沉重和冗长。
而且之所以能搬上荧幕也有作者和其家人的颇多要求和限制。
(有新闻采访稿详细的阐述过)虽然包括我自己在内,很多人可能都觉得跟读原著的感觉还是有差距,但这部剧集其实已经很大限度的去贴合原著了。
再换句话说,原著作者的家人都认可了的剧集的改编,并且是亲自指导,全程把关,可以理解为电视剧本身是过关的,所以满分。
而我们作为读者和观众,无非只是阐述读后感和观后感的仁者见仁智者见智,不管个体感受差异怎样,也不能否认作品本身被认可。
在首播之后,终于又找到了几个演员的照片!!
什么时候能让我把演职员表资料都完善了
12月11日本来兴致勃勃来看百年孤独的,看的一些短评恼火。
一是什么《百年孤独》只属于文学,您这边写影视短评干嘛?
而且你看完了吗?
找什么存在感,您去亚马逊那边写哥伦比亚🇨🇴短评啊,建议您看原著,避免翻译又开骂。
二是能不能别像传统父母一样,非要打压孩子凸显自己高贵对吧,给什么🤢表情。
能不能打字说话,不然我以为是哪个小猫小狗🐕玩手机。
把问题指出来,比如这电视剧哪里有问题,您原本想是什么,指责哪个都会,我见过有涵养和文化的人,都不会这么浅显寒酸的表达。
三是我看过汉译原著,现在看到了第六集了,感觉整个画面和情节都可以,特别转场,很美洲。
昨天刷了四集,很好看,画风很美,独白有点像马尔克斯这个有趣小老头在跟我讲故事。
导演对角色把握还是很可以的,其实阅读书📖,特别是前几章,自己更多的是沉浸在角色故事中,但我看电视剧时,第三、四集特别是他们一家吃饭时,才发现他们是这么大的一个家族,这是其中一个发现,还有很多,比如哥伦比亚🇨🇴的人文,角色房间的布置,真的有心了(这里不免像再吐槽一下这些短评,这些您们画面情节可以通过书能够想象出吗?
预告说,马尔克斯儿子有参与这部电视剧制作,所以能不能别凸显您的高人一等了,多些欣赏的眼睛,睁眼看世界吧)。
看完八集,总是觉得有哪里不对劲。
找书重新来读,异样感的来源慢慢显现。
整个布景的质感不对。
尘土、血流、汗水、蚊虫、爆裂到令人晕厥的阳光、肌肤相接的战栗、充满各色精巧舶来品的土耳其大街、沾染着泥土的栗子树都只存在于书里。
剧里的马孔多眨眼之间拔地而起,植物太翠绿,房屋崭新无比, 本应围绕着村庄,拥有史前巨蛋似的鹅卵石的河流也不见踪影。
很难让人相信马孔多根植在哥伦比亚大地,相反,它带有再明显不过的好莱坞影棚的质感。
人物的服饰、房屋的内饰、锅碗瓢盆都来自于现代工业化社会,并不肮脏或粗粝,也丝毫没有岁月痕迹。
书里的人物似乎都带着一种出神似的平静。
一切精神都漂浮在半空,跟随着命运的指引轻盈地流动。
甚至于死亡在宿命感之下都变得不那么伤痛。
而剧里的人物坍塌进了现实,怒目圆睁,带着紧张和严肃,用力扮演那些一半清醒一半做梦的角色。
吸引人看下去的是剧本本身的伟大。
再者就是一些忠于原著的魔幻场景的复现。
比如何塞阿尔卡蒂奥的血精准地找到乌苏拉,以及老何赛去世之后马孔多花如雨下。
这些片段激起了我作为一个读者对马孔多的乡愁。
如果完全没有看过原著去看《百年孤独》这部剧是幸福的,因为你不用在看剧之前像个找茬癖那样需要应对观看前莫名的兴奋,然后花好几天平静下来才能安静跳脱的去看:你不会被字幕翻译的人名和你看到的版本不同困扰,你不用纠结奥雷良诺的人设是不是你脑海中孤绝透骨的模样,布恩地亚家族的演员们是不是都传递出那一致孤独气质的眼神,你不会搜寻导演有没有把奥雷良诺在战场上像个自由的孤魂一般躲过上千次刺杀仍旧健在这件传奇事情讲清楚,你不会使劲儿纠结放浪形骸的阿卡迪奥,吃土的雷蓓卡,风流翩然的皮埃特罗他们这些人是不是你脑海中的模样,谁究竟应该是长发,还是短发?
你也不会在意你最爱的女性角色阿玛兰塔在无意中毒死了雷梅苔丝后,放在炉火上烧焦然后用裹尸布缠起来的是左臂还是右臂?
你不会因为字幕把布恩地亚对皮埃特罗的描述翻译成娘娘腔而觉得不够带感,因为你看到的版本是布恩地亚说他是个“雄姑娘”,你也不用在意:乌苏拉竟然体型有点微胖…奥雷良诺见识冰块的那个午后竟然不够震撼…马孔多一开始进来时那些需要用手指指点点的史前生物的蛋一样的东西在哪里…你更不在意,这部剧有现实,又有魔幻,但却因为没有支撑起漫长的命运伦理叙事不够史诗感,魔幻和现实结合的并不够好…这些你都不用在意,你只需要去欣赏,去欣赏每一帧影像中每一寸油画般精美的打光,充满拉美风情所有院落的景观与室内的陈设:从植物,餐盘,点心,纸张,桌椅,服饰乃至到地上的枯枝败叶,奥雷良诺工作间里密密的蛛网,都是如此地道且恰到好处的拉美风格和模样。
以及欣赏和认同那一个个拉美风情浓郁的演员的面孔:小麦的肤色,阔眼高鼻,目光火辣,迷人的微笑,尤其是雷贝卡充满异域风情的脸颊,奥雷良诺深邃的眼眸,皮拉那让人不可自拔的魅魔般的面庞…还有无数个画面也正是我想象中的《百年孤独》原著中描绘的模样:尤其是布恩地亚家族的那个院子,完完全全还原了我的想象,当每日的光线从布恩迪亚家中的院落偏移,晨昏变化的时刻,内心就有关于马孔多小镇和布恩迪亚家族时间世代更迭的想象同时浮现;何塞·布恩地亚去世时的那场黄花雨,无疑是全剧我最期待的一个场景,从十年前我看这本书的时候起,脑海中就无数次想象这场黄花雨,甚至并不在意这是布恩迪亚死去时刻的场景,当剧中真的开始飘起这场黄花雨,乌苏拉和孩子们穿着黑色肃穆的孝服送葬,强烈的黑色和黄色对比鲜明而又灿烂,正如拉美人对待死亡的态度,这个画面设置的精细度和美术工作者的专业完全也超出了我读书时朴素的想象…但就是,这场景太短暂了,只有短短的几分钟镜头,因为我记得书中的那场黄花雨下了仿佛一个世纪那么久,我希望那个黄花雨的镜头掠过马孔多每一寸房顶,从每个哭泣的人头顶上掉落,它从天上飘落又在地上腐烂,又重新飘落,我希望它下出一整集的长度…但这毕竟,太烧钱了。
确实这部剧已经画出了百年孤独的guideline,它交代了所有家族人物的存在,也用那该死的好像是实在没钱拍出来的旁白勾勒出了每一个重大的故事时间。
我暗自忖度的是,这是一部给所有知道这个作品的名字的人看的剧,无论是不是曾经读过《百年孤独》,都应该能从看这个剧嗅到它的一丝气息,至少一丝,对拉美大地迷人气质的好奇和向往以及和他们波澜起伏命运的共情。
没有想过哥伦比亚这个影视业毫不出名的国家会把《百年孤独》搬上银幕,面对地狱级难度的改编也拍出了水准。
《百年孤独》原著是非常特殊的诗化小说,不可避免,剧版《百年孤独》采用大量旁白,朗诵那些诗性段落。
与其说是剧集,不如称其为“影音小说”,虽然体验与一般电视剧不同,但效果却出人意料地好。
剧集与小说形成映衬,拍出了两种艺术形式各自的优缺点。
1. 把诗意场面具像化。
最令人印象深刻的就是何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚去世时的黄色花雨,夜晚飘落的黄花传达出了文字里那种宏大的寂静。
秋海棠长廊和皮埃特罗的机械玩具也有了理想中的模样,到第二部时这些事物的变化想必更能体现世事变迁和家族衰亡。
但其实这一点也是有利有弊,某些场景需要抽象的文字构建出想象空间,比如第一章铁锅、铁盆、铁钳、小铁炉纷纷跌落,木板因钉子绝望挣扎、螺丝奋力挣脱而吱嘎作响,甚至连那些丢失多日的物件也在久寻不见的地方出现,一窝蜂似的追随在梅尔基亚德斯的魔铁后面。
剧版的表现就显得普通了。
还有我非常喜欢的一段:在这潮湿静寂、远在原罪之先就已存在的天堂里,远征队的人们被最古老的回忆压得喘不过气来,他们的靴子陷进雾气腾腾的油窟,砍刀斩碎猩红的百合与金黄的蝾螈。
整整一个星期,他们几乎没有说话,只借着某些昆虫发出的微弱光亮,像梦游人一般穿过阴惨的世界,肺叶间满溢令人窒息的鲜血味道。
他们无法返回,因为辟出的道路转瞬就被新生的植物再次封闭,其生长速度几乎肉眼可见。
魔幻而抽象的文字借助想象力的引擎变得鲜活,实在难以用影像来呈现。
不过不管怎样,能看到这些场景的影响化尝试,总归是让人激动的。
2. 演员的出场帮助厘清人物关系,想必初读《百年孤独》的读者都会有同感。
3. 原著的信息密度极大,有些情节就一笔带过,而图像能帮助梳理一些细微的情节发展。
比如我第一次读原著时,其实没有注意到丽贝卡与二代何塞·阿尔卡蒂奥在阻止行刑之后搬去了三代阿尔卡蒂奥建起的大宅。
现在就清晰了,大宅也变得很清晰、具体,低存在感人设的桑塔索菲亚·德拉·彼达也不会被忽略。
同时,原著的特殊性也注定了影视版不能取代小说的阅读体验。
比如:1. 《百年孤独》原著有一个独特的表达方式:大段的记叙之后,由人物的一句话来承接。
比如卡塔乌雷在何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚去世前现身,在一大段对梦境镜廊和卡塔乌雷外貌的诗意描述后紧接着是一句“我来是为了王的下葬”,掷地有声。
剧集对话会比较多,很难达成这种效果,也直接把这一段给删掉了。
2. 有些演员并不符合人设,比如二代何塞·阿尔卡蒂奥,原著里的经典描写如下:他粗壮的胸背几乎挤不进门。
他的腰带比马肚带宽两倍,靴子带护腿和马刺,靴跟钉了铁掌,走到哪里都给人以地震般的战栗感。
但在内心深处,她无法把那个被吉卜赛人带走的男孩和这个吃午饭能吃掉半扇乳猪、放屁能令花儿枯萎的巨汉联系起来。
而演员显然远没有这么强壮、粗野。
我理想中的何塞·阿尔卡蒂奥应该是至少像哈利波特里面海格那样的形象。
3. 如前文所说,某些抽象场景还是需要文字来呈现。
除了影像与文字间无法避免的不同,剧版几乎完全忠于原著,不过剧组还是做出了一些谨慎的改动:1. 将普鲁邓希奥斗鸡和蕾梅黛丝居家生活的剧情提前,使作品叙事完全变为顺时间线(比较反直觉的是,《百年孤独》原著以难读著称,但基本上是顺叙,除了喜欢预告人物的结局。
而剧集把为数不多的倒叙也改掉了),让故事更好理解。
2. 原著里奥雷里亚诺最先察觉到政治动向,与假医生联系;而剧集里阿尔卡蒂奥承载了这段戏份。
算是给阿尔卡蒂奥加了一点高光,但很难说是否符合他之后的政治狂热,因为与假医生联系、加入自由党这些行为看上去比较成熟,需要一些身为"奥雷里亚诺"的洞察。
剧里有一个新情节:餐桌上,阿尔卡蒂奥因为关于保守党的政治玩笑而与乌尔苏拉起了冲突,更强调了阿尔卡蒂奥在家里的边缘处境。
而那句“我不是布恩迪亚家的人”,也升级了原著里的隐秘冲突。
3. 给马孔多的政治变动加入了一些细节,比如堂阿波利纳尔·摩斯科特里正通过发放油漆的怀柔政策,成功让部分人刷上蓝漆,还通过探望一代何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚来和乌尔苏拉搞好关系。
4. 堂阿波利纳尔·摩斯科特里正被拍死了,安帕萝·摩斯科特与皮埃特罗·克雷斯皮弟弟结婚的情节也没了。
里正一家的结局比原著更惨,算是不太重要的改动。
5. 阿玛兰妲直接承认是自己写冒名信破坏婚礼,把模棱两可的部分给明确了,但可能也消解了部分解读空间。
6. 鸨母卡塔利诺被拍成男性了,这算是个小疏忽?
这些基本都属于努力让故事更清晰的尝试,不影响大局。
总的来说,这部剧集相当成功。
《百年孤独》应该是哥伦比亚的国宝级作品,这次的成功也让我想到82版《西游记》。
我想整个剧组应该都如履薄冰,生怕一点微小的变动都不可避免地损坏这架精密文学机器,所以就几乎完全忠于原著,无为而治地化解了地狱级改编难度。
一直很喜欢拉丁美洲文学,他们的历史其实也比较像中国近代史,所以背景并没有想象中的那么陌生。
在拉美文学爆炸时代,无数作家从伤痛中汲取养分,创造出无数光辉巨著。
其中马尔克斯总让我想到鲁迅,拉美大师们也像是民国文学大师。
不过现在拉美大师们基本都已经去世,他们的文学也开始衰落。
希望哥伦比亚能借这部剧让世界了解他们的文学传统,也把《百年孤独》和其他拉美作品一版接一版地拍下去,第一次拍出原貌,之后就可以拍出一些独特的创造。
并不会有人真的会在看剧时还捧着原著(严谨点叫译著)。如果从文字到影像,一定要失去什么,那大概也是前者的反讽性——成为旁白的文字仿佛是不同媒介相互角力的剧场。
差了点满溢色彩五光十色aka发疯的感觉
儿子长大了,居然跟自己闺蜜在一起了,还生了个孩子。女主生女儿,丈夫居然视而不见,更在乎自己居然炼出了金子。
拍得太写实了,好平,失去了那种魔幻感…
电视剧弥补了我记不住名字的缺陷
是认真用心的改编,但有《双峰》《守望尘世》《嘉年华》(马尔克斯儿子做导演那部)等作品在剧集这一媒介中所作的形式探索在前,肯定给不到满分。不认为还原原著是评价改编的第一标准,但后半段改编远高于前半段。前半段马孔多建城纪改原著非线性叙事为线性叙事看似无关紧要但破坏了原著叙述方式的时间体验,而滥用的长镜头并不能构建相当的体验。劳作在影像上被处理得过于轻巧(对比正面例子《木屐树》)马尔克斯的叙事绝不仅仅是所谓形式探索,而包纳了历史体验。后半段镜头对自然、人、事、物关系的视听呈现更加细腻,叙事上也捕捉到到了原著的那种流畅又跳脱的经验。
就这么按图索骥地把魔幻现实主义拍成现实主义。。
在这个世界上,每个人都是孤独的。孤独是永恒的,有人陪伴是暂时的。原始部落与现代文明的结合。民众自已建立起来的小镇,政府凭什么派一个总督来?总督为了民主选举,没收每家每户的菜刀和餐刀。选举失败后,做假选票。派军队实行军事管制,屠杀无辜民众。官逼民反,造反失败后又遭到残酷镇压。镇压遭来更强烈的反抗,杀了总督和军警。官府的出现,就意味着与民众的对立,
何塞背靠的那棵树,树干和我想象中的一样大
能看到百年孤独改编也确实很有勇气,不过总体来说可看性一般。
2星给原作!!!!感觉是奔着色情片去的,最后两集比较有水平前面是真的不行
还原度可以
拉美版闯关东
沉默😶……………………(但前几集确实是家装大片🌷)
我没有看到孤独,至少没有那种个人主义层面的孤独,而是以革命与解放之名的国家主义层面的疯狂。现代化进程、国家机器与暴力、殖民与反殖民、党派与意识形态之争的得寸进尺与骑虎难下、以及最终不可避免但又不知为何而战的战争。我也不觉得多么的“魔幻现实”,魔幻意象用得非常克制、且清晰,全都意有所指。魔幻色彩的前重后轻,其实也正好映射了人类社会前期信仰神力、后期转向利益的越来越现实主义的进程。情欲就像地震、现代化就会得失眠症然后失忆、受挫就会吃土自残、死者的血液流淌到曾经骨肉相连的母亲眼前…这些比喻都非常非常现实。乌苏拉伟大,她说“政治就像一场瘟疫”,她说“我们终究还是生出了一个怪物”,没错,国家主义的一面是滋养人心的“归属感”,另一面就是以强化身份认同之名而战的彻头彻尾的怪物。
梦里的百年孤独由泰伦斯马力克拍摄
百年孤独完美的体现了男人想干大事,女人想要真爱造成的整体悲剧。
一群猴子顺直在做一些不知所谓的事大概就是魔幻现实的定义了
我已无法用平静的心情去欣赏老登文学
1.多年后,面对网络行刑队,网飞高层会想起决定买版权的那个下午。2.我一边看剧一边质疑我是不是就没看过原著。3.我昨晚因此做了一个大大大噩梦,噩到也半夜三点强迫自己爬起来做祷告。我真的已经很久不做梦了。4.依然希望网飞能把《蛙》《兄弟》《白鹿原》《许三观卖血记》等拍了。