第一次读到《拉合尔茶馆的陌生人》时我多少有些讶异,从故事的开始直到结尾,都只有『我』一个人的独白,他人的动作与对话都经由『我』对一位身份背景不明的美国人的转述从『曾经』这个时空里流出,一个完整的,有着简单梦想的巴基斯坦人的上半生在读者眼前缓缓展开。
而在『现在』这个时空里,拉合尔的小茶馆内一切平静如常,『我』与那位美国人从前菜上桌一路聊到天光散尽,最后在酒店门口告别,只见一个形迹可疑的黑影不断靠近,而美国人的夹克内寒光一闪,一个开放式的结尾就此摆在了读者眼前。
改编电影大胆地替观众『选择』了一个沉重与释然并存的结局,将原先民族情结浓厚的文本转化成了世界视角的影像。
原本没有具体身份和形象的那位『美国人』变成了久居巴基斯坦且身兼为CIA获取情报任务的专栏记者Bobby Lincoln,有了明确的动机和目的。
『现在』这个时空里也加入了矛盾和混乱——与『我』同在一所大学任教的美国教授遭激进分子绑架,学生的抗议活动与军队的介入在茶馆内外都掀起了不小的波澜。
电影和书最大的不同在于前者反复地向观众强调 “You have to pick a side.” (请选择你支持的阵营),并让它取代了后者所期许的『交流的可能性』成为新的开放式谜题,你所相信的事会随着故事的抽丝剥茧而不断改变,凭借自身经验和对于两种文化熟悉程度差异而做出选择的观众可能会等来一个出乎意料的收尾,早早在中立位置站定的人则开始思考更多悬而未决的疑惑。
Fundamentalist是一个贯穿故事始终的多义词,它既表示伊斯兰的原教旨主义者,也表示基督教的基要主义者,前者激进地维护本民族的教条,拒绝挑战与妥协,后者保守并对于陌生事物持怀疑和恐惧的态度。
这个词恰如其分地表达了穆斯林和基督徒间的冲突。
而主人公Changez又是Reluctant(不情愿)的,他既不想成为盲目为真主流血的士兵又在成为一个完全的美国公民的路上遭遇了重重阻碍(文化差异、自我迷失、来自后911时代的误解与排斥),就这样在两者间的灰色地带摇摆,这个身份认同的谜题无论在小说还是电影里都未得解。
这个词派生自Fundamental(基本的,主要的),这是主人公效力的Underwood Samson公司(缩写后就是U.S.)的准则——“Focusing on the fundamentals.”(一切为市场基本需求服务/做好最基本的事),也是如今全球化经济所带起的潮流,『基本需求』被放置在首位,人情味和包容性降至低谷。
原教旨主义在电影中被做了淡化处理,但我们还是能看见几处关键的细节:主人公在马尼拉的酒店里看见911事件的新闻,双子塔爆发出火光与浓烟的一刹那他的脸上露出了掩藏不住的笑意;当对于恐怖主义和伊斯兰的恐惧氛围在纽约蔓延开来时,主人公却刻意保留了象征穆斯林的胡子;当受到数次歧视与误解后,主人公毅然决然地放弃了华尔街的工作,回到巴基斯坦成为了一名组织学生示威游行争取政治自由的大学讲师。
这些行为部分出于他对美国『开放性』的误读,部分源自原教旨主义的导向。
用原作者的话说:“吸引我注意的是整件事的象征意义,有人用如此明显的方式让美国弯下了膝盖。
我一直认为美国是一个向前看的国家,而911后它却陷入了一种危险的怀旧情绪中——国旗和军服,怀旧与荣誉,这种坚决地向后看的行为使我愕然。
” 在小说里,主人公在与『美国人』对话的过程中,不断从饮食和历史的角度发掘巴基斯坦在深度方面凌驾于美国之上的优越感。
“可能因为我们现在缺乏财富、权利乃至与我们世界第六人口大国相称的体育运动成就,我们巴基斯坦人往往会对自己的美食感到不同一般的自豪。
”“我们并不总是背负着沉重的债务,要靠外国援助和施舍度日。
在我们讲述的关于自己的故事中,我们并不是疯狂而又贫穷的激进分子,而是圣徒,诗人和开疆拓土的君王。
是我们建立起了这座城市中的大清真寺和沙利马花园……我们在做这些事的时候,你们国家还只是从美洲大陆边缘蚕食而来的十三块小殖民地而已。
” 如今面对强国文化渗透的国人对此或许颇有同感,但小说的局限性也在于此,它一边批判美国后911时代『向后看』的行为,自己却也需要依靠怀旧来寻求精神胜利的感觉。
河流再宽阔,也终究是河流。
如何把河流变成海洋?
导演用了一个简单的办法——调整人物重心,去掉了一部分主人公借美国回忆投射的民族情结,更多地凸出那些能起到对比作用的元素——三个美国人,一个华尔街公司。
与Changez邂逅的美国女孩Erica是一个关键的隐喻符号,小说用了大量笔墨描写两人间情感的细微变化和从彼此身上发现的文化元素,并给了女孩一个有着强烈欧洲文学风格的结局——摆脱不了抑郁的她最后从疗养院失踪,无人寻获,就像911后一群外来人眼中随风而逝的美国梦、美国公民的精神伤痕和不再无所顾忌地开放着的国土大门。
Changez一直不敢过早地和Erica发生关系,如同外来者被美国金融帝国和常春藤校背后神秘莫测的大西部精神所产生的倾慕与敬畏交织的复杂心理限制了勇气;Erica对因癌症而死的前男友念念不忘,或许是在暗示一种对去多元化的,古旧美国的往日情结。
在两人初次温存的晚上,Erica因为想到前任的面容而流泪,Changez小心翼翼地把她搂在怀里说: “Just pretend I am him.”(假装我就是他)。
这是一切身份迷失的发端,也是矛盾的种子。
电影将这种矛盾做了更加两极化的处理,一边用极其干净纯洁的镜头表达两人的爱情,一边在最后让两人大吵一架后含着泪悻悻离去。
Erica的命运在电影中得以改写意味着美国梦并未完全在此幻灭,从这处折衷修改能看出导演想表达一种希望犹存的感觉。
主人公的伯乐兼上司Jim Cross则是美国精英阶层和实用主义的代表,同时他也是最具美国精神的代表——白手起家者,因此他欣赏同样从一个来自没落家族并只身前往异域闯荡的Changez。
他先是用一种感同身受,略带骄傲的语调向主角表明自己的贫寒出身,而后迅速地看穿并最大化地发掘了主角的才能。
他对Changez的态度在911后并没有改变多少,当Changez提出辞职时,他也没有费心挽留。
这种精英间不带人情味的尊重更衬托出大背景文化的疏离和冷漠。
回到Underwood Samson这个虚构的公司上,它的主要业务是利益评估,而里面多数的成员是分析师,简要概括,它能够定义一个对象的价值,就像美国社会这个大筛盘不断地将寻梦者甄选入不同的阶层一般,Underwood Samson淘汰一切参评企业的冗余业务,并对它们未来的发展做出规划。
美国就是这样的一台巨大机械。
但这个公司本身又是一个被金融与物质架空的客体,Changez的才能在公司内是绝对被认可的,他所坚信的 “Equal chance to win.”(成功机会均等)从主观角度上也得到了印证,但离开了这个微缩美国,他就需要跨过一段文化障壁的落差。
电影中增加了一个情节:Erica把她和Changez的生活记录做成了展览,心情本就不好的Changez发现后出离愤怒,这也成了压垮两人关系的最后一根稻草。
这大概可以说是导演对于『美国性』的一次发问——在自我袒露和开放方面,美国与世界间究竟存在多少差异,这种限度该如何把握才不会伤害到他人?
Changez可以凭借能力成为支持美国机械运转的一片齿轮,文化的界河却仍旧宽阔得难以逾越。
至于原作中的『美国人』,电影中的Bobby Lincoln,则是让文本跳脱个体框架的第一要素。
没有『美国人』,就没了讲述故事的契机,独白也难以在两个时空内自由来往。
从为数不多的线索出发进行总结,这个自始至终都略显模糊的角色具有几个特点:谨慎,身份在小说中自始至终都是谜,在电影中唯一一次在原有认识基础上的深化仅建立在主人公的推测之上;情绪化,对于主人公带有强烈民族色彩的表达感到明显不快,电影内在得知友人遭到不测后瞬间失控;爱国,屡次纠正主人公对美国的主观评价。
可以说『美国人』就是主人公的一面镜子,他们有诸多的相似之处,却处在摩擦不断的对立位置上。
这一面镜子把身为个体的Changez反射为一个民族整体,镜像也随之变化为另一个民族整体。
米拉•奈尔在电影改编中加入了大量的世界风音乐作为填充,同时将原作中缓慢流动的叙事流大刀阔斧地用高速剪辑转化为双线冲突,看得人手心生汗。
虽然有迎合市场之意,却成功地维护了这个故事应有的格调。
对比这两年层出不穷已成陈词滥调的种族题材,本片可以说是教科书式的存在。
在文本影像化的过程中,拉合尔以一个色彩鲜艳,文化底蕴深厚,干净整洁的城市形象出现在观众眼前,力图打破观众对伊斯兰国家脏乱差的定势思维,如此世界的视角相当值得称赞。
在电影中,Changez向他的学生们发问:“人人都在追逐『美国梦』,可我想问问你们,有没有考虑过『巴基斯坦梦』存在的可能性呢?
”台下一片死寂,答案不言自明。
观众则暗自发笑或沉默不语,就像最后愤怒与反思集合一体的两声枪响,电影莫比乌斯环式的结尾就像看不到尽头的文化汪洋,如果没有一个开辟道路的摩西指引,那么这个故事也许会像那通录音一样不断地回到起点,不断地循环播放下去。
在看的过程中真的给了我思想上的一次全新体验 正好美国大选 如今民粹主义抬头 民族主义也不示弱 原本相对和谐共处的世界 因为一场场恐怖事件 而后的战争变的分崩离析 IS那么多国家“叛国”加入 到底这世界为何会一步步沦落到此 这部电影给了我一个新的角度 电影改编自小说 小说没看但是看了些书评 小说更多的是一个“我”向一个美国人的倾述 倾述的内容大致与电影的主角表达的内容相近 但是因为电影加入了绑架事件 援救 给予茶馆里美国人更多的身份 因而整个故事更加丰满 整部电影给我最大的启发就是文化的输出 经济的输出的真的不能以获得的利益去评价 西方经典经济学的一套理论力求用数据说话 通过数据推断 然而事实确实 一次次破了这些数据 我们不该嘲笑事实 当然可能我们看到的事实也许也未必是真的事实 有所启发 带给我新的观点和角度 便是这部电影给我带来最大的收获
这种人性电影,最重要的是能挖掘人物内心思想的细腻画面,经历重大变故很容易会改变一个人对这个世界的看法,以及会对以前的生活进行思考,会让你知道到底这人生该怎么过才会觉得有意义??
把深刻主题放在一边,容我先舔屏!
比起毒液里三三两两的镜头,这部好歹是主角,riz各种特写镜头,太太太满足啦!
人美演技好!
其实有让我尴尬的地方,对于富家女的追求很难让人相信只有爱在里面,本来第二次见,谈生意时叔叔和老板都只不过顺水推下舟,可后来酒吧里changez顺杆往上爬,以及后来床上的话,不是圣母,那就是有用心吧,观众我看了心疼中带着尴尬啊。
作为李姐的粉,舔屏的同时就一个感受:好景不长。
前面一帆风顺,电影到45分钟的时候,911发生了,后面就是被针对和不被信任。
在美国就不说了,在拉合尔的茶馆里和记者推心置腹聊了那么久,记者一丝怀疑就能推翻前面的了解,一巴掌给你拍醒这信任的梦,最后看到手机里真的是报平安短信,有种解气的感觉,changez的圣母形象跃然而出!
其实这种刻板印象真的已经形成了,多少个电影电视剧里黑道大佬或者恐怖分子是这种形象(我不知道怎么概括,阿拉伯世界的人?
穆斯林?
中东地区人?
要么俄罗斯人,虽然知道是黑,但总是塑造成深不可测,心狠手辣,随时翻脸令人害怕的形象。
试着打破对穆斯林的刻板印象,最起码不去抵触,愿意去了解。
曾在美国功成名就的巴基斯坦小伙,如今成为“恐怖分子”的头目身处巴基斯坦境内,由于一起人质事件被美国方面追查。
美国人派过来的说客使劲各种招数以为套出被绑架人质的确凿地点。
蛋定的巴基斯坦小伙在茶馆中却喋喋不休的为说客讲起了当年往事。
那是一个充满梦想和机遇的年代,毕业于普林斯顿大学的巴基斯坦小伙,在华尔街一家金融公司表现出众平步青云,事业爱情两丰收。
可惜,就在幸福与荣耀触手可及的档口,一件世间罕有的“911”事件,把小伙的幸福轨道改变个面目全非。
这一些,只源于他长了一张“恐怖分子”的脸型。
影片根据巴基斯坦作家莫欣·哈米德出品的国际畅销书改编,是2007年度英国文学大奖布克奖决选作品,并被《纽约时报》和《出版家周刊》评为年度好书。
如今被印度的著名女导演米拉·奈尔搬上银幕,英籍演员里兹·阿迈德饰演巴基斯坦小伙,《金刚狼》中的列维·施瑞博尔和凯特·哈德森,还有基弗·萨瑟兰一众小有名气的配角搭戏。
影片在美国的主流世界并未得到太多赞誉,得到更多的只是吹毛求疵式的贬损。
令人意外的是,在美国以支持独立制作影片而闻名的米尔谷电影节上,本片荣获观众奖。
就像在以高质量为准则的影评网站Metacritic上一样,主流媒体打出5.4分,而观众们却打出8.6分的极大反差值,再一次证明,观众们的眼睛是雪亮的这条至理名言。
严格意义来讲,影片算不上惊悚片,更偏向于剧情片。
惊悚环节完全是为了调节气氛所设,作者真正所要表达的只是为了说清巴基斯坦人在美国所受到的不公待遇,转而提醒巴基斯坦人,自己的国家还需要自己来建设,在别人的国家混得再好,总还是个外人。
一旦出现危机事件,所有的荣誉和幸福终将鸡飞蛋打。
如果巴基斯坦小伙知道在60多年前,中国有位一人顶三个师的人物钱学森在美国的遭遇的话,对于自己的不公和愤怒也就能够坦然面对了吧。
8分。
美国人有美国梦,那么美国以外的人呢?
当美国人为了复仇把自己的触角伸向四面八方的时候,难道就没有犯过错,把自己人推向了另一边?
人其实都有这个毛病,动不动就把别人分类,人性是复杂的,怎么可能这么简单就非此即彼的分出来??
当敌人把目标从胜利变成共同毁灭的时候,这场战争就注定将不会有胜利者了。
来自于第三世界的叩问让人无言以对,Liev Schreiber没法回答。。。
有人能么?
没看书,单看的电影,拍得还行,镜头啊,节奏把握啊,等等,都还可以,三星。
下面来说说和导演技能无关的剧情,讨论一下电影里在我看来十分荒谬的逻辑。
一,是美国梦脆弱,还是巴基斯坦的信徒猪脚脆弱?
男猪脚在巴基斯坦出生、成长,父亲是诗人,家庭属于贵族,用他的话说他是王子,打小就没吃过苦,后来他受不了家庭的没落和入侵他们领地的爆发户的讥笑,跑到美国寻他的美国梦,他在剧中blahblah那么多,其美国梦的实质,不过是要得到金钱和虚荣上的满足,简单来说,他那美国梦的逼格低极了,后来觉得自己的美国梦碎成了渣子,却将责任推给了美国人。
他的美国梦碎了吗?
未见得。
白人美国土著出身的公司老板没有因为他的信仰、他因信仰引起的改变而排挤他,把他提拔到成合伙人,白人富二代女朋友没因为他的身份与他分手,同事从最初的恐怖到后来逐渐重新接纳他。
本来事情都向着好的方向发展,可是这巴基斯坦小青年受不了了,觉得伤自尊了,被一在土耳其的书贩子一怂恿,和美国梦说拜拜了。
在我这个中国人看来,他的行为简直无法理解。
华人也有美国梦,华人的美国梦开始得更早,几百年前就开始了,贯穿美国东西的铁路上有华人的背影,排华法案上有华人屈辱的一页,在很多时候,华人的地位甚至低于黑人。
华人就是在这种待遇下,建立起了唐人街,扎下根,送孩子读书,一步步,有了华人大学生,华人政治家,华人的诺奖得主,如果华人像男猪脚这么脆弱,美国哪还有我们华人的影子?
《中国合伙人》里,邓超一家三代,去了美国,又从美国回来,受过屈辱,却没把仇恨带回来,带回来的是科学,是把更多华人送到美国圆梦的方法。
佟大为被美国女友甩了,将体会到的美国思维教给学生,他们不像男猪脚那样,把最不该带回的仇恨带回了国。
与华人遭受过的屈辱相比,男猪脚那点儿小挫折根本不算什么,华人把越来越多的学生送到美国读书、工作、扎根,用实力让美国人折服,而男猪脚一类的小青年,因为信仰因为民族,把一个个人弹送到各个国家爆炸……梦想本身不脆弱,是人脆弱到无法攀登而已。
强者勇于面向梦想的挑战,而弱者,只能沉迷于过去的荣耀寻找自尊,用宗教自慰(自慰,自我安慰也,本人谢绝跨教追捕)。
二 ,男猪脚被土耳其的书贩子骗了。
在美国遭受了多个小挫折后,男猪脚去伊斯坦布尔溜达了一圈,土耳其书贩子要下台了,临下台前,蛊惑了可能来自同一信仰的男猪脚,男猪脚有所领悟,跑到曾是东罗马帝国的大教堂,现在的Y教大寺里感怀后,与美国梦彻底say goodbye。
书贩子用禁卫军的说法蛊惑了男猪脚。
看到这里我哭笑不得。
曾经,巴基斯坦、孟加拉都是印度的一部分,恒河水穿过了南亚大陆,孕育了印度文明,多神的印度教,超脱的佛教,都生根于这片土地。
有一天,从西方来的Y教军队铁蹄踏破了印度大地,用刀逼迫印度教徒信仰了Y教,而这些改信的人,成了Y教的禁卫军。
而这些禁卫军,最终完成了他们的使命,成功地将印度大陆一分为三,两个成了阿拉伯沙漠思想的试验田。
土耳其书贩子用禁卫军作比,规劝男猪脚不要当西方世界的禁卫军,天呢,当年铁蹄征服印度大片土地的,继而用印度人当禁卫军的,不正是土耳其那边来的突厥msl吗?
巴基斯坦人,孟加拉人,你们的祖先信了两三千年的印度教,难道不是因为msl的征服,才使印度大陆出现了一个新的极权信仰,你们不正是在这个信仰下,挥刀砍向和自己同一种族不同信仰的同胞?
说到底,男猪脚,不过是阿拉伯人的二鬼子,后来他有了个当其他文明二鬼子的选择,也就是影片中的 take a side 是也在亚洲,大多数国家,都有阿拉伯人的禁卫军,泰国、菲律宾、缅甸、我国…这些禁卫军,都曾为了他们所谓的宗教信仰,毫不留情地挥刀砍向和自己同宗同脉的同胞,为来自阿拉伯沙漠的思想引路搭桥。
做了阿拉伯人禁卫军的二鬼子,作者有什么资格嘲笑其他二鬼子?
仅仅因为信了个教就高贵大气上档次了咩?
这是影片或者说小说里,最为荒谬且无法解释的一点:用宗教的名义去残杀同胞,与用资本主义的名义去祸害世界,居然有高下之分。
三,巴基斯坦梦,扯淡的梦。
男猪脚后来回到巴基斯坦,在大学里兜售梦想。
在学生群里痛诉美国人的侵略行为,我糊涂了,你们不是巴基斯坦人吗,人家老美打不是阿富汗吗?
炸弹成片成片扔你们巴基斯坦人脑袋上了吗?
你们怎么哭天喊地如丧考妣呢?
因为很简单,你们没有国家和地缘的概念,你们只有宗教的概念,你们用宗教划分种族,敌我,黑白……男猪脚传授的不是民族主义,而是宗教主义,既然这样,巴基斯坦梦的土壤何在?
被我们称为巴铁的巴基斯坦,前不久街头还有大批人马散步,要求zf将处死无神论者写入法律,乖乖,这是所谓将中巴友好写入宪法的巴铁?
那岂不是,中国十几亿的无神多神论者(在Y教眼里无神多神都一样的,火狱的材料,杀了长上天堂经验的小怪),都是他们想处死的目标哇再前不久,一个不远万里从中国到巴铁援建的工程师主管,因为开了一个懒惰又蹭吃蹭住的巴基斯坦医生,而被这个医生陷害,声称中国主管扔了他们不可冒犯的经书。
不分青红皂白,几百名巴基斯坦人围住了中国营地要处死这位无辜的主管,甚至不管查没查清真相。
宗教实乃阻碍国家发展的真正大杀器也。
男猪脚干的,就是通过宗教改良巴基斯坦。
后果可想而知。
从Brooklyn到Manhattan的车上看完了这部电影,深深的认同感和震撼感。
Changez对Bobby说的如下话,尤其令我过耳难忘。
"You picked a side after 9/11; I didn't have to - it was picked for me.""I was his for the taking. I had seen firsthand the arrogant America he described - the blindness, the hypocrisy, the xenophobia. My anger had congealed, hardened by injustice and disappointment."以及最后点名电影主旨和主角关键性心理转变的话。
"Of course I would fight; of course I would bleed the enemy. But then he used that word: 'Our only hope as a people are the fundamental truths given to us in the Q'uran'." (闪回Jim Cross在Underwood Samson对初级analysts说: "We do that by focusing on the fundamentals.")此时主角说:"These young men were engaged in their own valuation, just like Underwood Samson, moving human beings in and out of binary columns: worker/liability, American/Pakistani, martyr/infidel, alive/dead.I was tired of the reduction. I was tired of deciding, from a distant perch, the fate of people I did not know."这是主角放弃美国梦、离开曼哈顿的原因,也是他回国后却也拒绝加入激进革命党的原因。
美国人和巴基斯坦人在做同一件事,他们简单、自以为是地在把所有人在两种类别中推来推去:前者,要么你是有用的工人,要么你下岗;要么你是美国人,要么你是巴基斯坦人;后者,要么你为革命牺牲,要么你是叛国异徒;要么你是死人,要么你是活人。
他们一个站在市场和民族的角度,一个站在道德和宗教的角度,远远地、随意地决定着他人的命运。
在这点上,他们有着同样的blindness, hypocrisy和xenophobia。
这便是主角之所以reluctant加入任何一方的原因。
他拒绝做一个盲目的fundamentalist,不管是基督教的,还是穆斯林教的。
“是,我是一个巴基斯坦人;是,我是个穆斯林;是,我反对你国家对我国家的攻击;但这不是全部的我。
你我都不光光只定义于这些事情,Bobby。
”主角从怀揣美国梦,以过人的聪明才智和低调谦逊打入曼哈顿上流社会,成为了资本主义的顶端操作者之一,但却在一连串事件中渐渐感受到其文化和身份与这个国家的根本矛盾及其不可调和性。
这是很多在美、有美国梦、有实现美国梦才情的外乡人所共同拥有的感受。
美国社会看似open,但走到深处,其对外国文化和身份的认同程度实际上却止步在一层玻璃窗外。
主角从热忱到尴尬、失望、气愤、迷茫,最终坚决地走出曼哈顿的镀金而冰冷的世界,放下最终不能成果的爱情,回到故土。
这一心路历程,电影中刻画得淋漓尽致,入木三分。
然而回到了故土,他也没有加入游戏的另一边。
这就是上面提的,他经过观察发现本国所谓爱国战士们虽然貌似占领道德的高地,但同样生存在盲目、愚蠢和极端的一边。
这时电影的主题则从文化和身份的融合冲突,上升到对人性的定义。
We're all more than those things. 我们并不只被我们的国籍、人种、信仰、宗教、利益定义;我们之为人,还有其他的内容,还有人性共同的内容。
把人以一种目的分为简单的两级,要么有用要么没用,要么这边要么那边,这本身就是将矛盾和悲剧最大化的伏笔。
假若我们能够避免这种盲从,理性地对待彼此的不同,世上会多一些人情,少一些凄凉。
只可惜一边是资本主义,一边是极端宗教,主角夹在中间,即使一切看得清清楚楚,最多也只能不choose sides而已。
这不是一部完美的电影,但也是一部非常优秀和深刻的电影。
5星。
基於出身寒微而條件反射地有過向上流動的浮華夢,我看 the reluctant fundamentalist 就像看Match point 一樣感同身受特別投入。
但在片子開場的時候我曾擔心。
當巴基斯坦人的傳統音樂表演與一個美國人在當地被綁架的場面一如你所看過的許多荷李活動作片般平衡對剪時,我暗忖你這個說嘗試建立東西方對話的電影,怎麼開場就一貫的東方獵奇?
下意識挪用傳統東方音樂即代表神秘與危險的刻板概念為氣氛服務?
電影徐徐演下去之後說服了我,那是可以接受的小許味精。
故事講述一個巴裔青年當上了華爾街的財務分析師,並交上一個富家女友,剎那間世界在他的腳下,直至911的發生;中東根源毀掉了他的美國夢,縱使在他回國後又因為留美的經歷叫聖戰者和美國特工都同時把他盯上。
到底該站在哪一邊?
拿過威尼斯金獅的印裔女導演 Mira Nair 把這個故事拍得淺白,卻沒有鄙薄。
精確圓熟的說故事技巧織出了大眾的共鳴,為伊斯蘭世界不卑不亢的發了一聲,如果你願意聽的話。
(近期繼《字裡人間》之後,這個電影可能最值得你入場。
請原諒《我不是拉登》這趕客的港繹名字)
补了这部12年上映的《拉合尔茶馆的陌生人The Reluctant Fundamentalist》,是因为里兹阿迈德,他刚不走运遇到了开挂的霍普金斯老爷子,错失小金人。
《金属之声》里的表现足够好,甚至片子本身有点为表演奖定制的属性,可惜了。
女导演,少数族裔,话题性,这片子要是搁现在估计会更有影响力,阿迈德角色完成的蛮不错,故事本身有一种现在电影比较少见的观感——就像…嗯…阅读一本畅销小说,或是一篇长篇报告文学。
上一次类似的感觉是在看伍思薇的《真心半解The Half of It》,一种畅销青春小说的质感,温润治愈。
同样,没什么刺激度也同样在颁奖季没啥动静,唉…弥足珍贵的是,他们并不着急输出,不贩卖刺激,不疾不徐充满耐心。
回忆起来,上世纪90年代到2000年初,这种质感的电影还是主流,这种文学基调虽然也是畅销文学属性,但仍然追求对复杂世界和人性的诠释,需要观众自愿安安静静坐在影院里两个小时,就像那个时候畅销文学至少还具有文学属性,需要你至少有看完一本书的耐心和…勇气。
那个现象级的“刺激1995”年颁奖季 ,代表了这种潮流的巅峰,这是我能想到的主流电影最具能量的形式了。
或许是到推特(微博)出现,这一切开始改变了,激烈刺激性的片面输出变成了主流,流量至上影响从基础创作逻辑的一切,我们越来越难看到这样的作品了,就像我们越来越没办法读超过140个以上的文字了。
one of the year's best
#拉合尔茶馆的陌生人#第一次正面描写巴基斯坦人在美国的故事换句话说 是一位穆斯林在911前后生活翻天覆地的变化 人是怕孤独的 所以总避免不了要站队遵从内心还是利益驱使 都是心路也写不出什么影评 太难了 比较意外的是是印度导演拍巴基斯坦人在美漂的组合
不知道有多少“后波士顿爆炸案”时代的美国观众是以为这片是要讲“从小全盘接受美国教育的穆斯林最后如何回归成恐怖分子”才来看的,电影传达的信息是“因为美国伤他心了“....很微妙的是,今天《纽约时报》也写到爆炸案主谋之一也是因为美国拳击联赛对国籍的限制,美国梦破灭才走上极端主义的
“你的话语伤害了我的心,你说起破碎的归巢,承受如此煎熬,却告知我必须微笑。”
认真的看了一看,很好看,比《追风筝的人》好5倍,,,如昨之广播,中途没查影评、没刷豆瓣、但是,暂停2次、上厕所2次,因为吃了一盘黄豆芽、一海碗酒酿、一个3公斤的西瓜、也因此只抽了半包烟。。。
故事跟原著是基本相符的,加了一个援救人质的外围故事。Erika就是暗喻America,电影比小说处理的更直接,选凯特哈德森来演,外形上太适合了~
很好的片子
所以人和人之间的争端和相互之间不了解有很大的关系。整个电影的基调都是,要宽容,要遗忘,这样的方式讲故事,不会出错。
美国人戳破异乡人的美国梦
开头音乐很好听,剧情感觉一般
玩警察抓小偷 班霸要当警察 我就只好当小偷
好像被一杯苦酒慢慢浸透后又回味醇香的感觉。台词 音乐都喜欢。理解与宽恕也许会带来不一样的结果。爱与和平。
7.5「當時,我應該覺得悲傷或者憤怒,但是我唯一的想法是,真大膽!對其天才由衷的讚歎甚至蓋過了對其噬血無情的譴責。大衛終於打倒了巨人!如果我對襲擊的態度冒犯了你,我很抱歉。希望你明白,我不是在慶祝三千民無辜市民的死亡,就跟你不會慶祝巴格達或者喀布爾10萬平民的死亡,道理是一樣的。但是在良知復甦前,你會不會因為昔日傲慢的火焰被掐滅而感到那麼一絲的喜悅?」
也许是这类题材的电影在大家心目中的印象已经是【逃离德黑兰】那种节奏紧凑的美式商业惊悚类型片了,类型片的模式已经根深蒂固了,换成了这种涣散的节奏有点让人不适合,毕竟导演也没有想跳出类型片的桎梏,结构或文艺或商业都有点欠火候。但这依旧是一个好题材,好故事!★★★☆
就像某些人说的,如果真来个十次“911”事件,美国也会变成法西斯国家。不过,就电影来说,算不上有出彩之处吧。看完了,降星,思考深度不够,情节比较老套,情绪也没达到
幸福生活就這樣被毀了,我該怪誰呢,md
影片对于西方文化和对穆斯林文化的展现还停留在一个只看自由派新闻的高中生的水平:片面、浅薄、情绪化叙事加上强人所难的逻辑,这种影片应该成为比较文化领域的最差的样本之一加以研究!
原著不错,导演拍得好不流畅。
片中对于二元对立思想否定的同时本身也彰显出强烈的两级矛盾,而主人翁不得不在中间的灰色地带摇摆,这一点高度凝练地体现在片中出现的所有人物身上,甚至片名中的fundamantalist本身就体现了这种矛盾,但是片子在渗透各自角色所带的文化烙印的线索同时着力给中间地带更多的留白,更加耐人寻味。
因为导演本身是巴基斯坦人,所以之前对这个片子期待还是很大的。整体上没什么毛病,911之后每个个体的反应也有不错的表达。只是叙事还是太过于流于表面,没有更深层的探索。感情戏也过于拖沓。