丁丁是风靡了欧洲整个20世纪的经典卡通形象,他聪明正直,勤快能干,意志坚定,机智勇敢,富有正义感,是阳光、积极向上的象征。
可以说他在欧洲具有孙悟空在中国这样级别的广泛群众基础。
斯皮尔伯格的这部《丁丁历险记》,讲的是《独角兽号的秘密》,即便在画面上采用了最先进的3D技术,比如片中伦敦的雾景就给我留下了深刻印象,但是在风格上还是非常好的秉承了几十年来的《丁丁历险记》的气氛:生动、曲折、活泼、朴实。
在这一集里,丁丁从伦敦到古堡,从大海到北非沙漠,上天入地,飞檐走壁,枪林弹雨,出生入死。
不管是在伦敦大街奔跑的记者,还是在船上和海盗英勇搏斗的探险家,抑或是在沙漠里扛着七荤八素的船长的王二小(你看了那装束就知道了),还是在北非老城里飞檐走壁的生死时速,都是那样的生动鲜活,令人喜爱。
丁丁的配音是杰米·贝尔,这位以《舞动人生》中的芭蕾舞小男孩一举成名的英伦新人,他的形象和丁丁真是不谋而合,金发,实诚不乖张的年轻的脸,蓝色毛衣,坚定明快的声音。
唯一的区别大概是丁丁头上翘起的那一撮金毛。
让我们来对比一下,是不是颇有神似之处?
影片里的其他人物也通常精彩,也都是清一色的英国阵容:负责了大多数搞笑桥段的阿道克船长是安迪·瑟金斯配音,他的糊涂和好运与丁丁的聪明干练真是相得益彰,而坏蛋Boss则是现任007丹尼尔·克雷格,至于笨蛋英国警察,非“僵尸肖恩”西蒙·佩吉莫属了。
除了在伦敦、古堡、大海、沙漠的游历探险和激烈争夺外,作为全片高潮的起重机大战算是相当有创意的一幕。
至少我是第一次在电影里见到用起重机单挑。
在这里我还想探讨一个问题,同样是不死神仙,为什么丁丁没有柯南那么讨人厌?
丁丁外形朴实干练,诚恳正直,不装x,不耍酷,同时机智勇敢但不神棍,所有的胜利都是靠着胆识和智慧艰难得到的;而柯南同学总是瞪着大眼睛戴着眼镜眉头紧皱,在破案时都带着藐视他人智商的态度,以无边的神棍道破天机,在动作场面更是炫彩夺目,踩个滑板就能引发雪崩,踢个足球就能打下一架直升机。
每当他小学生的身躯成年人的表情,踩着滑板用女声高喊着“兰!
”的时候,我就一阵头皮发麻。
看看下面的柯南和上面的丁丁你就能体会到了,这两位的神采有什么区别。
【图见 http://www.saoyuying.com/2011/11/the-adventures-of-tintin/】微信公众号:肥嘟嘟看电影(feidudumovie)
看《丁丁历险记》给我一种很别扭的观影感受:说怀旧吧,丁丁的翘发造型、小狗白雪的模样、阿道克船长的船长服、杜邦兄弟的拐杖礼帽都跟原著别无二致,但从2D的平面简笔漫画,翻新至形象更为细腻逼真的3D动作捕捉动画,怎么看都跟跟童年的记忆挂不上勾,影片一开始镜头从肖像画的标准丁丁漫画形象转到3D丁丁的时候,心里就会立刻冒出一句:“这不是丁丁!
”。
抛开原著和怀旧只作为商业大片来看吧,虽然本片有斯皮尔伯格和彼得·杰克逊两位好莱坞顶级商业导演坐镇,节奏感从头到尾一气呵成,寻宝解谜悬念迭起,各种追逐冒险打斗的场面更是连番上演,但就是让人感觉习以为常、波澜不惊、不够引人,有的影评人甚至声称自己的影院中看睡着了,再结合与本片风格完全一致的《夺宝奇兵4》来看,让人忍不住想大声对斯皮尔伯格喊一声:“你过时了!
”说斯皮尔伯格“过时了”并不是笔者的信口胡诌,也并非想借此哗众取众,而是想对斯皮尔伯格近些年商业片的风格与时代审美的差距做出某种个人化的总结和解读,而且这种“过时”只是存在于《逍遥法外》、《幸福终点站》、《夺宝奇兵4》、《丁丁历险记》这几部手法偏常规、商业意味浓的影片中。
而《人工智能》、《少数派报告》、《慕尼黑惨案》、《战马》这几部体现出较强个人艺术风格的影片则不在讨论的范畴之内。
换句话说,当斯皮尔伯格在影片中展现艺术个性的时候,他依然是好莱坞当之无愧的顶级电影大师,但当他以常规的商业套路拍一部票房意图明显的大片之时,商业手法已经明显落后于更为犀利与前卫的克里斯托弗·诺兰、迈克尔·贝、扎克·施奈德、沃卓斯基兄弟这些好莱坞中坚势力了,《夺宝奇兵4》和《丁丁历险记》就是鲜明体现,斯皮尔伯格想用一种最为大众化、最平和轻松方式来娱乐观众,但这种老套的手法也许符合全年龄层观众定位的需要,但已经无法给观影经验丰富的影迷造成足够刺激,也就很难讨到好口碑了。
具体到《夺宝奇兵4》和《丁丁历险记》来说,“过时”主要体现在影片的调子从头到尾过于平和,各种冒险和打斗都被过于流畅的镜头以一种欠缺波澜、无惊无险的方式展现,无论面对何种险境,丁丁和阿道克船长都能“情绪稳定”地化险为夷,想想片中的轮船打斗、飞机迫降、古城追逐、码头对决,虽然有些设计不乏创意,但有任何一场动作戏会让你的心提到嗓子眼吗?
会让你为片中角色的命运担忧吗?
明显没有吧!
影片就是在这种“去紧张化”的格调中,用令人眼花缭乱的流畅镜头温和地娱乐着观众,就连搞笑戏也都是那么温和,即便有些幽默的桥段,但达不到轰然笑场的级别。
对比下《黑客帝国》的子弹时间、《斯巴达300勇士》的慢镜鲜血、《蝙蝠侠前传》的极速追逐、《变形金刚》的惊天爆炸,《魔戒》系列的种种紧张和精彩更不用提,斯导这种“小清新动作戏”的路数明显落后于时代了啊!
从原著改编的得失来看,《丁丁历险记》也有不少值得探讨之处。
影片对原著的改编一方面体现在增强剧情的连贯性和紧凑感,结合了原著《独角兽号的秘密》和《海盗失宝》两本漫画的内容,还增加了许多连环解谜、跨国冒险的新内容,影片头尾基本和原著一致,中间部分则进行了较多的演绎。
另一方面增加了许多视听噱头十足的商业化大场面,比如说阿道克船长祖先同海盗红色拉克姆的海上大战,原著漫画只是用阿道克船长的独角戏加以呈现,而电影则展现了一场华丽丽的海上对决。
还有一气呵成、毫不停歇的古城追逐与结尾吊车对吊车的码头决战,都是原著没有而纯粹属于电影想象力级别的创新。
但在强化剧情与动作戏的同时,影片的角色丰富性与幽默感则相对减弱!
原著漫画的笑点可谓随处可见、信手拈来,而影片中的“轻松一刻”已经很少了,搞笑角色也远远比不上原著。
先不说绝对超级“怪咔”级搞笑水准的卡尔库鲁斯教授彻底消失无踪,也不说白雪小狗视角的笑点遍寻不见,就是杜邦兄弟在原著的喜感也没有在影片中发挥出来,漫画中这两个活宝总是上演脑袋被砸进帽子里拔不出来的窘状,影片中则变得一脸严肃、乏善可陈,基本没有多少喜感发挥的空间。
阿道克船长的醉鬼喜感是影片最忠于原著漫画之处,而且还有更为至极的发挥,影片他第一个镜头出场就是个醉鬼,一直到结尾都仿佛没有真正清醒过,而原著里阿道克船长虽然有嗜酒如命的一面,但清醒的正常状态也有许多,基本上是个正常人,而笔者作为原著漫画迷很不喜欢影片将阿道克船长“彻底酒鬼化”的做法。
至于主人公丁丁,不仅喜感不如原著,就连主人公的身份都变得可疑起来,原著漫画里虽然丁丁、阿道克船长、卡尔库鲁斯教授、杜邦兄弟经常在一起“组团冒险”,但丁丁核心角色的地位从未动摇。
而影片中丁丁简直成了个纯粹的串场角色,不仅让人感受不到角色身上的魅力,甚至在角色地位上也不如阿道克船长重要,影片真正进入佳境就是从丁丁碰到阿道克船长开始,而且一切解谜的关键和恩怨的了解,几乎都系在阿道克船长一人身上,仿佛他才是影片的主人公,干脆片名改成“阿道克船长历险记”得了!
每次写3D电影的影评都少不了评论下立体效果,不过每次感觉自己都在一次次地重复废话——3D电影都是唬人的,立体效果是基本没有的,即便把斯皮尔伯格和彼得·杰克逊绑一起做出来的3D也只是用来圈钱的,作为观众是找不到多少立体视觉享受的,花上百块钱看是很冤大头的。
不过,对于动作捕捉技术用于漫画改编的效果倒是可以多说几句,毫无疑问,本片中呈现的动作捕捉技术已经相对成熟,角色再没有“死鱼眼”或者动作僵硬不自然的情况,甚至让人在观影过程中不会去多想人物的“真”和“假”的问题,而且漫画中的角色经过真人演绎的动作捕捉之后都“立体”起来了,无论是角色的肢体语言还是表情神态也都前所未有的自然细腻丰富。
但技术上的优势与艺术上的成功并非一定会成正比,甚至未必一定有直接关系,正如笔者在影评开头所说的那样,无论本片的动作捕捉技术有多牛逼,但就是感觉看到的不是童年时看过的那个丁丁。
因为小人书里那个线条简单、平面2D的丁丁才是印象中应该有的模样,原著漫画那种简约的美感依然所创造出生动的角色,而这种美感和生动都不是3D立体化了的电影角色形象能够准确还原的。
影片中丁丁的面孔越分明、表情越丰富,离印象中的丁丁其实越远,因而对于笔者来说,本片只关乎商业,无关乎怀旧!
(文/列文)
真的,无语了,面对纷繁浮躁的电影界,内心充满彷徨;沉下心来定义一段故事就那么难么?!
难得没有事件去阅读埃尔热的漫画原著,而慌乱的改编原著,任意篡改而不尊重原著者的心灵......斯皮尔伯格不懂埃尔热的智慧,不知道那个丁丁的内心世界是一副怎样波澜壮阔的地图和探险的梦想,不明白丁丁对于友情的执着和真心。
阿道格船长不是陌生人,丁丁的船模型就是赠送给船长的礼物......而红色格拉姆此刻也没有出现,而是在幕后,那些生搬硬造的故事怎么可能迅速打动人心,而斯皮尔伯格不懂埃尔热的智慧,仅仅展现出一个技术意义上的探险,最后,真的,斯皮尔伯格不懂埃尔热的智慧。
美国导演斯皮尔伯格的新片《丁丁历险记》,正勾起很多“丁丁迷”对漫画书《丁丁历险记》的共同记忆。
漫画人物丁丁像魔法师一样,闹得比利时财政部部长坐不住了,正在开欧元区财长会议的部长中途离场,去看影片《丁丁历险记》首映。
“生活的坎坷能和我相比的,世界上只有一个人,那就是丁丁。
而要论在民众中的声望,我惟一的对手也只有丁丁。
”说这话的人是戴高乐,丁丁曾捕获法国这位总统的心。
诞生于1929年的漫画人物丁丁,粉丝几乎遍及世界。
他们没有国别,从比利时国王到法国总统戴高乐;也不分年龄,从76岁高龄的中国漫画家缪印堂,到书店里捧着《丁丁历险记》爱不释手的小学生。
他们都是丁丁迷,从迷上漫画里的丁丁开始,他们在现实中也记住了作者埃尔热。
-每个细节,都经得起时代和科学的考验---当丁丁开始第一次冒险旅行时,作者埃尔热还是个22岁的小伙子。
他当时刚进比利时《二十世纪报》报社,编辑派给他的任务是每周一版连载多格漫画。
为了交差,埃尔热创作出这个跟自己差不多大的小记者丁丁——穿着蓝色毛衣、褐色灯笼裤,头上顶着一小撮卷发。
埃尔热用初恋女友的名字米卢,来称呼丁丁身边那条形影不离的小狗。
那个耳朵背脑筋灵的向日葵博士形象,则来自他的一位物理学家朋友。
漫画里还有一个疾恶如仇、性如烈火的阿道克船长,他虽然是“世界海员戒酒协会”主席,但其实是个嗜酒如命的酒罐子,常常鲁莽地撸起袖子打架骂人。
后来,热心的丁丁迷专门建起一个网站,收集船长所有别出心裁的骂人话。
还有一些丁丁迷则在现实中,开始模仿丁丁去旅行。
《光明日报》驻瑞士记者刘军曾在休假期间,沿着漫画中丁丁在日内瓦的冒险足迹,重走了一遍。
结果,他找到了漫画里面的各种场景——丁丁住过的酒店,走过的街道,住的房子外面的栅栏,甚至漫画中虚拟国家的大使馆都有原型。
粉丝们会如此狂热,应该是埃尔热所不曾预料的。
其实,在刚开始创作《丁丁历险记》时,刚入行的埃尔热挺爱偷懒。
他把原型是“刚毛猎狐梗”的小狗米卢设定为纯白色,这样画漫画时就不用上色。
他把原型一米九的高个子朋友画成矮个子博士,自称为了“节约画纸”。
那时候,周四就要发稿,但作者在周三晚上还不知道该让丁丁去哪里冒险。
他更不知道,他笔下即将开始旅行的丁丁,将影响遍布世界各地的几代人。
那些捧着漫画书看得津津有味的读者,跟着丁丁走遍世界,第一次知道金字塔的模样,看到二战期间上海街头的三轮车夫,甚至一起飞出地球降落在月球表面……一代又一代的读者,追随着埃尔热的想象力,在精神世界里驰骋。
但作者埃尔热并不是一个无视现实、异想天开的人。
“埃尔热在创作丁丁时非常严谨,里面很多场景甚至每一个人都有原型。
”中国少年儿童出版社版权编辑孟令媛说。
在比利时首都布鲁塞尔,直到今天还能找到埃尔热笔下所画的广场和跳蚤市场。
刘军拿自己拍下来的照片和漫画比较,惊讶地发现:几乎每个场景都一模一样,连旅店里面的房间设计都毫无偏差。
更令人吃惊的是,埃尔热的严谨不仅仅止步于严格对照现场照片作画这么简单。
在人类首次登月前近20年出版的《月球探险》中,他详细描绘了火箭的样子,还勾勒出丁丁一行人登月的场景。
“那时候人类还没有登月,但漫画里出现的很多场景,在20年后人类真正登月时都出现了。
比如发射火箭要倒数计时,火箭发射升空后的运行轨迹,甚至火箭的模型,都和现实场景差别不大。
埃尔热真是了不起!
”中国少年儿童出版社教育编辑部主任李橦说。
他负责《丁丁历险记》中文版的编辑工作。
当然,埃尔热并非了不起的预言家,他只是事前为此做足了功课。
后来人们才知道,为了画这个关于“月球”主题的漫画,埃尔热找到从事航天研究的朋友,认真地学习资料,还按照图纸做了一个火箭模型,让真正的航天专家评判是否符合标准,根据反馈反复修改。
直至完全搞明白登月的细节,他才开始作画。
“《丁丁历险记》能够这么多年畅销不衰,一个原因就在于埃尔热的严谨和认真。
《丁丁历险记》并不是一部简单依靠想象力和幽默支撑的故事,漫画里的每一个细节,都经得起时代和科学的考验。
”李橦说。
- 在漫画背后,还有一个中国人的名字-这部让不少人拿起来放不下的漫画书,李橦如今天天都能看到。
但是在他小时候,这根本不敢想象。
李橦第一次知道丁丁,是在1984年。
当时地摊上有好几本丁丁漫画,初中生李橦一眼就看中了其中的《蓝莲花》。
他还记得,《蓝莲花》封面上的丁丁戴着圆顶帽子,穿着唐装,骑着自行车,背后的墙上还用汉字写着“打倒帝国主义”。
李橦咬牙掏出辛苦攒下来的8毛钱,果断买下这套分上下两册的小人书。
为了买到这件“奢侈品”,李橦此前多次“忍住嘴馋,不吃冰棍”,这样每次可以省下5分钱。
不少人有和李橦类似的省钱买书经历。
在“晒出你的第一本丁丁”的帖子里,丁丁迷们回忆:“小时候没钱,买不起,我是坐在电影院漫画摊前小椅子上看完的”;“本人1978年生人,念小学时本地的新华书店有小人书,缠着爸爸给我买书,好怀念啊”;“小学时学校发报纸,好像叫《中国少年报》,上面有丁丁的连环画连载,当时我看的是《蓝莲花》,一下子就迷上了”。
当年曾同样津津有味看丁丁漫画的李橦,长大后渐渐发现,在丁丁的历险故事背后,还有更传奇的故事。
比如,那本让他一见如故的《蓝莲花》背后,还有一个埃尔热原本坚持联合署名的中国人的名字——张充仁。
“在画《蓝莲花》之前,对我来说,中国不过生活着一些似人非人的居民……但后来我发现了一种完全不了解的文明,同时我也意识到了一种责任……因为他(注:张充仁),我更加懂得友谊、诗歌、自然。
”埃尔热在自传里如是说。
在认识张充仁之前,这位工作不久的漫画家和他的作品,常常带有偏见。
由于《丁丁在刚果》中直接描绘了丁丁在非洲狩猎的场景,遭到一些非洲国家抗议,直到今天这些国家仍要求查禁这本“充满偏见”的漫画书。
所以,当埃尔热打算让丁丁去中国冒险时,对中国一无所知的作者决定谨慎行事。
几经辗转介绍,埃尔热联系上当时正在比利时留学的中国人张充仁。
张充仁像老师一样,翻译李白、杜甫的诗给埃尔热听,耐心地纠正他对中国的错误印象——相信“止戈为武”的中国人并非野蛮好斗,20世纪30年代的中国也早已不是满街大辫子、女人缠小脚、生了女孩直接扔河里的状况。
同为画家的张充仁,还将中国的“单线白描”技法推荐给埃尔热。
正是《蓝莲花》,让埃尔热开创了欧洲漫画的“清晰线条派”。
这一画派不同于以前欧洲漫画形式,它讲求线条清晰,画面明快,至今仍是欧洲主要漫画流派。
在漫画内容上,这个中国年轻人也让埃尔热进入一个新阶段。
在张充仁的帮助下,埃尔热意识到“艺术家的责任是向读者展示历史,伸张正义”,在《蓝莲花》中画出了日本侵华的事实。
此后,埃尔热多次提到,“张为我带来了‘骨’和‘风’,‘骨’——创作的结构;‘风’——中国文化的风”,让他的漫画进入了“纪录片”阶段。
埃尔热摆脱了以前随心所欲的创作模式,开始严谨地对待每一部作品,最终成为欧洲现实主义漫画的奠基人。
对于张充仁来说,《蓝莲花》也在某种程度上实现了他的报国愿望。
当年乘坐邮轮前往布鲁塞尔留学时,张充仁在广播中得知“九一八事件”的消息。
当时,船已行至印度洋上,离祖国越来越远。
这个满腔爱国热忱的中国青年,一个人伏在船舷上洒泪捶胸,悔恨学艺术的自己无力报国。
于是,在漫画里,还出现了“怀才抱病,何济于时”这副张充仁隐喻自己的对联。
然而,张充仁帮助埃尔热在《蓝莲花》中画出日本侵华的历史真相,并连载刊出后,读者反响强烈。
蒋介石夫人宋美龄还盛情邀请埃尔热访华。
日本驻比利时大使恼羞成怒,提出抗议照会,要求禁售该书。
比利时军方当时不得不站出来表示,这本连载漫画“内容太沉重,不适合儿童阅读”。
二战后,《蓝莲花》被公认为是第一本在欧洲用艺术形象揭示中日战争的读物。
但是在很长一段时间里,埃尔热却无法与张充仁一起分享这种荣誉。
1934年,张充仁留学结束,回到上海,两位朋友失去联系。
此后的45年里,埃尔热找遍比利时所有的中国餐馆,向来自不同省份的中国人打听张充仁,结果一无所获。
由于从没有在比利时遇到过西藏人,埃尔热猜想,张充仁也许在青藏高原,他刊出《丁丁在西藏》,寻找老朋友“张”。
有人根据漫画里的发音,在漫画提及的山岩上刻下“张仲仁”三个字。
“这个笔误却让我深思,越过文字的界限,人类的情感没有国界,只要是真诚和正义的,不管你的名字如何拼写,你的人格是不会错位的。
”张充仁的女儿张以菲曾这样写道。
幸运的是,近半个世纪的寻找,最终有了结果。
1981年,一架来自中国的飞机载着张充仁降落在布鲁塞尔机场。
当年曾携手的两位年轻画家,再见面时,均已鬓发灰白。
他们紧紧拥抱,埃尔热激动得热泪盈眶,说不出话。
张充仁则哽咽着告诉现场记者:“我们分别了……半个世纪……”人们纷纷来欢迎“张”。
法语区媒体就此事持续报道了3个月,负责刊印《丁丁历险记》的出版社,还专门安装了印刷机,将其命名为“张”,日夜赶印《蓝莲花》。
希望得到“张”签名的《蓝莲花》,几麻袋几麻袋地送至埃尔热画室,堆满了画室的走道。
据法国文化部统计,在法语区有10亿人知道“张充仁”这个中国名字。
当时,一位70多岁的比利时老太太,坐在轮椅里握着张充仁的手,对同样年迈的张充仁说:“《蓝莲花》教我知道了友谊,知道了在遥远的地方有个迷人的中国,知道了什么是殖民主义。
《蓝莲花》是我送给孩子们的第一本读物。
” 走在国王前面的大使而在中国,铁杆丁丁迷像研究《红楼梦》的红学家一样,对每个细节都非常认真地研究。
他们收集跟丁丁漫画发行同期的报纸,讨论埃尔热是从哪条新闻里得到了漫画里的细节,他们甚至还考究小狗米卢的原型到底是不是“刚毛猎狐梗”,毕竟,这类小狗在现实中从来没有纯白的。
为了让更多中国丁丁迷接触到更纯正的《丁丁历险记》,孟令媛和她的十几位同事于2001年引进原版漫画版权。
2009年,他们推出由北京外国语大学法语教授王炳东从法语版重新翻译的新版《丁丁历险记》,并面对7岁到77岁的读者进行设计。
据出版方介绍,仅今年“十一”黄金周期间,含有22册书的全套版漫画《丁丁历险记》,就在网上卖出1000套,半个月内售出2000套,成为他们卖得最好的漫画书。
“小时候大家看的那种黑白的小人书,大多是根据丁丁的原书用半透明的纸拓印来的,内容也是翻译自英文版,但现在引进的版本是高分辨率扫描的彩色版,文字部分从法语直接翻译过来,更原汁原味。
”孟令媛说。
然而,仔细推敲新版《丁丁历险记》中那些改动的地方后,爱考究的铁杆丁丁迷坐不住了。
李橦常常接到丁丁迷的“电话抗议”:“为什么小狗不叫白雪改叫米卢了?
”“卡尔库鲁斯怎么变成向日葵教授了?
”除了跟老丁丁迷解释这些问题,李橦更重要的任务是培养新一代丁丁迷。
这个老丁丁迷常常会考问小丁丁迷:“用一个词来形容丁丁,你觉得是什么?
”令李橦意外的是,他没有得到预想中的诸如“勇敢、善良、聪明”等答案,面前的小家伙总能冒出“包容、学习”等一些“超出孩子年龄的感悟”。
一个小学四年级的男孩一本正经地告诉这位编辑:“丁丁很会学习,他一直在学习新知识,而且每次学的新知识都在后面的故事里用得到。
”或许正像作者埃尔热在自传中所说:“从某种程度上说,丁丁就是我,潜意识里我渴望成为一个英雄,而在真实生活里,我可能永远也成不了英雄。
”事实上,风靡全球的丁丁早已不再是一个简单的漫画形象,他身上的每一点变动几乎都成为一个时代的隐喻。
1976年,最后一部完整连载的漫画《丁丁和流浪汉》刊出时,“左派”们为丁丁而欢呼雀跃,因为在这个故事里,丁丁不再穿他以前常穿的褐色灯笼裤,而是换上了牛仔裤。
他们认为,“这表示丁丁站到了劳动人民一边”。
“丁丁是我们最好的大使,当我在世界各地旅行的时候,我发现他总是走在我的前面。
”70多岁的比利时国王说,“不过丁丁有一点比我强,他的脸上从来不长皱纹。
”如同埃尔热刚入报社的样子,丁丁永远是朝气蓬勃的小伙子,但是为丁丁安排每一次旅行的漫画家却老了。
1983年,埃尔热去世。
虽然在埃尔热的笔下,满世界跑的记者丁丁还没有正经写过一篇报道,但故事讲到这里不得不结束了。
不过,连同埃尔热未完成的手稿在内的这24个冒险故事,则牢牢印刻在丁丁迷的心上。
虽然丁丁和米卢再也不会陷入大冒险中,船长也不会再骂出各种稀奇古怪的句子,而博士再也不会因为耳朵背而闹笑话了,但是连同未完成手稿在内的24个冒险故事,却牢牢印刻在每一个丁丁迷的心上,让越来越多的人暗暗下决心,“丁丁就是我”。
这大概是为什么当李橦去尼泊尔旅行的时候,会不由自主地选择画着丁丁和米卢图案的刺绣纪念品,而在他身边挑选纪念品的一群中国年轻人,会兴奋地指着画上的丁丁,相约按照《丁丁在西藏》的路线,跟着丁丁到西藏去探险。
而随着斯皮尔伯格将《丁丁历险记》再一次搬上大银幕。
这个冬天,再次成为丁丁迷的狂欢节,无论是在比利时,还是在中国,他们轻易地便能看见不少地方贴着丁丁的漫画,而不少人谈论的话题,也与丁丁有关。
有媒体刊发评论,不禁感叹道:“如果埃尔热能看到这个丁丁,应该会感到欣慰。
”刊于2011年11月22日阅读,有删节原文地址:http://zqb.cyol.com/html/2011-11/22/nw.D110000zgqnb_20111122_2-10.htm
知名的年轻记者丁丁,和他的小狗伙伴米鲁在欧洲一个小镇的露天市集游逛。
丁丁买了一艘廉价的三桅帆船模型--独角兽号,邪恶的财主萨卡林和神秘人物巴纳,都试图从丁丁手中买下模型船,但没有成功。
丁丁把模型船带回家陈列,但它在米鲁和邻居的猫互相追逐的时候摔坏了,一只羊皮纸卷轴从摔断的船桅中空掉了出来,滚进桌下,米鲁试图提醒丁丁但失败了。
丁丁前往造访萨卡林夺来的慕兰萨城堡,从那里得知至少有两艘独角兽号模型船。
同时,两光的双胞胎警探汤姆森和汤普森正循线索追捕一名扒手,丁丁将羊皮纸放在他的钱包,刚好被这名扒手偷走。
不久,丁丁被萨卡林的手下绑架,并监禁在戈拉布扬号船上。
丁丁展开逃脱,恰巧解救了原船长--哈达克。
丁丁和哈达克利用戈拉布扬号的救生艇脱逃了。
萨卡林派遣水上飞机追捕他们,丁丁反而夺下飞机,并航向摩洛哥港口巴格赫,但他们坠毁在沙漠中。
哈达克因为炎热严重脱水而产生幻觉,开始忆起他的祖先,独角兽号的船长--弗朗西斯哈达克爵士,在17世纪所发生的传奇故事。
哈达克爵士的宝藏载货船舶被海盗船袭击,首领是蒙面红海盗,经过一场激烈的海战后,哈达克爵士选择让金银财宝随着独角兽号下沉,不让它们落入红海盗的手中。
哈达克爵士后来打造了三艘独角兽号模型船,每艘模型船都藏有一份羊皮卷轴,将三份羊皮纸合而为一便能发现宝藏的位置。
在巴格尔,丁丁和船长哈达克找到了藏在富商奥马尔手上的第三艘模型船,但它被放在防弹玻璃陈列柜中。
萨卡林的计划是借着举办一场音乐会,让知名女高音"米兰的夜莺"毕安卡其穿透力的歌声将玻璃震碎,配合萨卡林训练有素的老鹰来成功夺取第三份羊皮卷轴。
历经一场海港追逐战后,萨卡林最后顺利逃脱并夺走三份所有的卷轴。
丁丁循线追回到欧洲,并事先在码头上安排警察伏击。
哈达克发现萨卡林其实就是红海盗拉克姆的后裔,并重演了他们祖先的剑斗。
哈达克最终仍旧取得了胜利,最后萨卡林被汤姆森和汤普森所逮捕。
丁丁和哈达克从三份卷轴透露的位置到达了慕兰萨城堡,城堡大厅已重建不若最初的样貌。
在一个被弗朗西斯爵士刻意封闭的地窖里,他们发现了一小部分的财宝,以及独角兽号沉船地点的线索。
他们将展开下一段的冒险旅程。
关于动作场面如何如何精彩,CGI技术和安迪瑟基斯如何如何厉害之类的我就不啰嗦了,本文的目的在于讨论电影剧本(剧本,重音)相较于原作漫画之得失的问题。
——————————————————————————————我作为十三年的丁丁迷,强烈推荐大家都到电影院去看一看这部影片,如果可能的话,不妨拖上家人一起去,相信一定可以度过一个非常愉快的周末。
同时我也强烈推荐原著漫画,老实说我绝对不认同将它等同于“童年回忆”这样的说法,因为现在我也很爱看。
这是一套囊括了二战、探月、外星人植入思想、第三世界、古文明、芝加哥匪帮等等内容的漫画书,它的情节卡通化但绝不幼稚,特别是后期剧情愈发成熟,是我所读过的最好、格调最高的漫画。
我想部分没有看过原著的观众之所以会感到这是一部傻片,原因大概在于太过熟悉原著的编剧,对材料进行了错误的取舍,从而完成了一次失败的改编本片的主体情节当然是《独角兽号的秘密》和《红色拉克姆的宝藏》这两部漫画,同时为了引入阿道克船长的出场,加入了《金钳螃蟹贩毒集团》的内容。
在《独角兽》的原著之前,阿道克船长已经在多集漫画中出场,读者对他已经有了很深的感情,他的酗酒问题较之最初也得到了一定改善,是个颇具大将之风的人物了,虽然暴躁但绝不笨,在处理船上的定时炸弹、汤姆森和汤普森俩弱智侦探的二逼举动等等问题时,是很理智的。
不过在《贩毒集团》这个船长初登场的故事中,他的形象的确不怎么好,酒精中毒(近似吸毒成瘾),生活一塌糊涂。
电影更多地展现了船长早期的形象,比如当丁丁和阿道克坠机流落沙漠时,丁丁对阿道克说:“You are sober!
”既然用上了sober语气这么重的词,可见其问题之严重(窃以为字幕译成“清醒”并不合适,解作“戒断”才恰当)。
加上从原作中选取了烧船桨之类的细节,更凸显了船长傻缺的一面。
而且原作最有意思的一点就在于,阿道克船长和弗朗西斯爵士完全是一个模子里刻出来的,从长相、口头禅、性格,到对朗姆酒的喜好,全都如出一辙,情况绝非像阿道克边哭边说“我喝酒是因为我不像他”这样子。
是的,船长在安迪瑟基斯的精彩演绎下,依然很萌,但萌点改变了,变得更像那俩弱智侦探,傻乎乎地总是添乱,而非丁丁的好搭档、好朋友。
当然编剧或许是想突出船长与酒瘾做斗争的心理过程,可是很无奈,不仅这个过程展现的欠缺说服力乃至小儿科(要知道原著可是经过了好几卷才把他的症状略微缓解一点点的…),醒了酒以后的船长也显得憨厚有余而威严不足。
纵然一部商业大作中需要搞笑角色,但有必要要那么多同质化的谐星吗?
我认为应该像原著那样,人物间各有区别,互动才是精彩的,若像本片这么处理,难免使得人物符号化。
说到符号化,就要提到丁丁了。
丁丁一直以来都是一个没什么特色的、高大全式主角,这一方面是由作者早期刻画人物的功力不太成熟所致,另一方面就是后期生龙活虎的配角纷纷涌现,丁丁更多是起到读者视点的作用,如果让他也进入性格强烈到脱线的行列之中,反而无暇顾及精彩的剧情了。
但是丁丁有一个至关重要的特点,那就是他非常善良,他的聪明勇敢都是为了实现他的正义感的道具。
但是电影中却把他的这一特质弱化了,他的身份更像是“白雪的主人”。
老实说《独角兽》原著中丁丁的存在感就蛮薄弱的,电影中更被进一步的弱化,私以为这是造就了本片在一部分观众心中沦为傻片的原因——当电影在丁丁“船长,还有四百磅的黄金在海底,等着我们去寻找!
”的激动喊声中戛然而止时,我当场脱口而出“我操这改的什么玩意!
”——当然,如果是TV动画,留这么一个尾巴完全没有问题,但像这样一部几年才能出一集的大制作,像这样把丁丁处理成一个前一百分钟毫无存在感、结尾处突然显露出财迷特色的家伙,会在没看过原著的观众心目中留下什么印象呢?
此外,原作是节奏非常好的冒险故事,动作戏不多,但巧妙。
实际上令观众们击节赞叹的情节,比如白雪救主、弗朗西斯爵士用油灯点燃绳索烧船,都是埃尔热的设计。
电影最大限度地延伸了地发挥了埃尔热几笔带过的动作场面,却相应地砍了不少内容,比如固定人物、金牌配角卡尔库鲁斯教授的初登场。
教授是个大天才,日后为人类登月立下了汗马功劳,原作中,丁丁和船长搭乘着他设计的潜艇去寻宝,后来找到了当年弗朗西斯爵士流落的荒岛,在岛上发生了许多爆笑事件;最后仰仗着他的帮助,船长才得以买下祖先弗朗西斯爵士遗留的房产,即玛琳斯派克宫。
这是个非常关键的情节,但是在电影中被删掉了,看到内斯特毕恭毕敬地说“我等候您多时了,阿道克主人”,观众难免会有莫名其妙之感,毕竟已经过了好几百年了,还凭着血统认主人…未免有些荒诞不经不是吗。
所以,怀着鸡蛋里挑骨头的心态说一句,《丁丁历险记》电影版最大的问题,在于本末倒置。
显然创作思路是“善恶分明”的,但丁丁和船长的行动呢,又着实缺乏说服力和立足点。
动作场景的无限出色,但与剧情主题结合得却不好,看下来好比打了一通游戏,可是游戏流程真是太短了。
因而这次的改编,从剧情角度说,对原著fans而言,无异于缺胳膊少腿;对没接触过原作的观众来说呢,又实在是蜻蜓点水流于表面了。
有相当一部分人大概会觉得本片做成2D形式或许会更好,因为原作本身就是将漫画之特性发挥到极致的经典作品——虽然我也认为即便是采用这种形式的3D,对丁丁而言似乎也过于写实了,但是不能否认的是,动作捕捉技术势必在未来的电影工业中大放异彩,选择像《丁丁历险记》这样地位举足轻重的作品来对这一技术进行空前的应用与实践,是绝对具有历史意义的。
当然,一张3D的电影票在很多地方要一百多块钱,既然花了这么多钱,就当是去了一趟游乐园,图个开心和爽就是了。
对于那些看得很爽却还要摆出一本正经的姿态来黑它的装逼犯(当然如果没看爽,那就当我没说吧),我表示强烈的鄙视。
从《铁甲钢拳》的金刚狼大叔买屁股开始,11月缓缓向偶们拉开了大幕。
作为个一塌糊涂的前职业拳击手,到野心勃勃想要通过圣器‘一支穿云箭,千军万马来相见’的篡神者,再到今天嗜酒如命的船长。
11月,这个深秋季节,天朝的三部上映大片竟然都献给了如今开始奋斗在社会第一线的80后们。
虽然作为个传奇冒险家族的唯一继承人,失去了家族的城堡,但至少还拥有一艘万吨级的货轮(否则如果是公司所有的话,电影里的大副,二副们背叛后想去哪里就去那里?
),虽然被手下人一干二净全部背叛,但至少一手不错的地理知识(知道地球上多座小岛),怎么看这位嗜酒如命的船长大叔也不像是悲催的货。
说是丁丁历险记,不如说是拯救船长阿瑟。
作为一本在70,80年代很有名的漫画作品,偶有幸看过他的《丁丁登上月球》里面,不靠谱的杜邦兄弟,嗜酒的船长,美俄的冷战背景,还有无敌懂事的白雪都记忆深刻。
所以怀着‘朝圣’的心情去看斯导的‘丁丁历险记’电影。
全不是那么回事,丫的作为一部‘独角兽冒险’的前传也就算了,连主人公就让给了搞萌的船长大叔。
虽然,前20分钟稍微讲述了丁丁怎么得到‘独角兽号’……模型。
哎,作个苦逼的自由记者,只能啥都要管啊,强盗集团要去管,国宝丢失要去管,连TM街头扒手都要去追……被一伙打手弄到了船上,然后丁丁终于找到了偶们的主人公……一个喝着杯具的酒鬼。
两人费劲苦心在宠物白雪(那是雪纳瑞吗)帮助下,用一艘救生船想要穿越印度洋,当然中间,船长傻事若干,丁丁完美表演,一枪打飞机……船长穿越大航海时代,原来是他在发酒疯。
大叔的爷爷如何牛逼,在那么多海盗的注视下一个人单挑整艘海盗船,反正怎么牛逼怎么来。
通过船长大叔的交代才知道,他的爷爷把牛逼基因全用光了,到了他这代只能靠喝酒打发时间,回顾光荣岁月到了摩洛哥某地,正邪两派激烈交战,大叔卖萌一炮打翻大坝,结果还是因为鸟的关系,丁丁被坏淫打败,这时大叔开始思想教育丁丁,阳光照在大叔身上,如何激烈的告诉偶们,这部电影,猪脚偶坐定了回到丁丁的老家比利时,船长与他的宿敌……同样穿越过来的‘杰克船长’,用吊车进行比剑,好人赢了。
在爷爷的城堡,通过某个狗洞,船长终于找到了他爷爷留给他的若干金币,而偶们的丁丁又踏上了另一条寻找‘独角兽号’宝藏的冒险。
好吧,剧情就是这么NC。
基本就是如此,作为一部真人捕捉技术的动画,很难说跟《极地特快》《贝奥武夫》有多少先进,与之相比大概就是请的人一票都是专业人员。
除去中间,国际刑警被洞洞,无限制镜头,适合13岁以下及以上观看。
但确实,漏洞就是冒险,与《铁甲》相比,主题没啥好说。
作为一部《印第安纳囧死》的动画版续作,想要超过前作,斯导要做的事还很多。
所以,综述,这是部适合70.80大叔阿姨们怀旧的冒险动画片,正如一年一部的《柯南》,一部比一部弱智,可还有人去看。
书柜里真的有一套他的小人书,翻箱倒柜也找不到,心痛。
有相同童年记忆的你们都知道电影结局应该是在下集红色拉克姆的宝藏精彩的海上航行后才出现的,然而还是很大的惊喜,除却主人公,每个配角包括船长,警察兄弟和snowy,性格和外貌都像复制出来一般,故事是有点不尽相同但大部分都可说是重现经典。
台词和rum酒更是如出一辙,小时候还不会英文,看着中文译本已经欢乐无穷,对于一众挑剔的骨灰影迷,塑造童年是很难的,一个不小心就会被骂得狗血淋头,史匹堡再次成功地把童话与商业天衣无缝地连在一起而看官依然受落,五星不能手软。
有时候故事很重要,但如果讲的方法漂亮,即使是些滥俗的桥段也可以很吸引人。
看《丁丁历险记》时,感觉还没有把椅子坐热放映厅的灯光便亮起来了,但脑袋里却觉得像刚看完一部三十万字的长篇小说被塞进了很多东西。
这算是这部电影节奏紧凑情节饱满的一个旁证,而这对于购票入场的观众而言就是最好的回报。
不觉得有什么特别深刻的主题探讨之类,就冒险寻宝题材的这种故事类型来说,这部电影也没有特别机智的推理转折,叙事线索简单,情节推进环环相扣,但诸如密码解读、宝藏线索等都没什么出彩的地方,中规中矩不过不失一如各影评所说的就像这类型电影的标准范本。
这部电影便最令人赞赏的地方在于它的视觉技术了,即使最微小的细节也是栩栩如生,从衣服纹理到皮肤上的雀斑毛孔到海洋沙漠令人叹为观止。
而且,原著是一部漫画,这类形式个人觉得很好地平衡了真实与漫画之间的感觉,虽然可能有人会觉得人设会与漫画本身有出入甚至会可能觉得有点接受不了,但我却觉得恰到好处,有原著漫画的卡通感觉也有真实的逼真感觉。
而电脑数码技术同时可以实现真实拍摄中不能或者很难做到的镜头,例如丁丁骑着摩托追那只鹰的长镜,很多都是很刁转的角度。
不像现在的许多作品那样刻意把角色的性格塑造得那么纠结,像原著创作那个时代的同类作品一样主角的性格就是简单的自此至终的勇敢正直,坏角色也坏得很简单很专注,冒险的故事也带着男孩子童话的味道,不纠结的角色不纠结的故事让人看的时候也格外的轻松和愉悦,像躺在床上听睡前故事一样。
而电影中像阿道克船长酗酒、和两个糊涂警探以及小狗白雪带来的令人忍俊不禁的情节诙谐有趣令电影大为增色,阿道克船长与丁丁之间的友谊也很让人觉得温暖。
嗯,简单而美好。
我相信,每一个男孩子或者曾经是男孩子的人都会喜欢这部电影。
我小时候应该没有真正看过《丁丁》的连环画或者动画,因为我没有什么关于具体情节的记忆,但要说没看过吧,却也不是一点印象都没有,尤其是最近的某天,我看见原作里的杜邦兄弟的形象,那穿着西装拿着手杖的笨手笨脚的双胞胎警探,有种强烈的似曾相识的印象。
那么我究竟是在什么情况下看过的呢?
是不是刊载于某儿童杂志上的片段?
这尚且是一个谜。
不管怎样,我觉得,如果我小时候有机会得到一本丁丁的连环画,应该会很喜欢。
就像我如此喜欢正在上映的这部电影版。
用前期表演捕捉+后期CG动画,应该是斯皮尔伯格和彼得杰克逊这两个“大丁丁”所能找到的向原作致敬的最好方式了。
它既能尽量保持原作的卡通气息,又融入了真人表演的细腻精致——无论多好多合适的演员,也不可能满足所有读者心中对原作形象的执着。
但是,这也只是“尽可能”的完美。
像阿道克船长、杜邦兄弟那类面庞圆乎乎眼睛滴溜溜的形象倒还好,丁丁这样更接近真人面容的设计,看久了,反而会让我产生一种感觉:要么就更接近真人吧——干脆用真人来演!
要么就干脆退回到同样圆溜溜的眼睛,手绘卡通式的简约稚朴。
不过,抛开人物形象永难完美的缺憾,就场景的宏大和物体的细腻质感而言,《丁丁》让人叹为观止。
而且我两遍看的都是2D版,已经相当过瘾——3D效果理应是锦上添花,没有3D效果也是上好的锦缎,这才是好电影。
老斯耗费三年的心力没有白费,这个故事就情节而言不算出人意料(况且它不是推理故事,而是冒险故事,追求情节的扑朔迷离本就没必要),但他把故事说得环环相扣,趣味盎然。
拍电影是拍什么?
就是把故事讲好呗。
这是正理,也是老斯一贯坚持的核心理念。
全片节奏紧凑,全无“尿点”。
从一开场丁丁意外发现并买下独角兽号的模型开始,情节就迅速展开,毫不拖沓,丁丁被绑架,忠诚的小狗白雪勇敢而灵巧地紧紧追随,其间还有一不留心“胸袭”到奶牛的笑点,接着丁丁逃出被监禁的船舱,结识醉意朦胧的倒霉船长阿道克,一同携手逃出生天,却又被困海面,又劫持了萨克林手下的飞机,跌跌撞撞穿越乌云闪电交织的“死亡之墙”,最后一头扎进北非的沙漠……丁丁和阿道克的不断遇险脱险又遇险,跌宕起伏,扣人心弦,又时刻有滑稽笑点让人开怀,但更让我心潮澎湃的,则是由阿道克船长时不时灵光闪现的记忆里叙述的阿道克的祖先弗朗西斯爵士与海盗头子“红色拉克姆”那场悲壮的正邪对决:在风暴肆虐波涛汹涌的大海中。
两艘几乎被海浪吞没的船在厮杀,船员们和海盗们在厮杀,智勇双全的弗朗西斯爵士和凶残狡诈的拉克姆在厮杀……相比之下,作为后人的阿道克与萨克林在码头的吊车对决就没有这么惨烈了,影片也没有设计阿道克一赢到底,而是萨克林占了上风,毕竟此人一直是一个厉害角色,只不过,螳螂捕蝉,丁丁这只大黄雀在后,出其不意地夺走了萨克林手上的三张纸卷。
瞧,这对所有反派角色都是一个警告呀:得意的时候话别太多。
不可不提的是摩洛哥街头的追逐戏:为了三张纸卷,双方展开争夺,把城里折腾得水漫金山,鸡飞狗跳。
一个长镜头不间断地跟下来,简直是叫人气都来不及喘,车子散架了的丁丁飞了出去,拎着轮子在电线上滑动,我的心脏也差点要飞出去了。
而为了缓解一下紧张气氛,这时也附送了一个可爱的笑点:当巴格赫旅馆一路浩浩荡荡滑到海边,旅馆里的杜邦兄弟开心地说我们到了海滩了,而旅馆老板则淡定地走出门瞅了瞅,然后给旅馆门口的两颗星旁边又挂上了一颗大星星——因为是海景房了嘛。
与主线相比,老窃贼费罗塞尔则是一个有趣的副线人物,他的偷窃行为,避免了丁丁放在钱包里的纸卷被萨克林迅速获得,而这位手法优雅不留痕迹的扒手本身也是一个“萌点”——他不为钱,偷来的成百上千个钱包里的钱他甚至没有动用过(还根据证件在标签上注明主人的名字和窃得的时间),仅仅是出于爱好收藏钱包,堪称十足的“钱包控”。
声评之前就知道丁丁给了上译,这对于一个根据老连环画改编的冒险电影来说实在是再合适不过。
更根据情报得知丁丁是翟巍配音,不由喜上眉梢。
因为自从他转为非专职之后,我只能调整心态:上译的片子里没他是正常,有他是惊喜。
今年他参与的公映片,印象里也只有《雷神托尔》里的大反派洛基和《哈利波特与死亡圣器》(下)依然没几句台词的德拉科马尔福,还有目前尚未上映的巴西佳作《精英部队2》。
而丁丁,是久违了的男一号,主人公,整个故事的核心人物。
一个有着尖翘翘的俏皮刘海的大男孩,一个自由记者,对所有神秘事物保持着旺盛的好奇心,坚持不懈追求真相,脑子总是转得飞快,又机灵又勇敢……所有这些特质,都符合翟巍的声音性格,并且他的声线和杰米贝尔偏纤细的原声也很贴近,只是他比后者更明亮,更开朗。
第一遍看,刚开场的时候,我还突然担心影院会不会错放原声版,刚开口问帮我买票的妈妈时,字幕就打出了“丁丁配音翟巍”的字样,顿时安心了。
回应街头画家的“我以前好像见过你”,丁丁正脸未现,声已响起,仿佛带着一点笑意的一句“有可能”,那个我熟悉的声音回来了。
元气十足。
整部片子丁丁的台词量很大,且根据场景转换的情绪转换也很频繁,但我们翟导的嘴皮子很利索地完成了,流畅而灵动,谜一样的青春(因为丁丁从未公布实际年龄)和冒险的气息显露无遗。
至于胡平智的阿道克船长/弗朗西斯爵士和张欣的萨克林/拉克姆,真的是只能用驾轻就熟来形容了。
胡平智老师那种憨而浑厚的声音太适合酗酒成性半醉半醒的阿道克船长,包括回忆起自己惨遭背叛后垂头丧气的怒骂:“那只肮脏的猪!
”,被丁丁感染着一起露出满怀期待的表情之后却是呆呆的一句“我忘了”,真能让人笑喷,而在表现弗朗西斯时则是一种豪迈自信又不失聪颖的气质;而堪称反派专业户的张欣,深沉的邪恶气质与萨克林/拉克姆实乃绝配,存在感超强,让我印象特别深的就是在冲天火光之中“红色拉克姆”临死时咆哮着发出诅咒“我诅咒你们……我们之间的决斗还没有结束,将在另一个时间,另一个生命……”(大意)吴磊和邹亮分饰杜邦和杜庞这对圆滚滚傻乎乎的双胞胎警探,压着嗓子你一言我一语,喜感十足,特别是在老窃贼费罗塞尔的“钱包博物馆”旁,还没意识到人家的偷包贼身份,却在那里争吵各自的名字怎么拼写,终于惹得惶恐不安的老人家发了飙——“拿去吧!
都拿去吧!
”倪康老师也把老窃贼的惶恐不安表现得淋漓尽致,抖着嗓子可怜兮兮地解释自己的“钱包控”。
看完后才意识到全片基本没有女性角色,除了“米兰夜莺”——女歌唱家比安卡卡斯塔菲尔,台词没几句,本来以为会是曾丹导演顺便代劳,没想到会把王建新老师请来,其浑厚华贵倒也更贴合人物的女高音身份。
好片+好音,当然是影迷&声迷的享受,丁丁的银幕之旅才刚刚开始,我非常非常期待续集
总体来说不失不过吧~
够没劲的!
大失所望 你呢 @ChelseaMorning
动画做的好细腻,脸部的细微表情,阳光照耀下漂浮在空气中的微尘都看的清清楚楚!真赞~
剪辑得不错,比较连贯,但是剧情一般
真人捕捉动画很不人不类。
技术无敌了
sorry, not my type
无缺陷也没亮点,属于那种在影院搭配爆米花吃着还不赖的玩意儿,不过第二天也就一起拉出去了。值得提的是,特效电影在表现长镜头美学方面绝对有技术优势,美少女特工队和本片都有在实景拍摄年代不可能完成的长镜头段落。随之而来的负面效应则是,场面调度美学,有可能就即将开始被反复蹂躏并逐渐死逼了
知与谁同
画的好真啊 除了婷婷先生的脸
制作很牛逼,但一股子动画版加勒比海盗的感觉
对斯皮尔伯格无感,但是怀念小时候看小人书的时光。丁丁满分
@中影 大量运动镜头,流畅而自然.追逐戏紧张刺激更搞笑,海战戏也颇具气势.夺宝奇兵4,加勒比海盗4你们不羞愧吗!!!
儿时的记忆再次跃然屏上~~
精致的让人提不起兴趣,没有灵魂的作品
前半截太拖沓了,以至于令人昏昏欲睡。如果不是后期苏丹国的一场追车戏救场,最多打两星。技术完全没问题,但故事讲的不好—我完全想不起来丁丁有什么突出的性格。其实,神秘海域的玩家会觉得甚至连技术和美工都没什么牛逼的
像是福尔摩斯中一个故事的翻版
运动镜头太流畅、太流畅、太流畅!原著党表示不能再满意了。儿时记忆和想象的一次逼真还原,不,岂止,比还原还要好!细节做到如此程度还挡不住吐槽的那些,我就当你们是撒娇好了。
什么都不用说 所有人看完都鼓掌的电影