替身
The Stand-In
导演:詹米·巴比特
主演:德鲁·巴里摩尔,艾丽·坎伯尔,霍兰德·泰勒,T·J·米勒,安德鲁·兰内斯,莉娜·邓纳姆,迈克尔·泽根,查理·巴奈特,蜜雪儿·伯托,阿德里安·马丁斯,泰迪·库卢
类型:电影地区:美国语言:英语年份:2020
简介:德鲁·巴里摩尔和迈克尔·泽根(《了不起的麦瑟尔夫人》《大西洋帝国》)将主演浪漫爱情片《替身》(The Stand-In),Jamie Babbit(《硅谷》《衰姐们》)执导。巴里摩尔一人分饰两角。讲述过气电影明星Candy因为逃税被捕,雇佣了一个失业的、仰慕她的替身Paula代替她做社区服务。两人发展了一种奇怪的..详细 >
还行,虽然剧情是一般的套路,但是Drew Barrymore有演出不同的感觉,也是对演戏下了一些功夫的
When ordered to serve 90 days in rehab, actress Candy (Drew Barrymore) hires her on-set stand-in to take her place. The unassuming woman Yakubd.net flips the script and steals her identity, career and boyfriend in this hilarious comedy about trading places.
又一演员危机 发福的Barrymore还是招人喜欢!
额
em,德鲁·巴里摩尔真的是一贯的演技在线,想想看着她的电影过来,她的自信和美好依旧,从初恋50次到霹雳娇娃,现在的她不是当年的甜姐儿了,可是身上的那股感受依旧抓人呀!
人物设定有点点牵强,但是整体还是合格的爆米花电影。人性很复杂,互换人生有可能会意想不到的麻烦,也可能会有意想不到的收获。
Dear Drew
我以为是两个女演员,原来是同一个人?
New phony, who diis?
平庸的电影
Is Drew Barrymore okay?
替身真的适合当演员
中规中矩,没有什么亮点也没有什么槽点。
差点以为会往悬疑(恐怖)的方向靠呢,结果好是好,但… 感觉这一切都始于女星的zuo…
最好的不一定是最适合的,最适合的才是最好的。
You’re a black hole where a person is supposed to be
题材不错,拍砸了。
五点多分有点低了,其实还不错的。
很粗糙
故事感觉不够完整,但Drew一人分饰两角的表演太精彩了