总是把马丁路德跟马丁路德金搞混了,为了加深自己对这个美国著名民权人士的印象,很高兴的看了他的自传式电影。
有关美国黑人人权的电影也很多了,在这里也要提到一个人马克西姆X,也在本片中露脸。
关于马克西姆也有一部自传式电影《黑潮》,原名就叫马克西姆X。
马丁路德金是个温和派的领导者,虽然他们俩被暗杀的命运是一样的,但是我觉得马丁路德金是正确的。
仇恨和冲突并不能让彼此的关系变得更好,就像今日缺乏马丁路德金这种领袖的美国,也依然不断爆发出种族矛盾的骚乱。
在这里更要提到一部电影《美国X档案》爱德华诺顿主演的,就是对仇恨所产生的原因进行了反省,就是因为白人和黑人之间没有真正的和解。
历史传记题材电影《塞尔玛》由阿娃·杜威内执导,蒂姆·罗斯、大卫·奥伊罗、小库珀·古丁、汤姆·威尔金森主演,影片聚焦美国民权斗士马丁·路德·金1965年组织的“由塞尔玛向蒙哥马利进军”行动。
导演: 艾娃·德约列主演: 蒂姆·罗斯 / 小库珀·古丁 / 汤姆·威尔金森 / 科曼 / 大卫·奥伊罗 / 卡门·艾乔戈 / 维德尔·皮尔斯 / 洛莱妮·图桑特 / 泰莎·汤普森 / Niecy Nash / 凯斯·斯坦菲尔德 / Jeremy Strong / 科瑞·雷诺兹 / Stephan James / Andre Holland类型: 剧情, 历史地区: 英国, 美国片长: 122分钟上映: 2014-12-25(美国)
In the movie, Dr. King is a little confused about his goal, but he knows that he cannot give up, the black rights must be obtained by someone to extract the rational appeal(提出理性呼吁), someone to sacrifice(牺牲)themselves, to unite people.During the last parade,which took up almost the entire bridge, all the white participants joined hands with the black crowd, sang songs and marched toward the Capitol(国会大厦). At the end of the movie, the reconciliation of the President takes a new step to achieve equal rights for blacks. The violent police chief was sacked, Dr. King's wife attended the speech, two of Dr. King's aides were elected to the United States congress and Jamie's grandfather was finally belatedly given the vote. This, so to speak, gave the paradea happy ending. Dr. King was not accepted by his family or understood by others. But he remained calm enough to stand his ground. In contrast to the heartless world, Dr. King's speech is so moving, like a fire to warm the heart. Finally, he was imprinted on the hearts of sentient people all over the world. Dr. King lives on in their hearts.
历史传记题材电影《塞尔玛》由阿娃·杜威内执导,蒂姆·罗斯、大卫·奥伊罗、小库珀·古丁、汤姆·威尔金森主演,影片聚焦美国民权斗士马丁·路德·金1965年组织的“由塞尔玛向蒙哥马利进军”行动。
我看过了我看过了我看过了我看过了我看过了我看过了我看过了我看过了我看过了我看过了我看过了我看过了我看过了我看过了我看过了我看过了
得克萨斯州议会民主党议员以集体逃离首府奥斯汀的戏剧性方式抵制共和党力推的选举法改革,类似的举动在全美至少有十多个州已经或正在施行,其州议会全都由共和党人士掌控。
修改选举法的用意并不错,包括防止选举欺诈、保障选举过程的完整性与公正性,问题在于这些可能的差错都源自想象,美国联邦和州一级的实际选举运作中并未系统发生过欺诈。
按照目前多个州的方案,实际造成的结果是提高投票门槛,尤其在选民登记、身份证件、邮寄投票、提前投票等环节。
所有这些调整对我参与投票不太可能造成任何影响,但有少部分选民会因此受到阻碍,他们未必有灵活的工作时间、方便的交通工具、基本胜任的语言能力,他们也不一定生活在种族关系更为包容的东西两个海岸或者都市区。
电影《塞尔玛》(Selma, 2014)为了解美国公民履行投票权的抗争提供了历史样本,故事发生在1960年代初民权运动在南方逐渐展开的时候。
电影开头,欧普拉·温芙瑞扮演的黑人护士安妮到阿拉巴马州法庭完成选民登记,申请表格的“种族”栏里填写的是“Negro”,这个词因歧视意味现在已经不再使用。
她看上去需要深呼吸以后才能调集勇气,捧着表格走到登记窗口。
白人登记员通过心理暗示设置了第一道障碍,“你为老人院的杜恩先生工作,对吧?
”安妮:“对”。
白人登记员:“如果我告诉杜恩先生他的护士在这惹麻烦,不知道他会说什么。
”安妮:“我没有要惹任何麻烦,我只是要完成选民登记。
”接下来登记员要求安妮背诵美国宪法的序言。
我对美国政治和历史有一丁点了解,但只能说出序言的开头”我们合众国人民”(We The People of the United States),其他内容可以大致讲出来,无法做到准确背诵。
在中国做学生时强记路线、方针、政策、计划的能力到了美国已经基本丧失,这里基本上“转述”(paraphrase)清楚就行,无需标准文本。
安妮可以,她一字一句背诵出完整的宪法序言,“我们合众国人民,为建立更完善的联盟,树立正义,保障国内安宁,提供共同防务,促进公共福利...”。
白人书记员此时已经知道安妮完整背诵不存在任何问题,所以立即打断她,并设置新的障碍,“阿拉巴马州有多少县一级的法官?
”安妮再次深呼吸以后回答,“67个。
”白人书记员紧接着要求,“他们的名字?
”谁能记住67个县级法官的名字?
安妮因此无法完成选民登记。
这种刁难在国内不容易见到,因为并不知道有谁实际参加过选民登记。
但想象一下,如果一对新人去民政局领结婚证,办事员冷不丁地发问,政治局有多少成员?
特别熟悉国家大事的少数年轻人或许知道“25”这个答案。
但如果办事员接着要求背诵所有成员的名字,否则无法领取结婚证呢?
中国一定会出现大面积的晚婚晚育。
安妮或许好几代都生长于美国,她完成选民登记需要经历爬雪山过草地般的艰辛,成年以后才移民过来的我做同样的事情却如同水桶里抓鱼一样手到擒来。
马里兰州的选民登记表格只有一页,填写内容非常简单,包括年龄、是否美国公民、性别、出生日期、家庭地址、联系方式等基本信息,引起我注意的是表格的第九项“政党”,说明文字为“为了参加初选和政党大会,你必须完成登记。
”无需介绍人、漫长的考核期、一次又一次的思想汇报,我只需要在“民主党、共和党、面包与玫瑰党、独立身份和其他党派”5个选项中找一个划勾就算入了党。
表格寄出后就会收到马里兰选举委员会的确认信,自此以后我就成为登记选民,有权在联邦、州和地方的政治选举中投票,过程简单方便。
安妮的选民登记之难与新移民选民登记之易,最粗略地概括,几十年民权、平权、选举权运动的历史性努力起着关键作用。
地理因素也很重要,自由派聚集的都会区与南方偏乡有很大不同。
针对共和党在州一级开展的选举法改革,民主党人士以“开历史倒车”回应,包括拜登在内。
有的说这是要退至南方推行种族隔离的Jim Crow时代,更有语出惊人者说是要退回到1860年代的美国内战,电影《塞尔玛》中马丁·路德·金等人带着安妮们勇敢抗争获得的权力有可能略微缩水。
说点电影以外的一点个人感受:1, 马丁实在是一个出色的演讲家,他的演讲非常具有鼓动性,他天生就是一个演讲家和活动家!
立志提高自己演讲能力的同学,不可不参考马丁啊。
尽管马丁不是一个完美的人,野史总被人勾出来说,但我依然觉得他很伟大。
因为作为民权活动家,本身就冒着巨大的风险,但是他有勇气,不畏强权,而且坚持下去。
对一个人指指点点很容易,但做到他这份上,我敢说没多少人会这样。
2,南北战争打破了贩卖奴隶的习俗,而马丁的民权运动才真正free the black。
美国能够从当黑人作猪狗一样(见《为奴十二载》),到现在黑人能当总统,真是了不起。
没错,现代美国还是有对黑人的歧视(何止是黑人,还有其他肤色人种),但是一个国家能够有如此飞跃进步,不容易!
看看别的国家能不能让有色人种当总统?
让我感动的,是黑人们选择非暴力的方式,如同甘地提倡的一样(见《甘地传》),看上起很weak,但最终战胜邪恶的,却是非暴力。
这让我想到伦茨的中篇小说《灯塔船》,为什么船长坚持非暴力对抗罪恶。
3,游行。
游行的背后有多少准备和力量的较量,有多少鲜血铺路啊。
游行能够聚集人的力量,能够感化更多的人,从甘地到马丁,都意识到这个力量。
这也许是为什么我朝极力压制不让人们三五成群了。
虽然不同国家不可比,但内心默默觉得在我朝事件死掉的人悲哀。
人们努力了,却依然无法撼动民主自由的巨轮。
不是传统的传记片,它甚至不是一部传记片。
有人会埋怨,看罢此片,我们并没有对杰姬了解太多。
她甚至会显得更神秘,因为为她脱离了庸俗公共印象中的浅薄。
Jackie是一部室内心理剧而非特殊时期的史诗,是一出关于情感的印象派歌剧而不是从摇篮到坟墓的个人编年史。
由于它叙述的是一种极端的、在时间上狭窄的、悲恸的处境,由于它的影像蕴含一种碾压式的亲密感,我们其实很难窥见到杰姬的"全貌"。
电影只想讲述杰姬生命中的一个黑洞,表现这个处于情感漩涡的女人的稠密而游离的情感,然后表达一些关于人的情感的普遍主题和特殊的政治主题(如何保护逝者的遗产和美国政治神话的制造)。
它并不真的是一部关于杰姬的电影,它是关于杰姬的记忆,杰姬的悲伤,杰姬的内疚,杰姬的信仰,杰姬想把自己虚构的历史写进书面历史记载的企图。
Jackie整部电影的悲剧基调和葬礼氛围让人联想到«呼喊与细语»,同样的充满大特写的室内心理剧,同样关于死亡和后事。
和伯格曼其他一些电影一样,人物是疏远的,彼此间如此,对于观众亦是如此,大特写的亲密反而造成一种离间,他们的极端情感往往具有抽象的、象征的意味,揭示出深层的或分裂的自我。
观看Jackie时我也感到和杰姬的一种奇怪的疏远,并不是因为电影没有像一般化传记电影那样,让我们和她共同经历生活曲折所带来的大喜大悲,而是我无法用感同身受这个词。
如果说和伯格曼的人物的疏远是因为大特写下她们的极端情感的癫狂和不可理喻性,那杰姬和我的疏远则来自于她的痛苦超出了我的经验范围,所以我的观影情感是一个逐渐积累的过程,不仅是逐渐适应杰姬与众不同的仪态举止,更是逐渐融入她的痛苦和纠结的心理世界。
黑人的主旋律电影。
美国种族问题神马的从来都不是新闻,而估计是由于某些问题的考量,马丁路德金从来也没有在中国的教科书上大书特书过。
这电影,好的地方,是没有死抓马丁路德金不放,而把视觉也放在了其他普通被人身上。
不过,由于是黑人主旋律电影,白人的角色就...大家懂的。
反正金博士已经死了,或许也是好事,死于壮年,死于名望的巅峰,才能封神。
《塞尔玛》真的是一部“主旋律电影”吗?
在中国大陆的语境里,“主旋律电影”暗示该电影或多或少地有官方参与投资、制作和发行,又或者暗示该电影顺从甚至直接宣扬官方的意识形态。
据我所知,美国政府并没有在前者有明显的行为,所以我将对后者的进行简单讨论。
诚然,马丁·路德·金早已成为美国官方历史中的一个正面形象,甚至还有一个以他命名的公众假期;毫无疑问,他是家喻户晓的“非暴力抗争”德谟克拉西斗士。
问题是,很多人听到更多是“非暴力”的一面,而有意无意地忽略“抗争”;于是,当人们把金理解成一位宣扬和平的好人时似乎忘记了一点:“非暴力”是抗争的手段。
为何轻视“抗争”的一面?
当大家通过电影知道他抗争的对象是谁的时候,便应该清楚为何有人希望淡化“抗争”了。
稍有常识的人都知道,金并不是唯一一位非裔民权社运家;对历史有过思考的人也应该都知道,当官方不得不把这些非裔社运家写进历史的时候会作怎样的选择。
举另一个更有名的例子。
金在1963年的华盛顿游行中讲到他做了的一个梦,但正史甚少提及的是,他在同一篇演说中还提到黑人这次游行到华盛顿是来兑现一张支票的,一张关于“生存权、自由权和追求幸福权”的支票,但美国政府一直都“没有足够的经费”来兑现。
于是,当我们把这篇演说放在心灵鸡汤栏目时,是否应该思考如下问题:如果我们把该文章的题目改成“没有足够的经费”,那它是否还有同等的意义?
我们为何会被引导去“梦”这一块而不是“经费”这一块?
官方历史会希望你去记住哪一部分?
我们应当如何看待非裔的斗争历史?
我经常会看到一种很有问题的表述:非裔能争取到权利是因为他们受到宪法保护。
这样的表述在我看来是本末倒置。
我们应该问:美国有宪法和修正案,为何非裔还需要作流血牺牲来争权?
假设宪法和修正案真有根本解决问题的效力,那种族问题早应该在十九世纪七十年代就得到解决了;那时国会一连串地通过十三、十四和十五修正案,分别废除奴隶制、保障公民受到法律的同等保护以及不能因肤色而剥夺一名男性的投票权。
正如历史所示,问题并没有得到解决。
首先修正案存在很多漏洞让人钻空子,比如在投票方面,不同州可以在投票处设立各种表面上不打种族主义旗号的限制(如《塞尔玛》开始所示);其次,也是更显而易见的一个问题:法律通过了就能消除人心中的种族歧视吗(试想一下曾经被你瞧不起的商品突然和你有一样的权利)?
另一方面,自奴隶制废除后,种族问题显得越发复杂。
奴隶们被解放了,但他们没有经济基础(在佃农和城市化中继续被剥削)或政治基础(限制投票和参选的手段多的是,于是非裔难被选上,就算被选上,他/她有多大程度不受白人政治影响?
)。
于是在平权运动的发展过程中,人们越发认识到种族与经济和政治息息相关;歧视并不止表现在奴隶主打奴隶上,还表现在政策、就业和住房分配等的各个方面;这些复杂的关系使得种族歧视者能够打着其他的旗号(如貌似客观的统计数据)、通过貌似不分肤色的机构手段来实现(如“管理高犯罪率或低收入的社群”),并能轻易否认“种族主义者”的身份;另一方面,政府在让社区增权益能、受教育和就业等方面则是敷衍了事,官僚体制更让其效果大打折扣甚至起反作用,同时还紧抓着个别成功的例子宣称美国已进入“后种族时代”。
在这样复杂的局面下要再谈论种族问题,进步社团只能冒着被贴“种族主义者”的标签来大喊“黑人生命很重要”了,又或者像费格森示威者那样通过简单直接的方法来凸显种族和经济之间的关系,又或者在主流政治内艰难地反对着投票者身份证法案(又一限制投票的手段,Wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Voter_ID_laws_in_the_United_States )。
当种族涉及到美国的政治和经济基础问题时,“黑”与“白”便不仅仅是肤色区别了。
上述的大多数内容在美国主流文化输出中可能甚少被提及,于是我们只看到被“净化”过的马丁·路德·金在步出塞尔玛时的伟岸身影,并觉得那一刻正是所谓“美国德谟克拉西优越性”的重要体现,而难以察觉该逻辑的荒谬,更别提其背后的复杂历史和社会背景了。
可惜的是,《塞尔玛》也正是美国主流文化输出的一个商品。
它有着大片厂的投资和发行,制作精良,内容上走着好莱坞文艺片简单的煽情和二元对立,虽尝试表现金的人格弱点以及联邦政府的暧昧态度,但中规中矩的戏剧套路让其丧失了批判力度和联系古今的机会,成为又一部“通过诉说历史让历史成为过去”的电影。
当然,在好莱坞越来越保守的今天,让一部主流叙事片去直接质疑和批判其国家的政治和经济基础并煽动普通民众走上街头未免要求过高,毕竟它要保证不引起争端,从而顺利制作、发行和提名小金人。
从这方面看,如果美国的终极意识形态是资本主义的话,那《塞尔玛》还真算是一部“主旋律电影”。
(写于“塞尔玛血腥星期天”五十周年)注:本文无意就马丁·路德·金本人或其1963年华盛顿游行的演说(还有所有其他演说)作任何结论或猜测,更没有试图贬低其演说中的任何信息。
附1:The selection of facts from the past involves an interpretation, a sense of priorities, a sense of values as to what matters. History can be a very strong weapon for people who wish to construct a certain movement in a certain direction. - Arthur Schlesinger, Jr.附2:And we are not wrong; we are not wrong in what we are doing. (Well) If we are wrong, the Supreme Court of this nation is wrong. (Yes sir) [applause] If we are wrong, the Constitution of the United States is wrong. (Yes) [applause] If we are wrong, God Almighty is wrong. (That's right) [applause] If we are wrong, Jesus of Nazareth was merely a utopian dreamer that never came down to Earth. (Yes) [applause] If we are wrong, justice is a lie (Yes), love has no meaning. [applause] And we are determined here in Montgomery to work and fight until justice runs down like water (Yes), [applause] and righteousness like a mighty stream. (12/05/1955)You have a dual citizenry. You live both in time and eternity; both in heaven and earth. Therefore, your ultimate allegiance is not to the government, not to the state, not to nation, not to any man-made institution. The Christian owes his ultimate allegiance to God, and if any earthly institution conflicts with God's will it is your Christian duty to take a stand against it. You must never allow the transitory evanescent demands of man-made institutions to take precedence over the eternal demands of the Almighty God. (11/04/1956)First, there is need for strong, aggressive leadership from the federal government. So far, only the judicial branch of the government has evinced this quality of leadership. If the executive and legislative branches of the government were as concerned about the protection of our citizenship rights as the federal courts have been, then the transition from a segregated to an integrated society would be infinitely smoother. But we so often look to Washington in vain for this concern. In the midst of the tragic breakdown of law and order, the executive branch of the government is all too silent and apathetic. In the midst of the desperate need for civil rights legislation, the legislative branch of the government is all too stagnant and hypocritical. (05/17/1957)Democracy is the greatest form of government to my mind that man has ever conceived, but the weakness is that we have never touched it. Isn’t it true that we have often taken necessities from the masses to give luxuries to the classes? Isn’t it true that we have often in our democracy trampled over individuals and races with the iron feet of oppression? Isn’t it true that through our Western powers we have perpetuated colonialism and imperialism? And all of these things must be taken under consideration as we look at Russia. We must face the fact that the rhythmic beat of the deep rumblings of discontent from Asia and Africa is at bottom a revolt against the imperialism and colonialism perpetuated by Western civilization all these many years. The success of communism in the world today is due to the failure of democracy to live up to the noble ideals and principles inherent in its system. (11/17/1957)You express a great deal of anxiety over our willingness to break laws. This is certainly a legitimate concern. Since we so diligently urge people to obey the Supreme Court's decision of 1954 outlawing segregation in the public schools, at first glance it may seem rather paradoxical for us consciously to break laws. One may well ask: "How can you advocate breaking some laws and obeying others?" The answer lies in the fact that there are two types of laws: just and unjust. I would be the first to advocate obeying just laws. One has not only a legal but a moral responsibility to obey just laws. Conversely, one has a moral responsibility to disobey unjust laws. I would agree with St. Augustine that "an unjust law is no law at all." (04/16/1963)It is a sad fact that because of comfort, complacency, a morbid fear of communism, and our proneness to adjust to injustice, the Western nations that initiated so much of the revolutionary spirit of the modern world have now become the arch antirevolutionaries. This has driven many to feel that only Marxism has a revolutionary spirit. Therefore, communism is a judgment against our failure to make democracy real and follow through on the revolutions that we initiated. Our only hope today lies in our ability to recapture the revolutionary spirit and go out into a sometimes hostile world declaring eternal hostility to poverty, racism, and militarism. With this powerful commitment we shall boldly challenge the status quo and unjust mores, and thereby speed the day when "every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall be made straight, and the rough places plain." (04/04/1967)When the Constitution was written, a strange formula to determine taxes and representation declared that the Negro was sixty percent of a person. Today another curious formula seems to declare he is fifty percent of a person. Of the good things in life, the Negro has approximately one half those of whites. Of the bad things of life, he has twice those of whites. Thus, half of all Negroes live in substandard housing. And Negroes have half the income of whites. When we turn to the negative experiences of life, the Negro has a double share: There are twice as many unemployed; the rate of infant mortality among Negroes is double that of whites; and there are twice as many Negroes dying in Vietnam as whites in proportion to their size in the population. (08/16/1967)In 1863 the Negro was told that he was free as a result of the Emancipation Proclamation being signed by Abraham Lincoln. But he was not given any land to make that freedom meaningful. It was something like keeping a person in prison for a number of years and suddenly discovering that that person is not guilty of the crime for which he was convicted. And you just go up to him and say, "Now you are free," but you don’t give him any bus fare to get to town. You don’t give him any money to get some clothes to put on his back or to get on his feet again in life. Every court of jurisprudence would rise up against this, and yet this is the very thing that our nation did to the black man. It simply said, "You’re free," and it left him there penniless, illiterate, not knowing what to do. And the irony of it all is that at the same time the nation failed to do anything for the black man, though an act of Congress was giving away millions of acres of land in the West and the Midwest. Which meant that it was willing to undergird its white peasants from Europe with an economic floor. (03/31/1968)当然,还有我最喜欢的一句:Injustice anywhere is a threat to justice everywhere. (04/16/1963)关于华盛顿游行的另一个观点:It’s just like when you’ve got some coffee that’s too black, which means it’s too strong. What you do? You integrate it with cream; you make it weak. If you pour too much cream in, you won’t even know you ever had coffee. It used to be hot, it becomes cool. It used to be strong, it becomes weak. It used to wake you up, now it’ll put you to sleep. This is what they (民权领袖们) did with the march on Washington. They joined it. They didn’t integrate it; they infiltrated it. They joined it, became a part of it, took it over. And as they took it over, it lost its militancy. They ceased to be angry. They ceased to be hot. They ceased to be uncompromising. Why, it even ceased to be a march. It became a picnic, a circus. Nothing but a circus, with clowns and all. You had one right here in Detroit — I saw it on television — with clowns leading it, white clowns and black clowns. I know you don’t like what I’m saying, but I’m going to tell you anyway. ’Cause I can prove what I’m saying. If you think I’m telling you wrong, you bring me Martin Luther King and A. Philip Randolph and James Farmer and those other three, and see if they’ll deny it over a microphone.No, it was a sellout. It was a takeover. When James Baldwin came in from Paris, they wouldn’t let him talk, ’cause they couldn’t make him go by the script. Burt Lancaster read the speech that Baldwin was supposed to make; they wouldn’t let Baldwin get up there, ’cause they know Baldwin’s liable to say anything. They controlled it so tight — they told those Negroes what time to hit town, how to come, where to stop, what signs to carry, what song to sing, what speech they could make, and what speech they couldn’t make; and then told them to get out town by sundown. And everyone of those Toms (汤姆叔叔)was out of town by sundown. Now I know you don’t like my saying this. But I can back it up. It was a circus, a performance that beat anything Hollywood could ever do, the performance of the year. Reuther and those other three devils should get a Academy Award for the best actors ’cause they acted like they really loved Negroes and fooled a whole lot of Negroes. And the six Negro leaders should get an award too, for the best supporting cast. (Malcolm X on March on Washington for Jobs and Freedom, 11/10/1963. Malcolm X的思想在人生最后一年发生重大变化,故决不能就上述摘录而归纳其对民权运动的看法,就像不能用金的一篇演说来总结金一样)再次强调:本文无意就马丁·路德·金本人或其1963年华盛顿游行的演说(还有所有其他演说)作任何结论或猜测,更没有试图贬低其演说中的任何信息。
看完的第一感受是非常平和,这种平和在一部描述黑人平权的电影中能体现出来非常难得。
我们可以经常在网上看到许多关于黑人,同志,变性这些话题的讨论,美国最高法院也做出了同性恋婚姻合法的判决,我觉得这种现象非常好,很多生活在社会角落的人得到了承认,但是我看这部电影关注的不是塞尔玛这个事件的本身,而是电影对于这件事的表述手法,以一种娓娓道来,心平气和,不煽情,不做作的方式表现出来的历史态度,同时这是一位43岁的女导演的作品,我为这样睿智,大气的女导演鼓掌。
人不是神,不可能完美,电影中的马丁不完美,有心计,会出轨,但却最真实,他一定知道游行会有这样的后果,同样他也知道这样才能赢得舆论,获得关注,可以说是他把这些人送到对手的棍棒下,当然他们的牺牲赢得了民主的胜利,那么不把马丁路德金描述成一个完美的英雄,而是真实还原一个肉身的马丁,这一点本身就很难得,一个美国记者说,不感恩戴德是一个强大民族的性格,这部电影对马丁的刻画也表现了这位女导演成熟的电影态度。
影片中马丁非暴力的游行方式和整部电影的基调是吻合的,就是一种平和,不激进。
看完这部电影没有痛哭流涕或者震撼人心,但是电影表现出来的理智让我非常赞赏。
另外我想起梅厄夫人在联合国关于以色列建国时的演讲,她不是在哭诉犹太人这些年来的悲惨遭遇,而是把重点放在这个民族是如何在苦难中艰难前行,顽强生存的一面,博得别人的同情是最坏的一张牌,赢得别人的尊重是最好的一张牌。
节奏问题巨大,整部电影花两个小时还不如最后10分钟真实影像来的精彩。
……
3.5. vs Lincoln-2012 、Mandela: Long Walk to Freedom-2013,过程都是比较流水账的,阵容和结尾动人。
一年一部的黑人题材主旋律。
拖了好久才慢慢拖完,看的太累了
good speech & good acting, but the storyline is too straightforward, so nothing special to talk about~ there's also strong stereotyping towards White people, too much prejudice and personal emotions involved, I don't like it.
在美国,你敢动我精英阶层的利益,我就找人拿枪毙了你
不是特别喜欢这种用心良苦、目的性太过明确的主旋律电影。虽然做得很好,但是总觉得一切都在意料之中,激情之余少了一点厚度。
脸谱化的人物,八股式的剧本,米国黑人平权运动电影也开始在奥斯卡颁奖前流水化生产。将敌对一方刻画成没有血肉的魔鬼,是学习国产抗日神剧么。马丁路德金的演讲本来激情澎湃,可惜在这种渲染正义,卖弄伤痛的剧作下也没引起多大情感冲击。颁奖季这种平庸创作+热血或者正义故事,很多人受用,我已无爱
性生活糜烂一带而过还否认。。。就凭这个就差评。更不用说论文抄袭了!就电影画面来说拍的很好,镜头挺不错!
最讨厌看传记片了
民权就是黑人的春药 骚灵就是啪啪啪bgm
比中宣部强点不多,当一部电影只剩下"政治正确"的时候,那也是太过无聊了。P.S.:我非常想看奥利弗·斯通那部因为"政治不正确"而可能永远无法被拍出来的马丁·路德·金传记片。
聚焦于一点来关注整个民权运动的开始而不是铺开来讲是这部电影最大的成功, 通过一个细节展现了团结在MLK周围的一大群各式各样的民权斗士在那个年代为了自由和平等所付出的艰辛的努力,在当下的美国我想更加具有特殊的意义。影片看点有:一,男主在演讲中的表现;二,扮演Lee的爷爷在太平间门口的表演
2016.2.13/2.14.934 电影本身拍的只能说还行,但是那段历史,那段遭遇,实在让人痛彻心扉,依旧是很标准的颁奖季片子
这不是一部个人传记片,却塑造了很多人的传奇。历史充满了灾难和伤痛,美国的黑人民权运动却异常艰难和特殊的。同为国家的公民,却敢于发泄比敌人更多的怒火和暴力,为此牺牲了很多勇敢和善良的生命,这是场没有硝烟的战争,影片代表美国向先驱们致敬!偏见和执拗依然在今天存在。
最后还挺感动的,故事有点弱
每年金球奥斯卡都有这种主旋律八股文电影入选,当然也拍得不错,但按部就班四平八稳的没什么特色。很多地方看得犯困。电影尽量煽情,马丁自己在上面讲得热血沸腾,唾沫横飞的,但我希望更多地通过电影细节呈现,而不是煽情那些freedom民主people之类的演讲口号,否则真是看得厌倦了。最后的歌曲Glor
梦想之路
不错,喜欢