我发誓,这是我真正意义上最后一次写长评给国产烂片,除非以后有低于2.3分的旷世奇作。
我衷心希望,再也没有了。
这个世界,每天都在用他的所作所为,刷新我对他认知的底线。
《长城》之后,我发过誓,再也不给自己讨厌的国产电影或者电视剧写长评了。
直到2.3分的中国版《深夜食堂》石破天惊,横空出世。
我告诫自己,生气不好,为烂片生气更不值当。
但每每看到某视频播放器首页该片的剧照时,我都无法遏制地怒从心头起,恶向胆边生——一个拥有“半个娱乐圈”明星阵容,拥有9分改编原作的国产电视剧,怎么能差成这个样子?!
该片的制作人,请你摸着你的良心(如果还有的话),告诉我你究竟花了多长时间制作了这部40集的拷贝电视剧?
如果你真的用心过一点点,请拿出那么一点点证据,告诉所有观众,你们说的都是错的。
这一次,我多么希望我说的是错的。
1. 满屏“雷同”,是谁给翻拍“照抄”的权利?
1.1 角色、服装、场景、情节全部照搬,我从来没有见过这么懒的剧组关于“为什么眼里透着机灵的温柔月半黄老师脸上要有一道疤?
为什么一个好好的中国大排档要弄成日式居酒屋?
为什么一个中国人要穿着和服?
”等老生常谈的问题,我就不再多言了。
我看了一天的吐槽,都是这些。
服装、布景、角色一样,我还能稍微表示一下理解,毕竟日方说“基本信息不变动”。
但是制片人可不可以出来解释一下,日方要求的基本信息不变动指的是不是连关键剧情都得一毛一样?
我们以第一集的重头戏黑帮老大出场为例(对不起我实在拉不动片了,谁想举例论证就接着自己拉吧,我先闪一步):·日版第一阶段:马仔进店,顾客离席。
马仔让老板做蜗牛,老板稍微回了个头,露出轻蔑的神态,接着背过身去,说“不会”。
马仔说,“那就燕窝吧”,老板头都不回,说,“这样的高级货我这里没有。
”
·国版第一阶段:顾客意欲离席,马仔不让。
【这个前后位置调整,可以接受。
】马仔让老板做龙虾三吃,在场的顾客面露难色,一副既害怕又嫌弃的样子。
老板说,“做不了。
”【身为一个不吃龙虾的南京人,身边几乎所有人都在吃龙虾。
非常认真地问一下全国的朋友,你们是真心无法接受龙虾吗?
我确实觉得日版的吃蜗牛可能比龙虾更适合这个场景。
】马仔让老板做鱼翅,老板也说做不了。
国版相对于日版,可谓是丢了西瓜,捡了芝麻。
改了两道菜名,反正对塑造人物没啥帮助。
少了老板背身的细节,营造的距离感就不如日版得强烈。
·日版第二阶段:老板拿起刀,放在身后。
画面切黑社会老大,老大问,“这里有红香肠吗?
”老板撩起门帘说,“有的,要做成章鱼的样子煎一下吃吗?
”
·国版第二阶段:黄老师露出了一个有点若有所思的“凶狠”眼神。
画面切黑社会老大,老大像是没睡醒般问“有红香肠吗?
”黄老师答道,“有,要切成章鱼的样子吗?
”
先说这个非常搞笑的切章鱼,日本说切章鱼是很自然的,但是你见过哪个中国人没事把章鱼当很常用的食物吗?
我们需要注意两处细节:1. 为什么日版黑社会老大会问老板有没有红肠?
这与他之前看到老板手拿长刀是密不可分的,加之老板脸上的疤,老大经历丰富,自然知道对方也是不好惹的主。
就靠这一个拿刀的动作,就能渲染出当时双方剑拔弩张的紧张情绪。
对比一下国版,黄师傅露出一个好像有那么一点凌厉的眼神,对面半死不活的老大就立刻接收到信号,说出规定台词。
这气场真的是黑社会老大吗?
他戴墨镜的样子,明显就是一个初入江湖的骗子郎中啊。
2. 日版中听到老大的话,老板转过身来,撩起门帘问。
这是一个很关键的动作,在电影中,遮挡物往往代表隔离,老板撩起门帘,说明他放下了戒备。
这一来一往,是在情理之中的故事。
国版整体而言非常粗糙,即便是一样的情节,也就是镜头一来一回,一切都是程序设定,没有什么情感。
改编的时候,能不能稍微学点走心的细节?
退一万步,如果日本人确实说你不能改我的故事,啥都得一样,你花钱买什么版权啊!
你直接引进日版,把头抠掉,再配音中文,搞定(反正前辈这么做过嘛)!
电视台和视频网站继而转念一想,与其这么麻烦,为什么我不直接买日方版权?
如果日方真的有这么严苛的版权要求,这根本就是不想给外人翻拍嘛!
你还费那么大的劲吃力不讨好翻拍干嘛!
连中学生都知道写作文不能抄袭,抄袭了也要改一改,至少要把词语顺序换一下,万一老师读过鲁迅的文章呢?
好遗憾哦,好像改编的原作确实非常有名呢!
也许有人说,你只看了一集,你凭什么说“照搬”了,凭什么说什么都没改,拍了煎饼果子,你没看到!
我确实得为我无法支撑看下去表示道歉。
但是各位亲爱的制片人,既然你们很在意豆瓣评分,麻烦你稍微听一下这句话——第一印象很重要!
《纸牌屋》第一季第一集还是大卫·芬奇导的呢,你凭什么第一集这么随便对付!
如果预算不够,麻烦至少把50%的预算砸在前几集,认真学习一下韩剧的开篇,前几集把观众哄开心了,大家后面懒得改评分,不是你我都很欢喜吗?
综上,套一句流行语,把片子拍成现在这样,既蠢又坏。
1.2 把吃的拍得再好看有什么用啊?
它没有灵魂啊!
如果你一定要让我说国版相较于日版有什么优点?
可能画面的饱和度更高,再者播放器的确高清,看上去食材更好看一点。
想看好看的食材,为什么我不去看美食节目?
为什么我不去看纪录片。
舌尖作为一档美食纪录片,在剧情上都比这部号称暖胃暖心的故事片上心,真实事件,哇哇哭了一片。
关于《深夜食堂》能吐槽的角色太多,就说一个小细节吧,国版强调了龙哥第一次来是三天前。
那马仔小哥也是厉害啊,三天就从原先的盛气凌人变成现在的乖乖闭嘴,有分寸的不说难听的话,这个龙哥是很会调教下属呢。
我真想把我身边的熊孩子都送给龙哥训练一下。
左图国版;右图日版由于片中大部分演员都在用浮夸的方式表现十分脱离正常生活的角色,就显得剧本很廉价。
加之临时搭建的摄影棚和高饱和度的配色,整个画面都充斥着城乡结合部非主流洗剪吹既视感。
片方似乎一直在用西式元素强调自己的高级,彰显自己的文艺。
但是显然,你在片头放一只明显没有好好做旧的欧式复古钟只能算是毫无美感的矫情;放几辆红色有轨电车,更像是完全与中国实际情况脱轨的意淫。
不要以为你穿个日式,拍几个pose就好像很文艺,现在文青都是骂人的词,实打实的文青表面上都是放荡不羁的抠脚大汉。
左图国版;右图日版真的不要再吐槽为什么中国观众去看《速度与激情8》和《加勒比海盗5》了,毕竟剧情再烂,人家至少有前面那么多部的铺垫打情怀。
中华美食博大精深,袁枚的《随园食单》写了横跨400年的326种南北菜肴,你就是找个厨子来也能跟你唠半天,《深夜食堂》偏偏选择了方便面,我想中国历年的美食家都会被气活过来。
廉价的观感,泛滥的狗血,一如现代化进程中的中国城市般,雷同而又死气沉沉。
我看不到历史的印记,我听到的只有钱的声音。
1.3 日韩改编,真的不是中国电影的出路自打中国文化产业多了IP这个词,就像给投资方创造了新的摇钱树。
这几年,片子但凡套上IP,票房和收视率就像是有了保险。
我看这不是保险,定时炸弹差不多。
苏有朋拍《嫌疑犯X的献身》,四个字概括,诚惶诚恐。
苏导也用实际行动证明,导演这碗饭不是谁想吃就能吃;但我觉得苏导还算是有进步的,毕竟他没强行用小鲜肉当主演,城市的选取和气氛的塑造也算不错,好得观众给了一个及格分。
改编难,改编被反复翻拍的经典作品更是难上加难。
即便是以真诚之心面对,还得看有没有能力完成。
《深夜食堂》的制片人,如果你算不清,我帮你算一下,去年九月立项,今年六月播出,九个月时间走完全部流程。
低于行业平均水平的制作周期,真的能拍一部好作品?
即便手握优质团队,为什么非得砸人力物力在改编这条道上一去不复返?
中日韩三国,历史关系错综复杂,调查显示,哪国人民都看另外两国人民不太顺眼。
为什么非得逮着对方国家本来水土就不服的故事改来改去?
这句话不仅是对中国投资人说的,韩国改编中国的《步步惊心》,收视也低的可怕。
韩国的政治比电视剧还精彩,赶紧抓住条件黑zf,不要浪费这么好的现实题材作品!
黑zf才是你们的套路!
所有的艺术创作者都是戴着镣铐跳舞,有的人选择不痛不痒,以所谓暖心拼盘小故事遮掩,但现实还是一样的惨淡。
这种惨淡,与荧幕上的虚伪的笑脸和满足形成鲜明的对照。
我想起两句诗,“两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书。
” 2. 强硬植入,赞助商才是真正的客户,观众不是在第一集的前15分钟里,我看到了某房产中介的名字,某购物商店的名字,某包的牌子和某方便面的名字以及该方便面长达1分钟的特写。
这不禁让我想起《欢乐颂2》,又让我想起有三十多个出品方的《西游伏妖篇》。
利益方多了,片子就不纯粹了。
广告商们已经习惯被叫做金主爸爸,但好像大家都忽略了一个事实,真正的爸爸不该是观众吗?
这两天,《李雷与韩梅梅》的制片人在网上叫嚣豆瓣,说豆瓣CEO阿北操控评分,让水军黑本片。
XXX(你叫什么名字来着?
),你不应该怪阿北,更不应该怪这些可能还给你贡献过票房,尽管一出门就在豆瓣上打了1星的观众。
你浪费了大家的时间,浪费了大家的钱,让所有剧组成员的简历的作品一栏上都写着一部豆瓣3分,大家没把你骂死,就是对你的宽容。
但是宽容对你是没有用的,因为你是没有脸皮的。
如若是有一点点自知之明,都会先从自己身上找原因。
敢挑软柿子豆瓣捏,你敢不敢骂前面那些拍狗屁青春片的同行,是他们拉低了观众对国产电影的观影期望;你敢不敢骂影院经理,是他们没给你排片?
你不敢,因为你的词典里只有这四个字——向钱看齐,从来没有这四个字——尊重观众。
我所说的尊重,不是迎合。
2016年我看过的最满意的风格化国产作品就是《罗曼蒂克消亡史》。
程耳导演接受采访时说,本片初剪是给好莱坞团队操作的,花了几百万。
结果程耳剪了现在这版非线性叙事,王中军看到之后知道肯定要亏了,跟程耳说,华谊有让导演自由发挥的实力。
所以,尽管《罗曼蒂克消亡史》只有1.5亿的票房,但是它永远都会成为中国当代电影史上很特别的一部片子。
我不知道按照线性剪,这片子会多少票房多少分,但至少能看到,导演试图对得起观众的脑子,也对得起自己的良心。
某位制片人,如果我拍了一部3分片,有3000万票房,就赶紧偷着乐捂着钱包跑了;人家7.7分巨亏都没说话,你在这里丢什么人现什么眼。
看到满屏的1星,我突然觉得这个世界有救了。
除了我以外,好像还有很多朋友讨厌尴尬的IP,毫无演技但霸占荧屏的小鲜肉,滥俗剧情与造作的台词。
如果“供给侧”还是我行我素,闭门造车,不痛不痒制造低劣品,以期捞一笔快钱就跑,那我们只能尝试着短期内需求拉动供给。
你当观众没脑子,观众就以不看抵制,真当我们人傻钱多随便欺负吗?
如果一定要我摸着良心非得说一句很客观完全不带主观感情的话,我觉得中国版《深夜食堂》和《摆渡人》一样烂(确实《摆渡人》4.0的评分有点高了。
)我还得承认,《深夜食堂》确实比一些下三滥的网络大电影要好一些。
但这就是我们中国半个娱乐圈从业者的目标吗?
超过网络大电影?
一想到这个阵容里还有我很喜欢的刘昊然,我心很痛(就像看到白敬亭去拍《夏至未至》那般心痛!
)我是多么希望,中国影坛,能够给清纯不做作的孩子们多一点选择优秀作品优秀团队的权利啊!
中国人当中最懂日本电影市场的电影人顾晓东认为,早前《摔跤吧!
爸爸》的逆袭是一种报复性的观众反映——“其实从去年年底开始,演员的高片酬、替身等各种问题就一再地被诟病,整个社会对中国演员特别是小鲜肉持一种强烈的批判态度。
这时候,来了一部主要演员为了拍片让自己增减25公斤的电影,而电影又具备了很高的质量,这就跟之前的《大圣归来》一样,产生了一种报复性的触底反弹,带来了‘自来水’的泄洪,一下变成一个社会现象,挡也挡不住。
”我从来不觉得豆瓣评分会发挥那么大的作用,毕竟还有更广大的人民群众不用豆瓣。
但是你要说今儿这个评分是一场战争,我同意。
这是一场观众与某些无良制片商和无良媒体争夺话语权的战争!
想要钱,就拍好作品出来要,不要打着所谓正义的旗号干着妖魔鬼怪的事情!
有本事像姜文那样说句,“我站着把钱挣了。
”中国观众不仅容得下差评,还在心里空出了很多位置给优秀电影。
钱包也为你准备好了,有能耐明着来拿,我巴不得全给你!
我发誓,这是我真正意义上最后一次写长评给国产烂片,除非以后有低于2.3分的旷世奇作。
我衷心希望,再也没有了。
彩蛋时间---既然你看到了这里,就发一个彩蛋吧。
不仅荧幕上拼盘式故事横行,现在写文的也是左拼右拼,前面还换一点表达方式,后段就直接抄了。
我要是光看最后两张图,还真以为是我自己的文章上了“南周知道“呢。
怎么办呢?
你写不出来东西只能抄,我也很心痛啊。
原文链接:要借鉴就好好改句子嘛,不要写到最后照抄,你怎么这么懒呀
我一向不是很喜欢日剧,因为表演风格大多浮夸。
就连比如广末凉子,在电影与剧集中的表演也是全然不同。
也因此我愿意追的日剧就少之又少。
但《深夜食堂》却是我极少每一集都看过的日产电视剧。
所以昨天发现国内翻拍版上架了的时候,我还是很有兴趣的点开看了一集。
观后感用四个字就可以形容——悲从中来。
首先是选角。
我一直怀疑大陆电影制片们对于观众的智商有严重的错估。
观众对于他们好像只是一个用标签来区分的目标群体。
所以在拍电影电视剧时,就好像做菜一样,有人想看无脑女的爱情故事,他们于是找了吴昕。
小鲜肉好像也火,那就加一个帅哥,黄磊演技不错,好主角就他了。
所以一集片子看下来,就好像是抹茶麻婆豆腐或者酸辣冰激凌,端上来好像没啥问题,一口下去只想后悔自己味蕾被打开了。
故事与台词方面也是同样惨不忍睹。
如果一个不了解中国的外国人一辈子只能看一部中国电视剧,而他运气不好刚好看了这部,那我估计他百分之九十会对中国人的智商产生好奇。
剧中人物的对话,可以说只要高考语文超过及格线的人就看不过去。
一种小学生式的互相嘲讽,一堆作者可能还洋洋得意的机灵。
一集四十分钟,却连讲一个完整的故事都做不到。
意义不明的对话和日食记式的烹饪镜头充斥了大半集电视剧。
并且翻拍版似乎不愿意放过任何一个可以表现出制作者愚蠢的元素。
比如说烹饪,这个元素在原作中其实与其说是主题,倒不如看作是某种情绪与故事的象征。
因此菜式和故事都呈现出来一种极简白描的风格。
而国内拍摄的这一版则用极其生硬劣质的方便面植入广告来替代了串联起原版故事与人物的菜肴。
一个为爱情悲伤的少女难道只配吃老坛酸菜吗?
太过分了吧!
而且为什么要把所有的电视剧都拍成都市言情剧。
翻拍版一开头的城市全景镜头和《小时代》或者《欢乐颂》有什么区别?
不过话又说回来,我相信这样的拙劣与文化背景是没有关系的。
同样是以饮食作为线索穿起故事的电影,李安拍的《饮食男女》就非常精致而丰满。
他知道自己要拍什么,怎么拍,决定翻拍《深夜食堂》的人却不知道。
他们看到这部剧很火,或许看了以后也很受触动。
但具体为什么,怎么做,他们一概不知。
而如此的成品表现或许是工业与市场发展程度的反映。
但中国既然曾经靠文化影响了上千年我们的邻居们,那到现在这个时代与他们相比即使中落,也不该到这样不堪的地步。
打三颗星的理由:豆瓣的评分的最高是五星,最低是一星。
一星对应的是最低分两分,五星对应的是最高分十分,所以看上去是满分十分制的评分,其实是满分八分制(2分——10分)。
我打三颗星,“豆瓣十分制”里的六分,其实是真实十分制里的五分。
不过五分也好,六分也罢,并不是我给这部剧打分的标准。
我的标准是,在拖到第三颗星的时候,右边出现的“还行”两个字。
是的,豆瓣这个3颗星,其实既不是五分,也不是六分,而是“还行”这个评价。
为什么给“还行”呢?
再往右拉一颗星,便是“推荐”,然而,这部剧我确实不好意思推荐给别人的。
但要是往左拉到“两星”,便成了“较差”。
“较差”,还并不至于。
当然,这得看比较的对象是谁。
如果和日剧原作进行比较,那么这个分就没法打了。
因为参照原作9.2分的标准,我们这部翻拍怕是到不了1.2分,也就是连一颗星都打不了。
然而要是跟国产时装剧(现代剧)的一般水平相比,这部剧倒也还马马虎虎,实在是算不上“较差”。
“还行”二字尚且担当的起。
说说最近翻拍日剧的现象最近,大陆荧幕上接连上映了几部日剧翻拍的作品,我把名字和对应的豆瓣评分(日剧原作/中国翻拍)列在下面:约会~恋爱究竟是什么呢:8.6/5.1问题餐厅:8.8/6.0求婚大作战:8.7/4.1深夜食堂:9.2/2.8不难发现,从分数的数值上看均存在巨大的差距。
产生这个差距的原因有很多:翻拍作品的先天弱势(观众对原作的先入为主)、不同社会的文化差异,但是其中最重要的一点是,中日电视剧制作行业水平的“全方位”的,“技术性”巨大差距。
所谓“全方位”,就是说在电视剧制作各方面的几乎各个方面都存在“肉眼”可见的差距。
角色的人物设定、镜头语言的使用(比如分镜)、演员的演技、台词表现、台词的设计、剧情的编排、背景、道具、服装、化妆等等等等。
所谓“技术性”,正如上面提到的各方面,其实所说的更多的是“表现手法”,关于作品的主题与内涵尚不涉及。
如果把作品题材比作原材料,那么上面提到的“技术”就好比生产技术、生产线。
在成熟、完善的生产线尚未建成的时候,就算是有好的原材料,也很难加工出满意的产品。
什么算是好的原材料呢,上面提到的这几部日剧原作的剧本就是好的原材料,其中“深夜食堂”这类尤甚。
深夜食堂,孤独的美食家,最完美的离婚,这些日剧都是具有独特艺术风格,艺术造诣的作品。
这些日剧的诞生,是建立在其成熟的制作工业之上的。
厨子先练刀工,武者先扎马步。
土豆丝都切不好,就不要做“文思豆腐”这类名菜;马步都扎不稳,何谈练“九阴真经”这类上乘武功。
基本功尚且不扎实的时候,“风格”、“气韵”这些东西是不敢奢望的。
所以目前来说,在整体制作水平还十分薄弱的时候,中国翻拍“深夜食堂”这类日剧是十分危险的。
虽然现在只播出了一集,但是可以预见,深夜食堂的分差很可能会大于求婚大作战和问题餐厅。
后者是扎扎实实的类型剧,只是主题和内涵上又多下了些功夫,这些作品,照猫画虎,虽显稚拙,但尚勉强可以接受;而前者(深夜食堂)这种剧是独具气韵的“小品剧”,这种气韵,不仅需要技术,还需要造诣,需要境界,不是照猫画虎所能办到的。
而一旦照葫芦画瓢,结果就会更加惨烈(9.2/2.8)我的观点是,目前中国可以翻拍日剧,但是切忌翻拍深夜食堂这种有独特艺术风格的剧。
要拍就拍类型剧,比如我的恐怖妻子,重版出来,求婚大作战(悬疑、励志、青春)。
但是真要翻拍,现在也不该翻拍豆瓣8.5分以上的日剧。
这些作品之所以分数高,就是因为制作足够良心,而日剧的“足够良心”,对于中国的目前制作水平来说,就还是有些为人所难了。
个人觉得,目前中国去翻拍7.5-8分的日剧比较合适,这些日剧相对8.5分以上的日剧来说,放了一些水,但是也算是制作精良,作为中国时装剧的教科书,“算是比较合适的”。
拍这些剧的时候,要一个细节一个细节的去研究,去抠:人家这里的分镜是怎么做的,那个地方的台词为什么要那样设计,就像解剖肢体一样,就像拆解机器一样,仔细研究每一个零件、部位的构造、功能,再看看这些零件是怎么进行协调、配合的。
等到整体的制作水平有所上升,再去翻拍8分以上,甚至8.5分左右的作品。
而一旦中国的制作水平达到能大致还原8.5分日剧的时候,我们就离批量去原创8.5分的剧不远了。
至于9分以上的剧,那是要靠大师的。
大师不是用匠心造出来的,而是用“土壤”养出来的。
这个和电视剧工业本身的关系就不大了,需要的是社会经济文化的整体发展与成熟。
当然,以上说的8分,9分,都指的是现代剧(时装剧)。
至于古装剧,我们中国拍古装剧一直不差,只要下功夫,就能拿出一部好剧的出来。
我们似乎一直很熟悉自己祖先那“岁月悠长”的叙事方式,在缓慢流淌出来的台词里,是广阔厚重的文化泥土,是不言而喻的巨大信息。
然而问题是,我们不能永远活在古代。
我们终究需要,那些刻画我们现代生活的故事。
而在看到这些故事的时候,我们也希望,尽量不怎么感到尴尬。
中国版《深夜食堂》没有想象中那样不堪,毕竟还是很成功的广告。
朋友托我给她带份泡面,这时我刚看完一篇吐槽这部剧广告铺天盖地、演技拙劣的评论。
我走进便利店,下意识买了一桶老坛酸菜方便面。
我承认自己被那张吴昕斗眼面目扭曲像外星人一样捧着泡面的图片以及黄磊那一小坛子酸菜所影响。
不管我们如何评价它,广告商的目的达到了——拉动产品销量。
可惜我买的是康师傅。
黄磊老师是极具中产阶级气质的演员,相貌儒雅英俊,家世优渥,自身又是北京电影学院教师,太太是全职主妇,女儿上的是私立贵族小学,说一口流利英语。
如果中产群体要找代言人,黄磊老师当之无愧。
日本实现了中国中产们的理想生活。
街道干净、人人恭敬有礼、注重生活细节、情感细腻。
日本产马桶盖、日本产口罩、日本产保健品,家里没有一两件made in japan的人,是称不上中产阶级的。
中产阶级代表黄磊遇到中产阶级归宿日本,选择《深夜食堂》这样备受城市中产推崇的人文关怀日剧翻拍,似乎我们也要拥有属于自己的温馨情怀。
然而方便面、可乐、白酒、垃圾袋这些饥渴难耐的广告赞助商成群结队,朝着屏幕呼啸而来的时候,中产们温情感性的梦,碎了。
日版《深夜食堂》本身并不中产,小店处于歌舞伎町较乱地带,食物普通到平庸。
再看店内客人:黑社会人员、普通白领、脱衣舞女、AV男优、拳击手,莫说中产,连主流都算不上,可说是社会边缘人物。
然而这群人凑在一起,饮酒食菜,云淡风轻地谈过往,只感慨世事无常。
自镜头前升起一股热气,软化每颗在城市拼搏的人心。
中国中产们在羡慕:为身体提供食物,为灵魂提供慰藉的居酒屋简直是喧嚣中最后的精神栖息地。
黄磊老师作为中产阶级样板,自然知道什么样的居酒屋为他们喜爱,也清楚什么样的菜品受他们欢迎,于是中国版《深夜食堂》横空出世。
问题出现了:边缘人物的故事怎么迎合讲究、挑剔的中产阶级?
中国版《深夜食堂》这样处理:日式美食、居酒屋以及个性人物为中产所喜爱,全部保留;国内一票赞助商对这个热IP期盼已久,见缝插针地加广告。
再加上黄磊老师一直备受赞誉的厨艺秀,以及一波二线明星。
成果是豆瓣评分2.4,网络恶评如潮。
画外音是黄磊老师用浑厚男中音朗诵课文般的解说,画面是他精心制作五彩斑斓神似米其林餐厅出品的菜肴,和原版家常菜相差甚远。
且不说街边小店里见证一位歌手走红全过程有多小概率;最怪异的是,三个站在都市生活风口浪尖的女人,碰到一碗红艳艳隔着屏幕都能闻到香辣味的蟹面,竟然不用手机自拍?!
船员捡到女孩碰巧亲妈是公司总裁,不讹诈抚养费倒争取抚养权?
编剧你们再写剧本多看看社会新闻不要沉迷知音故事会。
汉堡、鱼松饭、酒蒸蛤蜊这些中国环境下精巧费心的食物受到中产阶级的热捧,可惜他们与廉价速食绝缘。
剧中植入的泡面、可乐、白酒,中产阶级们避之不及,更止不住地嘲讽“统一给了你们多少钱”“丢人现眼”“黄磊的后半辈子捞金方法”。
一方面想讨好中产阶级,另一方面对钱的渴望迫使他们塞入密集广告,破坏剧集的观赏性,降级到广告长片的水准。
富裕起来的中产阶级不再为物质发愁,然而灵魂时刻处在阶级跃迁的焦虑之中,《深夜食堂》某种角度是他们自身的影射:精神上希望享受岁月静好,体验平淡清苦生活中的点滴美好,肉体上对钱的渴求丝毫未减,想方设法寻求上流社会通道。
《深夜食堂》既要阳春白雪地讲人情冷暖,又要大把捞金,是不是和你国中产很像?
再具体点,黄磊老师有3个孩子,再加上老人、太太的生活费用,一年应该有几百万的开销,仅凭他的工资和片酬大概无法满足。
只好上各种综艺节目,电视广告还要开公司。
现在还要牺牲自己好演员的人设,举着一小罐酸菜,对镜头说“刚进了老坛酸菜”。
你以为他想啊!
你能想象徐志摩中年发福不写诗改开小馆子吗?
然而理想的生活无法靠理想支撑,精神也只能停留在精神,要想活得好,还是要挣钱。
不管这部剧质量如何,广告商已经成功了。
看完这部剧,你们可能也买了一些某小白白酒、某事可乐吧?
记得在成都那会儿,经常和朋友半夜开车出去找吃的,在一个小巷子里总有一对老夫妻在,一个推车上面做着酒酿小汤圆、小馄饨(抄手)、泛着红油的牛肉面,热腾腾香喷喷的,吃的胃又满足又温暖。
就算已是凌晨一点多,都还是会有人开车过来吃,点碗面开瓶酒,大家安静的吃东西聊聊天,老夫妻俩有时和我们搭搭话,特别舒服,我想这才是中国人的深夜食堂。
湖南卫视员工发长文怼观众——嗯嗯,至少观众能说出该剧不足之处,但是这位员工在评论里回复,“你们可以评论我也可以评论”,但实际上,她并未评论这部剧到底精彩在哪里,只是……人身攻击喽?
真不明白,那么多的批评建议,在人家制作方看来,都是污蔑?
还是只期待大家拍手叫好呢?
不过评论当中,已经把另外一个节目失败也翻了出来。
一“呦,您来了,要点儿什么?
”“二十串肉二十串筋儿,烤一大把鸡翅儿,再来一斤小龙虾,啤酒先上一箱,不够了再要。
”“好嘞,您先坐,一会儿就好。
”……这是我记忆中的夜市。
周而复始,每年的夏天都会有无数人将自己的夜晚献给烧烤和啤酒,和上万吨小龙虾一起消逝不见的,是我们的时光。
当然,对于这时光的消逝,我们无怨无悔。
平日里三砖头闷不出一个屁的人,在夜市上两杯黄汤下肚,就变得谈笑风生;平日里文静害羞的小姑娘,在夜市上逢到体己闺蜜,也能畅谈感情经历,大骂渣男无情;平日里新闻都不太看的隔壁大爷,在夜市上三五相聚,就着烤串和啤酒,他们就能定出计划帮联合国重启六方会谈遏制核武器。
中国人对夜市,有份特别的感情。
老杨开烧烤店,有七个年头。
早晨七八点出门买肉,回家串肉,十二点钟午饭吃过,倒头一睡,醒来就是下午四点。
老杨这就张罗着出摊,五点钟后便零星有了客人,八九点后最是忙碌,吭哧吭哧到两点钟开外,筋疲力尽,收了烤肉架子,归置了桌子椅子,这才落得清闲。
对于老杨来说,人生从来如此。
没有变化,也安然自得。
但夜市是风起云涌的。
你永远不会知道东北角那桌客人会谈多大的买卖,西南角那对男女对彼此有多深的爱。
马老板四十岁,广东人,却喜欢吃北方串儿。
生意据说做的挺大,但一入夏,有事儿没事儿就喜欢带几个朋友到老杨这儿喝酒。
不为别的,清闲自在。
马老板喝到尽情,会聊起自己创业时的艰辛,他倒是熟读经史,脸一红便萧何韩信孔明法正地胡诌,直说自己能有这份家业,全靠了一众兄弟。
兄弟们一边吃串儿,一边哄着他越喝越多,不一会儿他就到了桌子底下。
今天从桌子底下被抬走,明天又会钻进去。
小张和丽丽谈了四年恋爱,马上就要结婚。
刚认识的时候,吃饭喜欢找日料觅西餐,时间久了,俩人还是觉得夜市待着舒坦。
一到周末,就到老杨这里敞开怀抱了撸串,不喝酒,单吃肉也能吃出醉意。
两人在老杨的烤肉摊上吵过架,如同三八线上的谈判,不见脏字儿却隐有刀光剑影。
两人也在这儿玩过浪漫,小张随性,求婚戒指在夜市上拿了出来,丽丽那时正拿着羊肉串,一脸的惊诧,睫毛上却都飞扬着喜悦。
刘老师在高中教物理,有点儿结巴,喜欢喝酒,八十年代的时候他二十出头,穷,拿酒精兑了水就喝,如今肝脏不好。
但喝酒的爱好改不了,喝不了白的,就只能到老杨这儿灌一灌啤酒。
三杯酒下肚,刘老师不结巴了,也从物理老师变成了社会研究员,研究方向涉及较广:吸毒贩毒卖淫嫖娼贪污腐化行贿受贿,人工流产大家谈少女失身面面观,性变态同性恋小秘为何傍大款,留守男士和女士单身贵族生活圈,精神病院的精神病少管所里的少年犯。
什么事儿他都聊,老杨边烤肉边听,有时候觉得刘老师学问渊博教高中真是屈才,有时候又觉得刘老师瞎话太多,不去做传销人民就该笑开颜。
这些故事,有我听来的,有我看到的。
这些人,有真的,有我编的。
要是拍个电视剧,名字可以叫《深夜烤肉摊》。
哪位大金主喜欢,联系我再打钱。
二你一定知道我要说什么了。
黄磊老师的《深夜食堂》不知道大家看了没有,我看了两集,产生了一个疑惑:我不知道是该羡慕还是心疼那几个没吃过泡面的女演员。
当然,也许她们只是没吃过老坛酸菜面,毕竟是从波西米亚来的公主伊丽莎白,可能上半辈子净吃了松露鹅肝。
可惜了,没有统一牌的卤煮火烧炸酱面,要不然这剧的食物可能还有希望离开便利店。
我说了一次老坛酸菜面和一次统一,加上这次是两次,不知道这个植入我能不能要到钱。
反正黄磊老师肯定是要到钱了,否则他也不会把自己打扮成小林薰,压低嗓子和演技,一本正经地抛开厨艺煮泡面。
说实话泡面的演技并不算好,有些做作。
但百事可乐就不同了,它虽然不是老坛酸菜面那样的主角,但它不争不抢,安安静静地配戏,在岁月静好中,也演出了十足的存在感。
这是什么,这就叫演员的自我修养。
用陈佩斯老师的话说:“你管得了我,你还管得了观众爱看谁啊!
”戏份虽少,但百事可乐和安居客,都完成了戏骨级的华丽呈现。
说回女演员。
三位女演员,戏份不如老坛酸菜,但也足够让百事可乐羡慕,她们的表现,直接影响着剧集的呈现效果。
跨界未必不专业,主持人当演员也有春天。
有人觉得演戏得有方法,台词、形体、表情面面俱到才是好的表演。
但有的人,早已经到了另外的境界。
如果说李雪健陈道明是塑造角色的宗师,那伊丽莎白吴就是雕刻灵魂的天神。
以形驭戏,下;以心驭戏,中;以气驭戏,可以称大师矣。
在一部以泡面为主角的电视剧里,当然要找到泡面的感觉。
那份市井气,带着泥土的清香,就算是日式的舶来服装也无法遮盖,一个个细微的表情,都能说话,那头上的白花,向着华鼎奖,开的娇艳。
有人说这三位女演员演技不好,那都是学问粗浅。
她们是适合《深夜食堂》的,一部注定进入历史殿堂的剧,得有配得上它的演员。
钱赚得多,演员演得好,都是这部剧的成功之处。
但这部剧的最大亮点,不是演员,不是酸菜,是编剧的创新力。
爱因斯坦说,想像力比知识更重要,因为知识是有限的,而想像力概括着世界上的一切。
《深夜食堂》的版权,买自日本。
改编成中国版本,自然要进行中国化的改编。
食堂难免要变成夜市摊,黄磊老师八成得是大背心小短裤,踩着人字拖站在大马路,最次,那也得脑袋大脖子粗,穿上白衣就是伙夫。
故事,也就是我前面文章里那些平淡无奇,却千姿百态的柴米油盐坑蒙拐骗三教九流东拉西侃。
是个编剧就会这么想。
《深夜食堂》的编剧微微一笑,他怎么会落入俗套。
到了中国,深夜食堂还得是食堂。
黄磊老师得打扮成小林薰,做的菜,除了泡面,也都是日本菜。
故事原封不动,菜泡饭三姐妹化身泡面三姐妹,连黑帮老大都没有删减。
为了配合政策,柳白猿饰演的黑帮老大扮成了二胡演奏家,眼神里二泉映月。
这样的改编,是不思进取吗?
完全不是。
《麻烦家族》中国化失败在先,黄磊老师的团队深知改编不易,这次用了最讨巧的办法。
我将这个办法称为小无相功。
《天龙八部》中鸠摩智只学得少林七十二绝技的招式,借着小无相功震撼群僧。
《深夜食堂》搬来日版的躯壳,却用自己的内核,将原本豆瓣只有9.2分的日版,化成了2.3分的神作。
这个内核,就是城墙神功。
秦朝胡亥当政,赵高权势滔天,指鹿为马,大臣们却深信不疑。
大臣们修炼的,正是城墙神功。
想到这里,我不禁坐正了些。
敬意一起,如长江之水,滔滔不绝。
普通文艺工作者和艺术家的差距,就像是红烧牛肉面撞上了老坛酸菜面。
高山仰止,景行行止啊。
本文首发于:电影爬虫
统一方便面广告,我忍了。
苹果酒广告我也忍了,面瘫阿龙和碎嘴子小弟我也忍了。
给爱马仕一个劲儿抱大腿,我也是很迷醉的忍了!
但是这种大清朝的台词,剧中竟然真的能从一个安居客销售(左边的那个小胖子)嘴里说出来,我就真的第一个封杀安居客!!
这就是这部剧在海报上标榜着,市井温情,百味人生!!!
黄磊老板,你会做扯蛋吗?!
————————————请各位麻烦看完下边所有的评论留言,思考一下再留言。
————————————后边有人留言开始说这不算不尊重女性。
我想说我知道有种人把说话当屁放。
但是有人说,语言上的不尊重自古以来就有,现在说这些话理所应当,语言不代表不尊重。
是不是行为举止上不耍流氓,都是尊重女性合理范围?!
你们的不尊重的点到底在哪儿?
我很好奇。
——————————————看了大部分的评论,大家还是能够理解这种感受。
最后再来说三点,说完我要去忙自己的事儿了一:作为一个电视剧死命的插硬广(对,是硬广,这种已经不是植入的范畴了)挣钱没有错。
但是“拿人钱财,替人消灾”这种道理人尽皆知,更何况是拿人钱财替人宣传。
给安居客按这么个人物设定来给安居客做宣传。
就和前边“统一”那篇评论里写的一样,安居客也是投了个假资。
坑爹坑到底。
二:没错,我是给女博士和名牌控发声,包括但不仅限于给女博士和名牌控发声。
我不是这其中任何一类人,(电视剧里各种贴标签贴成这样这是没谁了。
)我身边有朋友是女博士和名牌控,先说女博士,我认识一位姐姐,当时在加拿大会计专业博士生在读,现在在加拿大某大学任教。
当时和这个姐姐认识,是因为我用小号在极品组里写帖子,她看了我写的小文,说做我粉丝。
但是之后和她交流过程中,我非常钦佩她的各种,包括学识。
我们交流最热络的那段时间,有个男生追求她,英国硕士研究生在读,念电子专业。
提了一个条件,希望她能退学回国,一起结婚。
后边我就不想多说什么了。
女博士真的不是没人要,是有些人自我感觉良好。
另外剧中所说的学医女博士,我这儿也认识两位,一位是北大医学部的,一位是首都医科大学的。
跟她们聊天简直有趣到不行,可以聊各种医学知识和趣事。
为什么有的人会觉得女博士高攀不起,因为这些人本身过得就很无趣。
名牌控就更不要说了,能给我从奢侈品品牌到奢侈品投资,最后聊到在岸与离岸,我一句嘴都插不上。
我想电视剧中的标签人物这么浮于表面,与编剧的人生经历和生活经验匮乏不无关系。
【更要命的是电视剧中竟然对泡面姐妹各种贴标签,对面坐内俩男的各种狰狞猥琐的表演和充满歧视短目的台词。
】三:我父亲在电视上也看了这部剧第一二集,然后给我说一些东西,归纳总结,一屋子坐的都是贴标签和刻板形象重症患者,而且都是给人消极情绪非常重,甚至相互歧视,例如小寿叔给龙哥递名片,小弟接过名片一脸的嫌弃。
龙哥第一次来店里吃饭,店里其他客人都要买单离开。
但是最后两集看完了都看不出什么彩儿来。
【还有那两个销售员,看见龙哥来就吓的到处躲,见了泡面姐妹就各种歧视各种冷嘲热讽】真是呵呵呵呵了呢!
这种男的不要也罢。
↓
看了30分钟的深夜食堂...我果断关了视频.我特别喜欢日本版的深夜食堂.一个脸上有疤的大叔跟你鸡汤.日本版的表演夸张.但是这是大部分日本电影电视剧的特点.现在中国版的保留了居酒屋的设定.本身对观众就没有代入感.黄磊的衣服什么鬼.日式夸张的演技本身就不适合.当我们在嘲笑日本的西游记唐僧换成了女人...但这不就是日本人本身在进行适当改变吗?
个人感觉整个电视剧不中不日.不伦不类
这种所谓搬家的深夜食堂并不符合我们大众的生活,艺术可以源于生活高于生活,但这完全脱离生活确又非要表现非常平凡生活的剧情。
让人多少看着很尴尬。
居酒屋在日本确实很多那是日本人的一种文化,一般在日本高度礼貌与安静的日本人在下班后可以在这种地方释放自己。
聊聊天随便吃吃。
有点象我们的烤串儿店似的,但这种餐厅的方式尤其还是街边的简直无法融汇到中国这些大都市里……某天我居然在咱们的大商场里看到开了个日本居酒屋这就是部分国情。
常去台湾,台北其实也有一些类似的但绝对不是象日本这么普遍形成一种属于自己特色。
多数人还是夜市,还有24小时喝茶饮料之类的那种店,也有 一些日式火锅或拉面店但不是形成日本那种普遍的文化。
所以这部剧真的特别尴尬,就看到剧照里那一个小盘中放两块红烧肉顿时觉得很刻意而做作。
就美食而言不如多看两遍舌尖中国,就情感而言不如找个都市剧随便看看。
不论它是否买了版权或抄袭不抄袭都一样会格格不入而尴尬。
另外剧中的这些人俊男靓女个个跟模特似的感觉离得好远。
整部剧的尴尬似乎就是披着一件华丽的外衣说我是乞丐一样的装b感。
还好吧 我没那么刻薄 台湾导演导的那几集都蛮有诚意的 最好看的我觉得应该是马克的女儿 舞者和拳击手这三集 就因为这三集 我给三星
隐藏在角落里的天堂
五分送给马克和他的女儿,以及还是觉得很棒的黄磊
赵又廷拯救了它
我不知道你们对这部戏有多期待,但它不该只有这么点分,也不该成为你们的情感宣泄口
马克那一部分看完后觉得有3分了。2.5吧~1星真的不至于,2星是有的,3星到不了。为了讲道理而编出一个个故事,还有很多细节处理的太不用心了。硬广很让人烦。可能之后分数会升回来一些。
没有期待的好,但也不至于那么差,败笔在于把吴昕放在了第一集,其实后面的每个故事都比第一个好看。
我觉得后面几集还不错
我觉得拳击手那集演的不错。演员靠近日式表演风格,就喜欢这样慢慢的翻译腔。
植入挺多,生搬硬套;圈钱之心,日月可鉴。
不是吴昕黑 但吃瓜群众真的觉得她演技有待提高 后面还不错 加一星
第一集吓尿了
每次客人点完菜,然后黄磊沉默点头说好,都会让我尴尬到die,为什么不照着向往的生活拍呢,那样我可以看100集
一般补
烂,烂,烂。选角大失败,黄磊完全没有看淡世态炎凉的苍伤感,刀疤也难掩奶油般的油腻表演。料理细节破功:黄磊用抹布揭开锅盖,抹布散乱不整齐,而日版则是整齐干净的毛巾,揭开锅盖有种尊敬的仪式感,而黄磊随便至极。美食镜头烂到贴地,毫无用心,食物随便又难看,色调红得像烧腊店,失败中的失败。
姑父拯救此剧
老板脸上的伤疤是被油溅的。
好好一片儿,毁在了广告和水军上。。。除了个别故事,大多还是很感人的,演员演技也爆棚,比如红烧肉的金士杰和梁静,演得太棒了好么!马克的女儿,雨神,徐娇,女演员和流浪汉,红香肠与小寿叔,彼岸花,酒蒸蛤蜊…每个故事都很完整,也很舒服。老板每天像捡流浪小动物往家里捡人也是棒棒的~
我最近养成个坏习惯,干什么都必须得放着视频有点声音还必须得是带逻辑的不能是音乐,所以就找了很多平时应该不会看的长篇电视剧。这剧评分太低了,完全是一边倒,我完全同意,因为这剧一开始的定位太混乱了导致不伦不类的,而且各色演员真的是让人尴尬到反胃。但是现在放到最后一集了我觉得还是可以给三星,马克的女儿和拳击手还是很不错的。
每个单元之间水平差异蛮大的,不懂为什么蔡导为什么要和一个拍成那样的人合作拍摄...