追完了《流人》第三季,剧中MI5一把手为了捂盖子亲自下令清剿相关人士灭口、哪怕其中包含了她的同事low horses和档案馆管理员。
档案馆一役死了18个人,然而这份千辛万苦牺牲了18个人的性命才换回的文件,river的爷爷、前MI5高官却说,又件的公开不光会让一把手下台,更会影响到 MI5的声誉,然后把文件付之一炬。
至于那些为此事受到影响甚至死去的的人…...river的爷爷说“你看问题不能只看到局部“。
看到这里我不禁想起了朱令案,第一次门诊就有医生为朱令写下“高度怀疑铊中毒”的诊断,但清华断然否认,“化学系就没有铊”,然后协和便把这个可能性彻底否决了,从而耽误了治疗,相关的细节大家可以去网上搜。
朱令几十年的不幸,一部分当然是因为凶手,另一部分也在于事涉了两大“头号权威”。
权威者的权威、相关人的面子,一切一切都比人命重要,这种事情真是古往今来无论中外,概莫能外。
一个教书育人的机构、一个治病救人的机构,然而“人”在哪里呢?微信收藏
又是一贯的自黑的故事,但依然还是精彩绝伦啊!
一个team的chemistry真的也是奇怪的很。
我很喜欢最后Standish对老头子说的话,你只是不想展示你负责任以及care about others的真实想法,因为会让你觉得自己很weak而已。
说的太对了,真的太喜欢这个邋里邋遢的老头子了。
而Standish说的这一点,slough house的人估计也都心知肚明,不然也不会形成这样一个team了。
没错,为了掩盖自身的reputation,残害自己人也毫无所谓的,就是MI5的头把交椅。
无论是当年的艾莉森,还是如今的slough house或者其他无辜的人,没有一丝犹豫考虑的。
命令不过是几个冰冷的单词,clean all. 也喜欢这个结局,看到证据被火吞噬也不慌,知道这不会是River的水平。
果不其然。
虽然不敢说Diana有多好,但毕竟已知Ingrid有多没下限。
Spider挂了,另一个没底线的Duffy也挂了。
不能更满意了。
毫不犹豫的五星。
1-坏人聪明人行动力强的人靠谱的人都是女性,但被恶棍傻子搞得筋疲力尽团团转。
主题曲Strange Game,是他们处境最好的描述。
2-好像只有英国人把人物写成又变态又勇敢又自取其辱又微不足道……3-好想做邋遢又聪明的恶棍,可能现在就是邋遢的人。
4-这个剧里大部分人反应都很快,没有重复的对话。
演员们很棒,演出了不同的努力和徒劳,行为里有尊严感。
5-这部戏把女性写得很棒,野心勃勃、独立的力量感,各自不同的坚韧。
喜欢Standish和俄罗斯双面间谍下棋的时候,她说她小时候和父亲下棋,为了维护父亲的尊严,总是在心里下两盘棋——一盘是输给父亲的,一盘是赢了父亲的。
她的父亲永远不会知道她的棋艺有多精湛。
所有和Standish相关的戏都特别好看,她是主角Lamb的最大心病。
她既被当作弱者嘲讽、保护,又实质上在用非常朴素执拗又智慧的方式守护所有人。
6-最初没想到情节信息量很大,一眨眼就错过了什么。
旁支的配角情节都需要注意,比如,River潜入Park的时候,一位女同事在抱怨自己忙得忘了给父母买礼物,幸好她哥哥还记得,可以算她一份,等River潜入停车场又是那个女同事在和她哥哥打电话,不能接受哥哥选定的礼物,因为那会忽视母亲的需求,让妈妈整个周末都哭丧着脸。
这也算是描述女性的一个内容吧。
7-好几次回想自己看的英国作品里到底国家主义是一种怎样的东西,它有时候是对身边人和团队的保护和执念,又带着虚无主义的消极和阴阳怪气的骂骂咧咧。
Strange Game - Surrounded by losers, misfits and boozers - 身边尽是些废物、怪人和傻瓜 - Hanging by your fingernails - 拼命抓住最后一根稻草 - You made one mistake, you got burned at the stake - 犯了一个失误,落得这般下场 - You're finished, you're foolish, you failed - 你没机会了,你太愚蠢了,你已经失败了 - There's always a hope on this slippery slope - 这串滑坡式的谬论中总有一线生机 - Somewhere aghostofa chance - 某处隐藏的机会 - To getback in thatgame and burn off your shame - 能让你重回局中一扫前耻 - And dance with the big boys again - 重新与大人们谈笑风生 - It's a strange, strange game - 这场诡异对局 - Strange, strange game - 扑朔迷离的博弈 - Such a shame, shame, shame - 多么耻辱啊 - Yes, a strange game - 这场阴谋算计 - You got to carry the blame - 你得背负这份骂名 - In this strangе game - 在这场看不穿的游戏 - You're out on a limb and you're trying to gеt in - 如履薄冰却还义无反顾 - It's a strange game - 在这场猜不透的游戏 - You piled up the corpses, exhausted your sources - 不断给人收拾残局,用尽了所有的关系 - Living right under a cloud - 身处一团乱麻 - The odds are against you, the gods haven't blessed you - 不安的预感告诫你,老天也不曾眷顾你 - You better get back on the rails - 你最好快点回到正轨 - Drill down on the data, keep pushing the paper - 无关紧要的工作,帮人打印着文件 - The damps dripping down on the walls - 盯着长霉的墙角发呆 - It's a million to one, there's a place in the sun - 万分之一的几率能够重见天日 - To dance with the big boys again - 再次与大人们谈笑风生 - It's a strange, strange game - 这个古怪的迷局 - Strange, oh, so strange - 处处透露着诡异 - You don't even know my real name - 你我甚至素未蒙面 - It's a strange game - 这场阴谋算计 - You got to carry the blame - 你得背负这份骂名 - In this strange, strange game - 在这场看不穿的游戏 - You're out on a limb, trying hard to get in - 如履薄冰却还义无反顾 - It's a strange game - 在这场猜不透的游戏
S3E1 standish被绑架了,slough部门出动去调查,这应该和土耳其情报部门有关。
喜欢我们Esme的口音,依旧很带劲S3E2 river没有取出东西,而standish被照顾得好好的,如lamb所说对方是一伙庞大的组织S3E3 本来是测试总部的安全性,结果测试的人员叛变了。
要看黑色卷宗,而一拳干爆Webb,太暴力了,而内政大臣和安保公司都不知道发生了什么,不知道接下来该如何解救standishS3E4 或许不是为了看灰色卷宗而干这些事的,这又是一个报仇的戏。
要都清理掉,在地下室会很惨烈。
Esme两人还真以为他们被开了,快快适应嘴臭的上级额S3E5 又又又是高层斗争,Diana提供帮助,要推翻朝泄露正局长的机密以求上位,太行了。
休想进来you shall not pass那段致敬甘道夫,太逗了管理员小哥。
Nick如人所说,确实是土匪,太莽了。
离职二人组上线,拯救地下室的众人,Esme好靓!
S3E6 这集看的很爽。
最后Esme直接把所有人拿下,救了louisa和river,最喜欢Esme了。
爷爷把假文件扔进火里时心头一紧,不过老爷子确实在保护他孙子。
最后Diana坐上了一把手,这就是高层斗争,这一季是迄今为止最清晰的一季,好看!!!
Diana最终上位,高层的内斗牵连了无数生命,顺便黑了无数次英国
员工合影
你以为的特工是什么样的?
整日在飞车、炸弹、暗码、毒药、领馆、机场之间穿梭,一边挖掘真相,一边拯救地球,偶尔穿插个异国恋情,像无所不能的詹姆斯邦德,像上天入地的伊森亨特,像有勇有谋的杰森伯恩,至少也要像城府极深的余则成、潜伏在国民党军统总部高处、不动声色地发挥着核心作用。
英国人在自黑这条路上,走出了舍我其谁的气势。
就像《流人》系列,不在乎伟光正、只关心非主流,把一个名为Slough House的边缘情报小组、把几个遭总部流放的怪家伙推上了台面。
正是因为这是一群犄角旮旯之人,用之无需顾虑,弃之不用理由,难道不是给政府擦屁股、替总部背黑锅、给高层当替罪羊的最佳人选吗?
平时遭人无视甚至被嗤之以鼻的几个落魄特工,每每被甩入惊心动魄的间谍世界,每每被卷进难以捉摸的官僚旋涡,不仅要努力自保,免受总部倾轧,还得完成本职工作,保卫国民安危。
然而,再大的功劳,也改变不了他们继续被流放的宿命。
《流人》系列之所以超越一般间谍剧的精彩,就在于这些被总部视为垃圾、弃子、傻瓜、废物、下等马、无用之人、放逐者的“流人”们,没有一个是dull的、无趣的,循规蹈矩的、或曰“正常”的。
如今名为“流人”,曾经个个都是牛人。
他们之所以被踢进Slough House,各有各的苦衷,各有各的离奇,各有各的不甘。
已然沦落到这里,更加肆无忌惮地毒舌、互呛、刻薄,嘲弄,愈发变本加厉地邋遢、萎靡、变态、虚无,然而一切只是掩饰内心的表象,慢慢你就会发现,他们依然保留着自己愿意坚守的东西,依然竭力缝补着这个破烂的世界。
每一个“流人”都大有可书之处,本季给我意外惊喜的是那个长得超级奇怪的Roddy Ho。
前两季中,技术男、网络男、信息男、黑客男/猥琐男、自负男、无聊男、欠扁男的形象已深入我心,这次我竟然发现了他的可爱之处。
一直渴望当gamechanger的他,终于被臭头头Lamb点名一起去出外勤了(实际上是再没其他人可用了),Roddy的兴奋和感激都要溢出屏幕了。
就在他想冲向房内、帮同事对付坏人之际,里面枪声一响,把本欲当gamechanger的他吓得退了回来。
关键时刻,一直在车里放着的那首名为《Alexander the Great》(《亚历山大大帝》)的歌派上了用场,Roddy神经兮兮地问自己,这种时候“亚历山大大帝会怎么做”,随后他开着一辆装饰着五彩灯泡的大派对车撞向了房子,虽然至此敌我之战已尘埃落定,除了徒然破坏人家的房子,gamechanger还是没有轮到他。
此时此刻,我竟有点喜欢上了这个看着很不顺眼的家伙。
1️⃣我发现谍战剧的一大卖点,是贩卖神秘感。
MI5的工作多神秘,平时又没办法知道,拍出来观众就喜欢看。
如果再火上浇油一把,MI5高官与朝廷重臣勾结搞搞阴谋,那观众的猎奇欲就会得到极大满足。
如果再把剧情精简紧凑,配上干练和鲜明的角色,整点武器突突突轰轰轰,那就是本片了。
2️⃣第三季一如既往高水准,剧情有新意,角色有性格。
但我想说的,是年轻一代特工的代沟。
年轻特工发现某项工作显失正义,选择的处理方式是曝光,丝毫不考虑MI5会否名誉扫地。
而男主外公这样的退休老特工会毫不犹豫烧掉档案,既是保全组织名声,也是独善其身保护个人安全。
3️⃣朝廷重臣利用MI5安防漏洞来引入有私人利益的第三方安防公司牟利,是可操作的悖论,因为所有系统都不可能没有风险,所以有利益输送嫌疑的外包第三方会一直存在。
4️⃣万恶的MI5,为了争权夺利,为了掩盖大波士的罪恶,连自己同事都痛下杀手,不知现实里会不会这么绝。
终于有时间把#英剧流人# 第三季看完了,最惊艳的还是开篇几分钟土耳其的这段风景和海上追逐戏。
喜欢的女演员,穿着舒适的黄裙子和帆布鞋,去间谍点接头,坐着快艇开着快车,在伊斯坦布尔奔走,可惜啊,开头没多长时间就ga掉了[汗]最喜欢的是两位优秀的女性之间的对谈剧情,军情五处最高职位正副局长都是女性,开一瓶麦凯伦威士忌,谈论着这一季的故事发展以及互相之间的battle和揭老底,品着酒不动声色地谈论着间谍之间的刀光剑影,两位演员都很漂亮很有气质。
其他的剧情就还是流人的调调了,一直实力在线的特工老爹,但是这一季我有点被他的邋遢恶心到了,不洗澡一直抽烟吃垃圾食物,放最臭的屁穿最烂的袜子,真是绝了……小帅但是一直憨憨的却很温暖的小河,给louisa温暖的抱抱那里看的有些感动,这一季新入的那个小姐姐很酷,还有最后那个档案馆里的小弟弟其实挺好玩的,就是si的有点太可惜了[允悲]
Slough House小说第三本标题Real Tigers(真虎),第三季是基于这一本改编的。
之前做过前两季和原著的对比,现在继续对第三季做个对比。
第三季是目前区别比较大的一季,为了方便梳理,我决定先列出最主要的区别点,然后再列出一些有趣的细节和摘录。
主要区别1、开篇:蜘蛛侠与蝙蝠侠大战第三本书开篇第一章发生了一场蜘蛛侠与蝙蝠侠的对战,当然了这是两位coser。
这个场景发生在伦敦,时间在后续故事的一周之前,最后蜘蛛侠被蝙蝠侠扔下大桥摔死了。
这个滑稽又悲惨的开头没有在电视剧里出现,改成了Sean和Alison的故事。
剧集不纳入这一段是相对合理的。
这一段对于书中剧情有一定的作用(后面涉及时会具体解释),但是它的作用不如Alison之死这一段重要。
2、关于Alison在剧中,Sean Donovan和Alison Dunn是情侣,Sean之后所做的事情也是为了给Alison报仇。
但是在书中更复杂,Sean在MI5时有一位同事叫Ben Traynor,Alison是Ben的未婚妻,之后Sean和Ben一起行动绑架了Standish。
剧中将Sean和Ben合并了。
关于Alison之死,原著并没有像剧中那样交代这么详细的过程,但应该和剧中表现出来的基本无差。
而Sean和Ben后来真正想要找的档案其实是Alison的死因。
3、Standish最初就认识Sean在剧里,Standish和Sean是在戒酒互助会上认识的,这是剧集的改编。
在书里,Standish和Sean是老同事,而且关系很好。
之后Sean入狱,两人就没有继续来往,直到现在。
Standish见到Sean的时候一直很警惕,虽然她不是特工,但是也积累了丰富的经验,很清楚他们这一行的人久别重逢绝不可能是巧合,而且在Sean邀请她喝咖啡的时候也拒绝了。
Because Catherine Standish—never a joe—knew this much too: that chance encounters might happen in some places, to some people, but they never happened here, to spooks.但是Standish一个人抵不过Sean带来的一只队伍,所以还是被绑走了。
4、蜘蛛Webb在第三本书里的戏份就是在病床上躺着,身上插了七八根管子,全程昏迷,直到最后也没有苏醒。
这段我觉得剧集改编得很好。
我个人很不喜欢蜘蛛这样的人,剧集里给他加了戏份,看到预告我还有点担心,没想到人生的大起大落实在太快了,最后给的死法更解气了。
5、Sly Monteith上一条说到书里的蜘蛛全程躺着,所以把小河骗去偷档案、最后被Sean误杀的人就不是蜘蛛了,而是Sly Monteith。
剧集把原书中Sly的很多戏份给了蜘蛛。
第一条里说到的被杀的“蜘蛛侠”,他是Sly的一名下属。
就在“蜘蛛侠之死”发生的同一周,Sly雇佣了Sean进行老虎队行动。
破屋小队推测除掉“蜘蛛侠”是为了给Sean腾出位置,并且根据这一点锁定了调查方向。
细节摘录6、书里形容破屋人的工作精神状态:每天下班后都觉得脑子被榨汁机搅过一样。
Nobody left Slough House at the end of a working day feeling like they'd contributed to the security of the nation. They left it feeling like their brains had been fed through a juicer.7、Standish发现自己被跟踪时悄悄给Lamb打电话,Lamb没接到。
在书里这个时候Lamb正在休息(抽烟),看到未接来电时也没有重视,他以为可能只是一些小事。
It was still hot as hell when Jackson Lamb emerged from Slough House into the backyard and, fiddling in his pocket for his lighter, found his mobile phone instead,and noticed he had two missed calls—Standish. Missed calls. A stationery delivery gone astray, or a complaint about a printer not working. Standish persisted in laying such issues at his door, no matter how many times he outlined department policy,which was that he didn't give a toss.之后Lamb想起这件事时也刚好在抽烟,他感到了愧疚,掐灭了手里的烟,与之前形成呼应。
But Lamb wasn't looking at them when he said this. He'd glanced instead at his mobile, which was on the desk in front of him. She tried to get in touch, River thought. And Lamb ignored her call. My God. Is he feeling guilt? Lamb killed his cigarette end in yesterday's half-full teacup.8、绑匪问Standish“能够把性命托付于之的同事是谁”,Standish内心第一反应是Lamb,但是她最后给的答案是River,所以绑匪才会联系River。
"It's not a conversation. Just a question. Which of your colleagues would you trust with your life?""With my life," she said flatly. He didn't answer. She said, "I used to trust you. Does that count?""Someone from Slough House," he said. "I need a name. Longridge? Cartwright?Guy?"So this wasn't about her. It was about Slough House. Probably, when you got down to it, it was about Jackson Lamb. "Catherine?" She gave him a name关于为什么会选River,作为读者可以有很多种解读,个人理解是:(1)Standish在发现危险时打过Lamb的电话,但是对方没接,所以此时下意识不想承认是Lamb;(2)对于组织来说,Lamb是比River更重要的人,在绑匪意图不明的情况下,Standish不会轻易抛出Lamb;(3)已经对他逐渐建立起了信任,相信他的能力,而且Standish认为小河只要做事就会努力做到最好(书中原话);(4)她相信Lamb从不抛弃下属,所以任意一个人都会获得Lamb的帮助。
但是,在剧集里并没有特别强调这一段,而是在第一集安排了一段让River不小心说了让Standish难过的话,River很内疚,才会如此迫切想救Standish以至于落入老虎队的圈套,剧集的改编是能够自洽的。
9、在剧里,Alison有一弟一妹,妹妹负责照顾Standish,弟弟跟着Sean去找档案。
但是在书里只有一个弟弟,负责照顾Standish,而跟着Sean一起找档案的是Ben(书中Alison的未婚夫)。
10、兰姆连续的毒舌攻击觉得他的团队看起来像小黄人:Lamb eyed his crew—some say "team"; he preferred "minions"—with a malevolent eye, the other being scrunched shut against the smoke from his cigarette.跟小河说一看到他们就想起自己来工作的原因——家里闹蟑螂:"You know, seeing you all together, it reminds me why I come into work every morning." Golden crumbs and blue-grey smoke flew in opposite directions. "It's 'cause I've a cockroach infestation at home.""Can't think why," murmured River.11、小河经常去医院探望蜘蛛,Lamb就顺便问了关于蜘蛛的情况。
小河说蜘蛛还没有苏醒,Lamb就问“他们有没有试过把他关机重启?
”River said: "He's hooked up to about seven different machines. Nobody's expecting him to wake up anytime soon.""Have they tried switching him off then switching him on again?""I'll ask."12、大家发现Standish没来上班之后,这段对话笑吐了。
Lamb先问Standish去哪里了,Shirley说可能上厕所了,Lamb说那可能是她这辈子蹲得最久的大号。
之后River收到了Standish被绑架的短信之后悄悄溜出去,Lamb又问River去哪了,Shirley说可能上厕所了,Lamb对Shirley说“你今天就会这一句了?
”13、River在看到Standish短信内容之前,以为内容是解释迟到的原因,比如地铁晚点、突然生病或者外星人入侵。
在小河看来,外星人入侵是比绑架更普通寻常的事情。
The incoming message had been from Catherine's phone, and River had opened it heading down the stairs, still congratulating himself on a neat escape. He was expecting a brief explanation for absence: late-running tube, sudden illness, alien invasion. What he read instead was an even briefer summons— Pedestrian bridge. 14、Ingrid和戴女士的学历:Ingrid毕业于伦敦政经学院,戴女士觉得也就一般般(这是什么YPM梗?
)。
而戴女士毕业于剑桥凯斯学院外加耶鲁进修一年。
Wealth, okay, Tearney had the edge there, but her education was so-so (LSE,as against Diana's Caius, plus a year at Yale), and her upbringing was Staffordshire or somewhere, one of those counties that only existed because otherwise there'd be gaps in the map.15、小河走进总部大楼时,他觉得就像离婚之后重新踏入婚房。
Being in Regent's Park always gave River a hollow feeling; the same you might get on stepping inside the marital home once the divorce had come through.16、在书中,小河进入大楼之后没有见到Duffy,而是直接被戴女士接走了。
小河用来解释自己来总部的借口和钻石毫无关系,而是要谈谈关于蜘蛛的事情,他对戴女士说觉得蜘蛛一直插着管子,而且没有家人照顾,应该考虑安乐死。
其中”没有家人照顾“这段是他编的,他根本不知道蜘蛛有没有家人。
River said, "We weren't that friendly in the end, no, but we were close at one time.And he’s got nobody else. No family, I mean." He had no idea whether Spider had family or not, but he was busking here. And banking on Taverner not knowing Spider's family situation either.然后小河突然想到如果是兰姆,可能会建议让蜘蛛再死一次,让他当减速带。
"I just wanted to speak to someone about it. How long is he going to be lying there before a decision is made?"She said, "You're talking about letting him die.""I’m not sure what the alternative is." But a Lamb-like crack came to mind: They could re-skill him. Use him as a speed bump.17、书里形容戴女士和小河的关系,就像婚姻一样,充满了背叛、两面三刀、背后捅刀。
They had history, River and Diana Taverner. Not the kind of history people usually meant when they said history, but not far off: treachery, double-dealing and stabbing in the back—more like a marriage than a love affair.18、小河在审问室里时反思自己的行为,他觉得自己在见到戴女士的时候就应该主动承认错误,伸出手腕,“把我拷起来吧,我是来偷东西的,而且根本没有成功的机会”。
此处应有同人本。
It was where he'd willed himself, as much as if he'd offered his wrists to Lady Di half an hour ago. Lock me up, he should have said. I'm here to steal, and I don't have a prayer.19、戴女士和Ingrid对话,戴女士说如果有人动了Lamb的下属他会变得很不好惹。
"Lamb can get . . . tetchy when his crew get damaged.""I thought he despised his crew.""That doesn't mean he likes other people messing with them.20、Louisa问Ho有没有视图追踪过小河的手机,Ho说没有,因为他不知道小河的手机号。
Ho was watching all this as if it were taking place behind bars. Louisa said to him,"How about River's phone?" He shrugged again, sulkily this time. "I'd need his number." Louisa read it out to him off her own. Ho said, "Have you got everyone's number in there?" “No.”21、在书里,Ingrid并没有主动找Judd提出辞职,而是Judd主动让Ingrid来见她,告知她这是一次老虎队行动的,并且以此为由,提出要解散破屋部门,所有破屋成员全部开除。
Ingrid虽然不在乎破屋,但是她不甘于沦为Judd的工具,所以不愿意由着他这么做。
Slough House meant nothing to Judd; he cared less about it than she did, and she didn't care at all. Were it not that it acted as a thorn in Diana Taverner's side, she'd have erased it without a moment's thought.Lamb was a Service legend, but there were museums full of one-time legends: label them, hang them on a hook, and they pretty soon lost their juju. The slow horses could be history by teatime, and would have passed from her thoughts before supper. But to wipe Slough House out of existence on Peter Judd's word was a different matter entirely. And if she let him get away with it, she'd wind up in his pocket.此外还提到Judd在十几年前还申请过要加入MI5,被拒绝了,我猜可能是他升官之后执意要给MI5搞事的动机之一。
22、Ingrid在教堂里见Lamb,告诉他关于老虎队的事情,Lamb说“根本没必要这么费劲诱导小河,赏他一块饼干他就去了”Dame Ingrid told him about the tiger team run by Judd's old school chum, Sly Monteith, and about how Lamb's department had been used as a wedge to prise open Regent's Park."So they took Standish," Lamb said, his tone neutral."That’s right. And sent a picture of her, bound and gagged, to your Mr. Cartwright as an incentive.""Unnecessary effort," Lamb said. "Offering him a biscuit would have done the trick.So that was Judd's plan. How many ways did it go wrong?"23、Ingrid还告知Lamb破屋将会面临解散,但是她可以拦住这件事,前提是Lamb要派人到档案库找出对方需要的档案。
Ingrid拿退休威胁Lamb的时候,Lamb找了个理由离开,说“小河马上要到家了,我要回去给他做面包”。
"Because the image of you in retirement, leafing through the Angling Times or whatever—""I appreciate your input. But if I'm going to get a cake baked before young River gets home, I'd best be on my way."24、书中提到之所以要建立总部之外的一个秘密档案库,是为了方便处理一些希望暗中销毁的档案,比如拿出“被洪水淹了、老鼠咬坏了”之类的理由,连管理人员也是外包的。
剧中的档案库场景一看就很阴暗潮湿,很符合书里所说的这一点。
A Confidential Storage facility was required, separate from Regent's Park, and ticking three main boxes: acreage, security, and a potential for plausible damage. In other words, somewhere files could safely be said to have been lost to fire and flood, or eaten by rats, or consumed by mould.25、剧集里Standish被绑架的照片成了重要线索,Standish的目光看向的栏杆上有人名,破屋根据人名查到了这栋房子的位置,这一段是剧集改的,书中没有。
我觉得剧集这一改编的优点是把Standish写得更聪明,缺点是显得绑匪很业余,不过绑匪里确实有业余成员。
26、书里Marcus和Shirley也都被Lamb开除了,而且也是为了保住工作才去档案库救人。
但是Lamb很明确地说并不是真的想要开除他们,那只是他的计策,就是为了借此刺激他们俩去档案库救人,如果直接给他们下指令,他们可能还不会。
"What about Marcus and Shirley?""I incentivised them.""What's that supposed to mean?"Lamb gave a long-suffering sigh. "Am I the only one who understands man-management round here?" He crammed the rest of the flapjack into his mouth, and a moment or so later said, “And when I say 'man,' I'm most definitely including Dander.""She's big-boned, that's all. How, precisely, did you—""I fired them.""But on the other hand, you could have just given them instructions.""They haven't fucking learned to follow instructions."27、Shirley的员工密码是“inyourFACE”28、Lamb唱圣诞歌那段也是书里有的。
附:第一本和第一季笔记第二本和第二季笔记
这部剧的成功在于它对角色的细腻描写和复杂关系的展示,以及故事情节的扣人心弦。
无论是喜欢谍战剧还是幽默剧的观众都会对《流人》第三季深感满意。
这部剧的成功在于它对角色的细腻描写和复杂关系的展示,以及故事情节的扣人心弦。
无论是喜欢谍战剧还是幽默剧的观众都会对《流人》第三季深感满意。
流人 第三季 (2023)9.12023 / 英国 / 剧情 惊悚 / 索尔·梅茨斯坦 / 加里·奥德曼 杰克·劳登
从酒馆戏开始你就知道对味了,熟悉的口音和信息量巨大又模糊的对话。
你不得不承认每一集的悬念做的是真好。
但这些iPhone8(可能)让我真的好奇,这剧到底啥时候拍的?
你早拍的不放出来存吊胃口;刚拍的话,英国一不受疫情影响二没钱换手机了?
River和Webb这对活宝真是笑死我了,一个在身体和言语层面猛猛挨打,一个在各种途径狠狠装13。
一穿九宝贝,最强战力名不虚传!
博彩熊还在那和斗牛犬肉搏。
受气包表现依旧出色,作为承上启下的重要一环,这次除了能够继续搞笑担当还能疯狂抗揍,纯纯工具人,堪称史上最惨男主。
缅怀过去神辅助稳定发挥,依旧在戏份不多的被动境地下完成穿针引线的重要任务;谁都不爱老男人这次则选择换个方式展现什么叫新时代特工,臭屁炸弹、薯片水杯水果刀,绝。
但是中二挑染少年、亚历山大大帝忠实粉丝、狂拽酷炫斯巴鲁驾驭者——Ho才是真正的gamechanger,就是给你老家送量限定绝版双层英伦巴士,大气不大气?
诙谐片这季变成愚蠢搞笑片,可以弃了
前两集7分,到第三季了水准依旧中上,英式吐槽真是笑死人,最喜欢Jackson要死不活的贱样儿,台词写的没有一句废话,角色个个奇葩有意思,从第一幕到最后一幕剧情一刻不停看得爽,悬疑感一直牵着观众走,期待男主river脱衣服🤡谁能扒掉他的衣服🫡
人物仍然有趣,但枪战太拙劣了,太扯了
第三集渐入佳境,以为后面能越来越好,谁知道…最后两集的枪战是啥???纯粹为了搞笑而搞笑吗?怎么能有那么高分的,真的是没剧可看了。
有点烂尾
全副武装且脆皮的描边大师们
杰克老邓彻底站稳笨蛋美人人设了
多线收束,死局逃生多少有点科幻了
这剧是往英国版传奇办公室发展了吗……角色标签化越来越严重了,虽然黄(误)赌毒热血笨蛋死宅俱全但关键时刻我们都能各显神通什么的,虽然看着爽吧,不过嗨过头了就有一种廉价塑料感。
说实话前5集观感真的很不错,颠覆了我对特工全都是是严肃,西装革履的感觉,到了第五集又迎来了一波小高潮,原来这些特工都随时顶着风险,并不像表面那么随性。但剧末的枪战完完全全都是败笔,一群叽叽喳喳的下等马拿着两把手枪,两把卡壳机器就能把一群装备精良的军队给屠了,搁这玩呢?之前营造的氛围就这么没了,合着是导演把基础逻辑丢大海了,刷观众玩呢?而且局长的结局也没描写,就这么过去了,枪战部分在我看来就像是蛋糕上添屎,纯纯弱智和恶心。
好巧哦,流人第二三季刚好承包了我2023年的年头和年尾,完美的电子榨菜!
不乏自黑,但还是把唯一的东亚裔塑造成nerdy and socially awkward可见白人主流文化的偏见根深蒂固,这部还好,第三季更夸张
官方太过草台班子,均为喜剧类幻想小说
从整个故事线来说的话很不错,各个角色都有成长,把旁枝末节都剪得差不多了,耐心塑造了两季的世界观变得越发丰满,只是单论这一季的故事的话,吸引力稍微差了一点,或者说为了除掉一些障碍不得不用一些比较复杂的招式,可以理解,但呈现得比较一般吧,最大作用就是为下一季做好了满满当当的准备。
我燥称冯福 跟国产剧比烂吧
编剧成功地把“猛虎”改编成了“纸老虎”,很难想象看过原著的创作者能把这个故事提炼成小孩过家家一般的“橡皮泥老虎”———套娃式阴谋,看门狗跟超雄的街头混混一般从头到尾大吼大叫,戴女士和蒂尔尼在的到底是MI5还是别的什么?图书馆地下枪声震裂,演员神情麻木,动作迟缓,仿佛知道清扫他们的人会像星球大战里的帝国兵一样,拖到兰姆降神拯救世界。说真的,就跟档案馆里的茉莉一样,你们的功劳也许不是参与推倒了柏林墙,而是大撤退了敦刻尔克吧。结构失真,情节暴走,人物失去控制,Gary Oldman,你说准备息影,参演第一季的时候没想到之后能这么烂吧
快一点更新!
套路式的英式嘲讽 + 很假的枪战大片
竟然还有….😑😑😑
这季太超雄了,看得我好害怕。