这个帅气的下士,不小心闯进了女权社会,本想拈花惹草,过上花花世界的美好幸福生活。
殊不知,这无异于玩火自焚……我感觉锯他的腿,完全处于报复的私心,最后用蘑菇毒死他,更是对他的惩罚。
这个妮可基德曼扮演的院长女人看似温柔体贴又善解人意,其实很不简单啊,表面风轻云淡,实则高深莫测。
应该是有过学医经验的,会看书治病,其实很不简单、比一般人要厉害很多。
所以最后毒死那个下士,那个处变不惊的态度,可以看出她经历过大风大浪的考验的。
胤祥发自戛纳http://cinephilia.net/57491
评分:★★(场刊体系,四星满分)在戛纳每天各种玩命看片熬夜写稿之余,最大的乐趣大概就剩下了媒体同行观影后的相互吐槽。
开赛前普遍被看好的扑街片头号种子选手《牡丹花下》竟然……没有扑。
当然可能首先是因为时长比较短,其次是影片非常工整,但我觉得最主要的原因是影片第三幕陡然一转,竟然把前两幕的嘲讽转成了一个喜剧。
而且整体上影片有一个带有女性主义倾向的观视结构,确实还能算有点意思。
整体来说比河濑直美的《光》稍好,但好的有限;因为时长较短某些可能更出彩的面向都没有展开,所以评分大概也冲不上去。
影片与1971年的同名电影均改编自同一本小说,讲述美国南北战争时期,一名受伤的北方士兵被一座弗吉尼亚州的女子学校收留养伤,进而引发了学校内部的一场风波。
某种意义上影片可以看做是性转版本的白雪公主与七个小矮人……不过有所不同的是,七个小矮人显然是被阉割的男性(因为矮……)——至少他们对白雪公主并没有欲望;但在《牡丹花下》这里,误入女儿国的北方士兵却一石激起千层浪,从明显是长期受到性压抑的两名老师,到Cheerleader式的早熟少女,再到未成年的女孩,都在不同程度上被激发出了欲望,大家轮番变着法儿地取悦这名长相帅气的男性,从各自精心打扮到纷纷投怀送抱;但关键问题是这位士兵又特别会聊天,重伤之时扮演楚楚可怜的小白兔,能下地走动了就开始画风突变成撩妹高手,把整个女子学校搞得乌烟瘴气,老师和学生开始彼此争风吃醋,但因为他大概怀有一个韦小宝式的后宫梦想,所以撩着碗里的看着锅里的,一边约着克里斯滕·邓斯特,一边吊着妮可·基德曼,半夜却摸进了艾丽·范宁的房间……结果因为邓斯特醋意大发,把他推下了楼,使得伤口开裂。
妮可·基德曼大约是挟私抱负,当机立断锯掉了他的腿——典型的阉割象征哦,导演还怕观众看不懂,让扮演北军士兵的科林·法瑞尔大声控诉“我现在这样还算个(男)人吗?
”最后法瑞尔偷到了基德曼的手枪并各种作威作福,基德曼却心生一计,在最后的晚宴上用毒蘑菇了解了法瑞尔的生命(想起了白雪公主吃过的毒苹果吗……)。
转头回来看影片的观视结构,法瑞尔在重伤之时基本处于女教师和女学生纵横交错的目光中“被看”的位置;随着他逐渐恢复,他也开始占据了观看者的位置。
但总体而言,他在影片的结构中最主要的作用类似一面镜子,女性们取悦他的方式和在镜中欣赏自己的方式十分类似,并且通过一些在镜子前整理妆容的镜头来展现。
不过就视点权而言,仍是邓斯特与基德曼两人占据主要的视点位置。
这并不因为她们的明星地位,而是在叙事中,这两名教师都是具有自主意志的行动主体。
而且更为有趣的是,她们的主体性是通过对男性的接纳到排除而完成的,从被激发母性,到迷失主体身份,再到主体身份的重新确立,观视结构与叙事是严格匹配的。
当然人物塑造上也因此各有特点,妮可基德曼是握有权力的校长,并且是唯一的手枪的拥有者,本身占据的是一个父亲式的位置,这导致她的行事方式颇有父权意味。
但同时她又是各种祈祷活动的主事者,这让她的主体性又具有某种与宗教相关的先验性。
所以她的动摇就刻画的非常细腻,相比较而言其清醒过程就有些生硬——她是通过颇为女性的嫉妒心理下,施行的父权式的阉割回归主体地位的,因此在第三幕中的主要矛盾也表现为她与法瑞尔争夺控制权;并且她夺回控制权的方式也颇为女性——毒蘑菇既是食物也是毒药。
而邓斯特扮演的女教师则主要问题是因为是对容貌的不自信而导致的极度自我压抑,同时因为长期处于从属地位,使得她非常容易在法瑞尔的甜言蜜语攻势下放弃其主体地位。
她得到了私奔的承诺,并且在法瑞尔失去一条腿后还与他发生了性关系,但她最后的转变则来自于一名女学生微妙的提示“你不喜欢吃蘑菇”而死里逃生,她当然无法与另外所有已然“觉醒”的女性相抗衡。
其他女学生的塑造基本比较简单,虽然尚无法取得主体地位,但作为校长的追随者和确实被处于疯狂状态的法瑞尔吓到,她们也选择了排除自己的欲望——因为欲望对象已然不在了。
影片前两幕的微妙嘲讽在邓斯特将法瑞尔推下楼梯之后就画风突转,第三幕里法瑞尔的癫狂与之前的情圣形象形成了鲜明的对比,而导演的处理——直接跳过了锯腿一场戏(第一幕中缝合伤口的一场戏却拍得很写实)——造成了极为突然的喜剧效果,包括此后的最后的晚餐(与之前一次晚餐形成对比)也是颇有喜感。
在这里还要赞美一下邓斯特的演技,大概值一个奥斯卡女配提名(尽管她是一番位但女主……恐怕戏份不太够再说还有基德曼),欲望、压抑、隐忍、转变的细节都演出得十分到位。
还能大写特写的是本片的画意用光,还原了蜡烛照明的室内场景,并对室外美好的光线有着精细的捕捉,光效、服饰和构图上一定是参考了同时期的油画作品,在大银幕上观看确实是个不错的体验。
至于为什么嫌剧作展开得不够呢……因为起承转合都是套路,而这片还是太过中规中矩了,那点女性主义的小尝试完全可以做出突破,结果还是没能把握住而直接走向了一个室内剧式的古典小品。
同样类似的设定,阿尔莫多瓦就能拍出《黑暗的习惯》,而且这种设定很容易往恐怖片、色情片之类方向发展……并不是说现在的这种处理不合适,而是说在这个时代,我们呼唤的的还是更有新意和突破的表达。
不得不说片名译得很传神,比起直译“The Beguiled”(被诱骗的),“牡丹花下”直教人浮想翩翩,“牡丹花下死,做鬼也风流”。
《牡丹花下》讲的正是一个风流鬼怎样死在了牡丹花下。
美国南北战争期间,北方军的约翰·麦克伯尼上校腿部受伤被困在了树林里,而后被附近寄宿学校的学生简所救。
出于基督徒的慈悲,寄宿学校的校长玛莎没有立即把上校交给南方军,而是为他疗伤收留了他。
上校的到来给死气沉沉的学校带来了微妙的变化,而上校为了逃避战场留在学校,在校长玛莎,老师埃德温娜和学生们之间巧妙地周旋。
然而,埃德温娜撞破了上校和学生艾丽西亚的私情,并失手将他推下了楼。
上校腿上复发,玛莎为了保住他的性命只好为他截肢。
上校怒不可遏,扬言要报复这群“疯子”。
为了摆脱上校的威胁,寄宿学校的人们将毒蘑菇摆上了他的餐桌......索菲亚科波拉凭借这部片夺得当年戛纳电影节最佳导演,但是争议不少,被戏称最水的戛纳最佳导演。
浅薄,是很多人对这部电影的评价。
将她的版本与1971年版本的对比,抨击她剔除了黑人女仆的存在,拒绝了对女权和奴隶制的一些探讨,整部作品缺乏深度。
的确科波拉的版本架空了历史背景,对于战争宗教种族各种现实问题都简单略过,没有某些人想要的意义和深度。
这也是导演一贯的风格。
抛开这一点,我认为这是一部叫人暗爽的片。
炎热的空气,阴暗的花园,与世隔绝的寄宿学校,故事在哥特式暗黑的氛围里展开。
围绕上校而展开的女人之间的明争暗斗,紧张刺激的气氛不亚于男性观众喜欢的枪战飙车。
女性的各种小心机暴露无疑。
看似漫不经心实则用心良苦的打扮,别一颗胸针,戴一对珍珠耳环,慵懒地抖落披肩露出香肩,都是对上校示好的信号和对同性满满的火药味。
最可笑的争执发生在一次晚餐时,众人因苹果派引发的争功献媚:艾丽西亚:我做的苹果派,希望你喜欢。
埃德温娜:是用的我的食谱吧?
艾米:苹果是我摘的。
简:苹果派也是我爱吃的。
七女一男,当然最要紧的戏份发生在校长玛莎,老师埃德温娜和学生艾丽西亚三人之间。
这是一场情欲涌动的危险游戏。
麦克伯尼上校为了逃避战场而对寄宿学校的众人周旋甚至调情。
他对埃德温娜说逃跑虽然不勇敢,也许是明智之举。
因为认识了她,夸她美,还说爱她。
他和玛莎讨论战争,夸她是有礼貌的淑女,坚强勇敢,保护了寄宿学校的人。
而艾丽西亚呢,是正值青春叛逆期的少女,她会偷偷溜进上校的房间,主动亲吻他诱惑他。
上校左右逢源。
然而随着他和艾丽西亚的私情被撞破,这场休闲调情的游戏就变成了诡异惊悚剧。
上校先是被截肢,最后寄宿学校的人们又上演了一场毒蘑菇谋杀的好戏。
值得玩味的是,导演毫无疑问是女性视角,然而剧中的女性并不讨喜。
校长玛莎是权力的象征,她看似正派淑女实则假正经。
埃德温娜温顺懦弱没主见。
艾丽西亚则是轻佻无情,卖弄风骚的蛇蝎美人。
三人之间的争夺,间接导致了上校的死亡命运。
影片的最后,上校的尸体被白布包裹停放在学校的铁门外,而寄宿学校的师生们眼神空洞淡漠地望着远处,好像什么事情也没发生过。
因上校开始的游戏,以上校的死亡而告结束。
导演作为女性,可以说无情地揭示了女性的极端嫉妒自私残忍。
然而不管是自嘲还是对女性温顺预设的高调反击,这种不乖巧的态度,我喜欢。
偶尔想宅在家看电影煲剧,可是不知道有什么电影好看?
☟良心影单推荐,每周不重样分析看点,绝不剧透辛辣影评,总有一个点击中你八爪君专注辣评!
微信公众号:八爪君电影语咒(BZJDYYZ)新浪微博:八爪君电影语咒
索菲亚科波拉之男性、女性心理全解析,战争背景下的人性毁灭。
战争背景的配乐、色调阴暗的长镜头,都让人印象深刻。
美国南北战争背景下,但却不是因为某些战争立场原因互相伤害,政治、经济、战争问题都可以轻易化解,而人性的丑恶才是世界矛盾之根源。
片名谓之受骗,是指男女之间、人与人之间感情的互相欺骗,女人向来喜欢听到别人的赞扬,然后为之沦陷,遇到不喜欢的事物就嗤之以鼻,遇到喜欢的事物不惜费尽心机也要得到它。
男人向来喜欢沾花惹草,用花言巧语来让自己的异性缘丰富,遇到喜欢的或是不喜欢的都一律照收,若是被套路或是欺骗,总是被愤怒冲昏头脑,用武力解决问题。
索菲亚•科波拉在宣传《牡丹花下》的时候特别强调了一点,这部电影不是对1971年唐•希格尔(Don Siegel)版本的翻拍,而是对托马斯•卡利南(Thomas Cullinan)同名原著小说的再次改编。
科波拉是读了原著,再观看希格尔版本后,发现自己有比较大的发挥空间。
这个发挥空间当然是要比较下两个版本之后才能理解。
虽然警匪片高手希格尔本人将这部作品视为其个人导演生涯最佳发挥,但一比较两个版本,便会发现,希格尔版无论是叙事节奏、角色塑造还是影像内涵,都比科波拉版要粗糙很多。
希格尔版更为强调的是士兵也就是男性的角度,即便主角麦克伯尼下士也并非正面角色,但女角都被有点夸张的处理成了色情化的变态狂形象。
这一点由玛莎妇人这个角色来看是最明显的。
1971版玛莎妇人
1971版玛莎妇人这是一个乱伦、充满性狂想、恶毒的苍老妇人。
这可能源于希格尔长期拍摄类型片导致习惯性的对角色作类型化处理。
对于女性身体的表现,希格尔也是比较典型的男性窥视视点,以艾丽西亚与麦克伯尼那场床戏为证。
影片的叙事节奏非常缓慢松散,在70分钟的重大情节转折点出现前,有让人昏昏欲睡之感(相信这是影片票房一败涂地的重要原因)。
身为成名已久的当今好莱坞最重要的女导演之一,科波拉当然最重要是要强调女性的视点。
这也当然是一部带有强烈女性主义意味的时代剧,但是科波拉的女性主义色彩并非简单的凸显女性主体欲望,反抗男性凝视,以暴易暴,恰恰是口口声声要强调女性欲望的希格尔把影片拍成了糟糕的泄欲作品。
在我看来,科波拉这次最成功的发挥,是在细腻展现时代气氛的前提下,由来自外部世界的男性闯入女性庄园这一事件作为立脚点,设身处地、因势利导的铺排两性关系自然发展的过程,从而洞见时代的局限与情感之惘然。
影片中的女性角色及其情感反应非常复杂、立体,用一句略显刻板老套的话说,科波拉对历史对人物做到了“同情之了解”。
首先来说,科波拉直接砍掉了黑人女仆这角色,虽然这由族裔角度来看会政治不正确,但这实在是删繁就简的精彩一笔,因为科波拉要集中讨论的是两性关系,如她自己所说,黑人角色的存在她尚未想好如何把握分寸。
再是当地士兵来探访的一些情节也被全部砍掉,这一方面与情节紧凑度有关,另一方面关系到影片的整个主题设置。
科波拉在还原时代气氛方面,重心是落在禁锢、闭锁的主题。
玛莎妇人统辖的这个庄园,与外界是隔绝的。
士兵从未到访强化了隔绝感。
整体的叙事结构与冲突也因此被处理成了一个男性外部闯入者所激发的女性群像式的情感反应。
影片的画幅是很特别的有点复古色彩的1.66:1(盛行于1950、60年代的所谓欧洲式宽银幕),这个画幅可以更强而有力的强调这种禁锢感(希格尔版本就是经典美式的1.85 : 1)。
影像质地当然不能忽略。
这又是一部非常精彩的烛光照明电影,让人想起库布里克的《乱世儿女》,侯孝贤的《海上花》。
效果非常接近印象派绘画,朦胧中闪烁着人性、人心的起伏、褶皱与晦暗。
如前文所说,相比希格尔版,科波拉版最直观的改变来自角色。
影片中所有的角色要立体、生动太多。
希格尔版的麦克伯尼一角,是著名硬汉伊斯特伍德出演的,当时已经符号化的硬汉牛仔,变为一个好色徒,总归是有些牵强,像是被砍掉腿之后的反应这样的关键情节,伊斯特伍德演来让人觉得非常不对味。
科波拉启用了柯林•法瑞尔出演麦克伯尼可谓正本清源,这角色本来就是一个爱尔兰人,当今最著名的爱尔兰男星出演再正确不过。
最重要的女角玛莎妇人,由妮可•基德曼扮演。
由这个关键性角色的处理,我们即可看出科波拉的用心。
希格尔版本中玛莎夫人与哥哥乱伦的背景完全被砍掉,代之以模糊化理由的丈夫缺席。
玛莎夫人在科波拉版本中绝非一个恶毒的角色,也非棱角分明的负面角色,而是充满了真实生活中血肉可触的立体感。
比较重要的是开场时玛莎夫人为麦克伯尼擦身那场戏(实拍中,基德曼整整为法瑞尔擦了两个小时的身体),陌生男性粗粝野性的身体撩拨了玛莎夫人心灵深处的欲望,但所谓发乎情止于礼,她成功的克制住了。
动欲与止欲在这个情境之下,都是自然生发的过程。
邓斯特扮演的女教师埃德温娜,则是渴望真挚的爱情,渴望离开这禁锢心房的庄园。
她性格柔弱,遇上强烈表白的麦克伯尼,定然心向往之。
在关键性的麦克伯尼坠楼那场戏,希格尔版是埃德温娜情绪失控后强力推搡的结果,这凸显了角色的暴力化负面化倾向,而在科波拉版中,埃德温娜是失手推搡麦克伯尼坠楼,事后无比懊恼,性质决然不同。
即便是主动投怀送抱的艾丽西亚,科波拉也没有作绝对的负面化处理,因为在这样一个闭锁的环境中,正处青春期豆蔻年华的艾丽西亚,遭遇这样一位阳刚男性,生发春梦是自然正常不过的。
坠楼这场戏也是影片最重要的转折点。
科波拉的方法是,尽量将之后发生的锯腿、麦克伯尼举枪威胁、晚宴下毒这一系列连锁发生的行为自然化、合理化。
这一切的行为都是无奈之下的最自然选择。
尤其是锯腿这场戏,在希格尔版本中被浓墨重彩的予以表现,甚至锯腿被象征性给予阉割的表现意味。
科波拉却是果断的把锯腿的戏份全部删除,以强化不得已而为之是故不予表现的逻辑。
下毒之前,科波拉还特别拍摄了玛莎夫人祈祷的情节,既是希翼下毒成功,又是忏悔。
下毒的晚宴戏,希格尔版中,有玛莎夫人大声劝阻埃德温娜吃毒蘑菇的戏剧化情节,科波拉也是完全舍去。
下毒晚宴的整个过程被表现的非常仪式化,没有任何戏剧感,麦克伯尼的丧命有强烈的宿命意味。
这是一个容不下半点欲望污垢的高度礼教化的世界。
索菲亚•科波拉这一版的《牡丹花下》让她获得了戛纳电影节最佳导演奖,这是戛纳史上第二次将最佳导演奖颁给女性。
经常胡乱颁奖的戛纳此番出手让我觉得意外的精准。
2017版《牡丹花下》是科波拉对逝去年代的一次深情回望,是对那些被镶嵌在时代夹缝中的沉沦女性的一次自然主义式描摹。
这才是真正女性主义式的敏感表达。
空有口号的呐喊与抗争留给未来的将永远是历史的尘埃。
这是一部女性视角的佳片,背景是南北战争时期的一所南方女子学校,整体故事情节是:女孩将一名腿部中弹的敌军士兵带回学校治疗,但士兵试图让所有女士(学校还有一个校长、一名老师和五个女学生)都青睐讨好自己以此满足私欲,脚踩多只船,后因事故伤口加重被校长锯断左腿治疗,士兵大怒持枪威胁,不料终死于牡丹花下。
为便于分析,六个性分别命名为:校长(玛莎 )、老师(埃德温娜)、大胆妹(艾丽西亚)、蘑菇妹(玛丽)、嘟嘟妹(艾米丽)、一号冷漠妹(简)、二号冷漠妹(艾米)。
海报里的三个女主人公对于士兵初到时女生的暗送秋波,我并不感到奇怪。
有以下情节做暗示:1.女子学校的第一个镜头是课堂,教授的内容死板而无聊,学生(尤其是大胆妹)早就心不在焉,面对外来的新鲜男子肯定有兴趣,这一点在第一次晚宴(电影里主要有三次晚宴,后两次有士兵参加)时大胆妹也提到了,士兵的到来让他们学到许多课堂以外的事物,容易引发兴趣
无聊的课堂 2.女子间交谈时的攀比。
这些女生大多是因为战乱难以归家而留在学校避难,开头有几个女生未做沙发交流的场景,一号冷漠妹似乎要证明自己并非是不得已而留校,但嘟嘟妹不买账,冷漠妹回应自己父亲是某将军部下,一声令下自己就可以回到父亲身边,大胆妹反驳你父亲在哪都不知道。
女生间的日常攀比也暗示了面对唯一的异性时难免争风吃醋
女生聊天时的攀比3.影片的背景是战争,男性大多在前线抗战,学校的黑奴也全部逃跑,而女学生大都处于青春期,情窦初开的年纪,校长丈夫早逝,独自经营学校,内心孤独幸苦,至于老师,和士兵的分析一样,她有些不合群,最大的愿望是有人带她逃离学校,但一个柔弱女子为了安全还是留在了学校。
影片一个细节是女教师问士兵是不是逃跑的,士兵承认后教师说那真不勇敢,士兵辩解空中都是炸弹,逃跑是最明智的选择。
这里教师也在试探士兵是不是有能力带她走并保护她
教师的内心孤单将士兵抬上门廊时,主动妹第一个迎上去,其他姐妹也陆续跟上。
但是士兵处于敌军阵营,所以初次见面多数人还是表现出拒绝,声称要把它交给南方军。
但是蘑菇妹认为这和基督教的仁慈不符,其他姐妹其实也不想送走这个男人,包括校长,于是在半犹豫中留下了他
初次见到士兵,主动妹是最好奇的留下士兵,剧情才真正开始,不同的人有不同的心动与示好的方式。
对于经历丰富的校长,他的心动开始于给士兵擦拭身体,影片以校长的视角展现是士兵的毛发与肌肉,这对于丧夫的校长而言是很有诱惑的,同时擦拭时士兵身上仅剩内裤,校长将内裤上撮又下拉的动作,表现其内心饥渴好奇与宗教信仰之间的挣扎冲突,但理智的她还是选择了冷水冲脸来恢复理智,即便决定留下士兵,还是从路过的南方军那里要来了子弹以自保。
校长给士兵治疗时凝视肉体上面是校长的心动,对于校长的示好,主要是多次挣扎后都决定留下士兵,尤其在士兵伤口已经近乎痊愈时,每当自己犹豫留下敌军是否正确时,就故意征求群众意见,毕竟她早就看出这个士兵引起了学生的兴趣(早餐和第一次晚餐都在和学生谈论士兵),当然最终还是告诉士兵离开,这样是第二次晚宴举办的直接原因——践行。
还有就是主动邀请士兵和自己喝白兰地,借此抒发内心的孤独,以及第二次晚宴后(士兵第一次参加)告别时几近与士兵接吻。
隐瞒北方士兵的存在当理智的校长都动心时,其他女性就更容易了。
再看老师,前文分析了她的性格,对于士兵的心动,在开头就有表现,一个细节是校长给士兵割开裤子取子弹时,她静静的给士兵擦脸,镜头展示了她的视角,细节刻画了士兵的英俊脸庞,这就是心动的开始,第二天早餐又女生问士兵什么时候才离开,教师立刻回应要腿完全恢复才可以。
至于老师的示好,表现就很明显,精心打扮去见士兵,对同样打扮了的嘟嘟妹感到不满,士兵要牵手时的欲拒还迎,士兵说要去她房间时精心换上睡衣,包括即使士兵残疾还是献出身子,这一切都是因为士兵的诺言,她在士兵身上寄托了自己的理想,感到了爱的温暖。
这个程度上讲,她对于士兵是有真爱的,尽管这是基于自己的理想实现的。
士兵截肢后,老师仍和他在一起然后是主动妹,像校长说的,她是处于情窦初开的淑女,对性也是好奇的她对于士兵的喜欢,更多是出于好奇。
虽然校长一直压抑她的欲望(一个表现就是不让穿露肩装),但她是主动且叛逆的。
她的心动也始于初次见面。
面对受伤的士兵,她是第一个迎上去的,而且是继蘑菇妹之后第一个主动搭话的。
她喜欢士兵,更多是处于一种青春萌动、情窦初开的好奇。
在一个夜晚的祷告期间去偷吻他,首先和士兵发生性关系,都表现出其好奇。
也正因为仅仅出于好奇,在自己和士兵的私情被撞破后将责任全部推到士兵身上,在面对士兵的要挟后她第一个强调留下士兵很危险
主动妹第一个迎上去
祈祷期间偷吻
士兵的威胁以上三者是电影海报里的封面女性,是有“性意识”与“自主意识”的人,也是以女人的身份去“喜欢”士兵的人。
至于嘟嘟妹,有一个情节是她去见士兵时特意打扮了自己,但很难得出她是出于女人的身份而喜欢士兵。
她用老师的珍珠耳环打扮自己,在面对老师的指责时,她说:“所有人今天都精心打扮了”,加上她年纪并不大,很多行为都有明显的对主动妹的模仿色彩,所以她的喜欢很可能是“从众心理”。
和她年纪相仿的蘑菇妹,则可以明确,对士兵的喜爱,不是出于女性身份,而是朋友身份,主要有五个情节:1.士兵撩她的理由也是:“你是我在这里最好的朋友”,而不是撩老师时那套:“你是我见过最美的女人”2.蘑菇妹和士兵的交流话题都局限在动物、自然这些事物上3.在主动妹警告蘑菇妹不要对士兵说她坏话时,她一脸茫然吃惊:“我为什么要说坏话”。
显然,她并未参与这场感情争斗。
4.第一次的晚宴交流上蘑菇妹对于士兵的到来的感受是:应该祈求士兵早日恢复,然后可以安全离开5.每一次群体祷告时,蘑菇妹的愿望都是士兵早日恢复健康
和蘑菇妹的朋友式交流
对主动妹的警告感到茫然至于一号、二号冷漠妹,最多只有趴在门上偷听士兵治疗时屋里动静的好奇,并没有实质性的喜欢(起初简认为士兵是危险敌人,并且在音乐教室养伤阻碍了自己练琴),当然受从众心理,她们对士兵没有明显排斥。
一号冷漠妹没有明显的喜爱之前都是士兵与不同女性的单独恋爱,群芳争艳则被安排在第二次晚宴。
事实上,影片一共有三次晚宴。
第一次是女性公开谈论自己对士兵到来的感受,是群芳争艳的前奏;第二次是首次邀请士兵参与的晚宴,所有女性都盛装出席,由士兵说“这个苹果派好吃“而引发公然争宠:主动妹做的苹果派,老师强调是自己的配方,蘑菇妹强调自己摘的苹果,嘟嘟妹来一句她也喜欢苹果派。
这一切都被士兵看在眼里,是他由之前的语言诱惑到行动出击的直接原因:许诺老师今晚拜访她,晚宴结束时与校长接吻但被学生打断,在主动妹诱惑下放老师鸽子与她发生性关系。
老师撞见后因愤怒不慎将其推落楼梯导致伤口恶化,校长决定截肢治疗,自此剧情发生转折。
而第三次晚宴的冷静谋杀、先前还热烈示爱的女性在面对士兵中毒后苦苦挣扎的无动于衷,与前两次形成强烈对比,构成情节的张力。
第二次晚宴的争宠
第三次晚宴的谋杀不可忽视的还有女性视角下的士兵,他是一个风流的人,在应对校长严厉冰冷的问题时油嘴滑舌,对女教师的性格特点可以轻易把握,即便还有伤势仍奔赴主动妹房间……但有个前提,他之所以能撩这么多妹子,不全是因为自己的魅力,更多是战争背景下这群妹子自己被迫面临的孤独。
影片始终在强调感情戏下的战争背景:1.时不时有南方军路过或拜访2.嘟嘟妹每天傍晚都难望远镜观察行军状况3.阴沉黑暗的氛围暗示战争
每晚嘟嘟妹眺望军队动态所以士兵只是“撩动了”,但并没有真正“撩到手”。
尤其是当女人们的安全受到了士兵威胁时,她们就瞬间清醒了。
像影片开头介绍的那样,她们留守学校都是为了保护自己的安全,战争背景下,安全是不容侵犯的最高利益。
这个时候,校长那颗在纵欲与禁欲之间挣扎的内心清醒了,主动妹的好奇被恐惧代替了,嘟嘟妹主动贡献出“毒蘑菇”的方案,蘑菇妹则勇敢接命,就像最初冒险拯救士兵那样,善良的她们并不想置士兵于死地而是令其离开,但是嘟嘟妹报告北方军正路过这里,比起士兵是存亡,她们更担心放走士兵会引来北方军洗劫“学校的菜园”,于是合力谋杀了他,即便是动了真情的女教师,士兵的死意味着自己逃离愿望的落空,还是选择了接受,至此,士兵的中心地位也就荡然无存,他从未得到谁的真心,自以为将女人玩弄于股掌,实际是自己拜倒在牡丹花下,最终做了鬼。
安全受到了威胁
嘟嘟妹主动献计这部影片是女性导演下的女性视角,他们眼中的男人是自恋、可笑且悲剧的。
当女人们为了安全而反击时,男人还认为这些女人是因为自己“没去她们的房间”而报复自己。
其实士兵并没有真正想杀女人的意图,他不想回到部队,想留在这个女儿国,他享受被讨好的滋味,他后来的持枪威胁也是因为认为自己残疾了,这些女人不会再为了他而争风吃醋,他还希望被当作之前的“客人”对待(实际是希望这些女人依然向自己献媚)。
起初他撩妹很有自信,但作为一个没钱没权的逃兵,这份自信建立在薄弱的基础上:一个完整的男性躯体,一个男人的身份。
所以截肢后的他瞬间没了自信,因为身体不完整了。
这时候的他是自卑的。
于是要重建自信,具体的情节体现有三处:1.讨好式:恳求一号冷漠女孩再次为自己演奏音乐,表明她们依然喜欢自己2.威胁式:直接持枪恐吓,试图在恐惧感中让女性臣服自己3.自我安慰式:当初他选择和年轻貌美的主动妹发生关系而放老师的鸽子,因为他相信自己的魅力;现在他接受老师主动的投怀送抱并非是喜欢老师,而是想证明自己作为男性的能力与魅力仍旧存在
允许士兵离开,但是被拒绝
士兵的错误判断在”女性因为自己截肢了而嫌弃自己“的错误的事先判断下,他采取了种种激进行为,女性对这种威胁的反击又进一步加重了他的判断。
极端的男性中心主义思想导致了对女性态度转变原因的错误的判断,没弄清反击的原因,无法”对症下药”,也就难免命丧其手了。
直到电影的四分之三处,即反击前,女性始终是善良的角色:拯救受伤敌军、悉心照料、为救性命不得已截肢、截肢后没有赶走他的打算、士兵持发怒时仍保证帮他收拾行李离开,但这些善良却成为了士兵骄傲的资本。
这种蜜汁自信是当时普遍存在的,也是电影值得反思的点
无奈之下只得截肢其实电影在叙述上没有很出色,没有强烈的反转或出人意料,但是是引人回味的。
影片的服化道也很出色。
借助森林树木与雾气的意向,经常营造出阴沉的氛围,室内的光线也常常是昏暗的,暗示影片的悲剧色彩。
为数不多的几处晴天,都出现在女人们春心荡漾的时刻,借助阳光刻画女性的美好,多处与士兵的挑逗也都发生在晴天。
女性的服装也都是十九世纪的典型束腰群,晚上室内都是蜡烛,年代感十足。
晴天女孩目送秋波
阴天的悲剧性结局总之,这是一部让女同志觉醒、让男同志反思的佳片,还是很值得一看的!
精致的衣装与布景,让人浮想联翩,沉沦其中。
影片开端令艾丽西亚昏昏欲睡的语文课程,每日必进行的祈祷,都反应了她们缺乏激情与刺激,又忘却,甚至没有体会过而显现出的精神麻木。
她们身处美国南北战争时期,不得不屈身在狭小的房园之中,这更加强了与外界的隔离感。
而麦克伯尼的到来,让女人们与这个北方军下士之间产生了微妙的关系。
光透过白色的窗帘,透过这扇窗,但光照不亮漆黑的,宽大的屋室,只在窗框内闪耀;春光荡漾的心,却散发不出爱意。
屋内太黑了,那束光看不到屋内的情景,只能变成朦胧的模样,变成那样在麦克伯尼的眼中拘谨而又迷人的模样。
当那个把她们迷的神魂颠倒的下士手中的枪响起时,她们终于从不切实际的春梦中彻底清醒过来;那道白光彻底消失了,日落降临,她们在餐桌旁点上烛火,邀请下士一起用餐。
在麦克伯尼的眼中,这些烛火十分美丽。
但他没注意到她们的谨慎与危险:她们是欲望,这些火光再漂亮也会伤人。
下士慢慢被烛火们吞去,欲望最终通向空虚,这是可以预见的。
【BesTV】不知谁给电影起了这么个含蓄美丽的中文片名,弥漫着死亡气息却又异常撩人,直让人心痒难耐。
上一个印象深刻的片名还是“吸血僵尸惊情四百年”(现在简称:惊情四百年),血腥、恐怖、香艳,隐隐透着股令人震颤的凛然与浪漫。
想出这些名字的人,绝对深谙华语看客的心理。
看简介以及某些短评,原以为是女人间的“宫斗戏”,或是男人利用女人们的好感左右逢源、互相制衡、为己谋利。
看完后则不得不感叹西方人到底“头脑简单”,玩不来“人与人斗,其乐无穷”,更别提高深莫测的驭人术。
西方女性成长环境也还是宽松,对男人再争风吃醋,也不至于像处于专制皇权和家族男权双重压迫下的古代东方女性那样丧失尊严,相互间只能勾心斗角、机关算尽、你死我活。
你看那可怜的甄嬛,千辛万苦力压群芳,想报仇却还得委曲求全、曲意逢迎,苦苦熬到老皇帝动不了的临终一刻。
西方女性则简单粗暴多了:我再平淡无奇,你对我虚情假意,那你就该承受我的满腔怒火;我于你有恩、对你示好,你竟不领情,那就别怪我心狠手辣。
而且一旦感受到男性威胁,柔情蜜意顷刻烟消云散,大人小孩齐心协力、共同制敌、一招制胜。
最痴情的那个也不过就强忍悲痛为你默哀一时。
当然,一切的一切追根溯源,手握大权的毕竟是个女校长。
上述观后感肯定也是“简单粗暴”,这大概就是带着典型的东方思维先入为主却未达预期的结果。
也或者近年来大会小会总强调坚守意识形态,导致现在看啥都能看出个中西差异来。
注意:是“差异”,不是“差距”哦!
😄另外,影片据说完全用自然光拍摄,所以画面晦暗模糊,有时甚至连人物表情都难以分辨,虽然观影时有些费眼,倒也很契合旨在反映人性幽微、人心叵测的主题。
我觉得导演很想要塑造一个在一幢房子里充满张力和变化的故事:人物关系强弱转变、反转,男女关系多线并行,武力与情感的交织,但可惜的是这个故事真的太单薄了。
男主对克里斯腾一直主动,看起来男主是个群花围绕一心只喜欢克里斯腾,而克里斯腾是个天真又克制的女性,成熟的外表但是内心却非常的被动,等着有人带她离开这,男主和她似乎是一对。
后来克里斯腾主动献身,看起来像是充满勇气,但是我实在不理解克里斯腾的用意是什么?
代表虽然我发现了你的奸情,但是我你付出了一条腿的代价所以原谅了你吗?
最后一刻她对女学生说注意针脚缝在一条线上,似乎又对男主的死去毫不在意。
我真的不懂这个人,转变在哪里?
而且也看不出妮可基德曼对她的钳制有多大,似乎妮可老师对她来说并不是阻止她离开这个学校的最大威胁。
妮可基德曼对男主一直主动,看起来像是一个被基督教压抑太久的自制女性,她一直在叙述自己虽然表面勇敢但实际上是在做迫不得已不得不为的事情,意思是说我也需要有人来爱啊。
男主对她却一直恭敬,也没有看出男主没去她房间对她造成了什么心理伤害。
爱丽范宁的角色应该是一群女生中的“性早熟者”,她对于男主的好奇和兴趣早早的体现出来,她就像是最早懂得了什么是情爱的女人,她的心理成熟度和接受程度甚至比克里斯腾还要年长,她对男主道晚安的方式是亲吻他。
但是除了送别男主的第一场晚宴上男主在她身后喝酒,我完全不看不出男主和她是什么时候勾搭上的。。。
可能我比较傻吧。。。
反正生活里这样"我以为应该这样"但是实际上背道而驰的时候我也没有看出端倪。。。
也许这不是导演的原因。。。
男主呢?
他完全看得出妮可基德曼对他的各种暗示,喝白兰地,诉说自己坚强背后的脆弱,描述自己的父亲,男主完全明白这是妮可基德曼做出的最大的性暗示了,可是男主什么也没做,没有否认和拒绝,也没有接受。
他也主动聊骚了克里斯腾,他看出来克里斯腾对他的好奇和压抑,所以在这段关系里他采取主动。
和艾丽范宁则应该是一拍即合,女方想要享受男性,男方也乐得有年轻肉体。
对于艾米,男主一直打着好朋友的幌子,甚至能让艾米和艾丽范宁相互争锋。
男主非常享受这一切,所有的女性围着他转,他的爆发和最后一顿晚宴的冷静简直让我捉摸不透,是为什么?
不是恨妮可基德曼吗?
不是觉得她们主动害了他吗?
怎么克里斯腾献身以后男主瞬间就冷静下来了?
非常可惜的是,我完全看得出导演的用意,就像一开头说的,被放在一所房子里的充满了变化、张力、反转的关系,包含男女、强弱等等,更可惜的是,我完全感受不到。
这片子竟然得了戛纳电影节最佳导演?
呵呵呵呵。
实话讲,面对一片倒的批评之声,我写这篇文章是来为索菲亚·科波拉的《牡丹花下》正声的。
因为发现评论多是基于两部电影的比较做出的(他们给予老版更多的赞赏,而对科波拉的这版嗤之以鼻),而我又没有看过1971年由克林特·伊斯特伍德主演的那版,是否因此便失去了评判的能力?
我想不会如此。
似乎在没有看过老版的情况下,我已经能够相信它的样子,这都得拜大家对前作丝毫不在意地引述所赐。
它具体有什么花头,我是清楚了。
我想仅从索菲亚·科波拉的《牡丹花下》这部电影出发——而不借助于两个版本的比较——达到一种批评的建立,我希望对大家而言,这些评论里发出的声音是难能可贵的。
大家的批评无非是指责布景与摄影的过于突出,从而反衬出剧情与表演的平庸。
也就是说,形式与内容相互背离了。
同时,外部动作未能构建戏剧性的冲突,内心活动没有塑造出立体的人物形象,也在他们指责的话语涵盖之内。
但是为何,我看的时候却感觉津津有味?
因为我是一只视觉动物,只要有视觉上的快感便能抛弃对剧情的要求?
是,但也不是。
我得老实承认我对影像的视听有着苛刻的要求,我寻求一种纯粹的视听体验;但,我也无法仍受那些完全空洞的视觉奇观(此刻,我想到了可怜的泰伦斯·马力克)。
因此,这背后必定有原因让我感受到了《牡丹花下》的奇特之处。
在他们的指责词里,“戏剧”、“立体”反复出现。
在他们看来,一部电影首要标准是具有戏剧冲突的剧情和丰满立体的人物形象,而摄影与布景则是归列次要的加分项。
但很可能,他们做出的这种判断基于71年那一版无形中加予的影响。
但无论如何,其背后仍然是一套经典电影的模子:需要将观众的情绪掌控在指爪之间,一种动作-影像。
但此刻,我们身处的世界难道还是20世纪?
动作-影像难道仍然有效?
反对叙事,发展无叙事影像的英雄安东尼奥尼早已是半个世纪前的人物。
难道因为时空距离的扩大,其回响正变得越来越弱?
还是说,导演们虽然已经在开发新的影像,但观众却毅然决然地倒退回上个世纪?
我想指出的是,索菲亚·科波拉在《牡丹花下》中发展的正是一种匀速影像。
那位被极度忽视的女导演凯莉·雷查德(《温蒂和露茜》《某种女人》)开发着同一种影像。
这是一种观看的影像。
所谓“观看”,也就意味着观众在欣赏这类电影时,逃脱了在动作-影像中遭遇的奴隶姿态,后者正是借助于观众的情动来发展它的叙事。
观众没有丝毫的主动性。
但在观看影像中,观众如同在欣赏一幅绘画那般,将眼睛的主动性释放到最大限度:看什么、如何看的主动权交予观众手上。
我就是这么观看索菲亚·科波拉的《牡丹花下》,感到赏心悦目。
这也并不是我自己发明的观看方式,而是由影像自身特性对我的目光做出的规训。
正是因为《牡丹花下》是以“匀速影像”的方式拍摄的,它内在要求我们的眼睛用一种“观看”的方式看它。
既不是通过共情将自己带入其中(观众化身为演员,动作-影像),也不是客观地看见时间的绵延(演员化身为观众,时间-影像),而是看见发生的事件本身。
没有真正的强动作,只有一次夜间的偷情。
所有前与后的弱动作都是为这次强动作而服务的,萦绕着它,发展着它,并令其止息。
由此揭示出一个事实:男主角让她们发现了自身邪恶的欲念,为了隐藏它,他必须死去。
这也并非女权主义,虽然它深入到女性心理阴暗的深处。
它将女性当作主体来看待,男主角只不过是投进这座庄园的一粒石子,只是为了让她们发现自己潜在的欲望。
欲望被禁止,因为是不道德的。
如此,才能解释科林·法瑞尔那种残弱的形象。
看完《牡丹花下》的当下,我其实就想再看一遍,为了再次细品那些“观看”时刻。
如你所感觉到的,本文正是为索菲亚·科波拉正声而写。
大陆翻译成“牡丹花下”挺高明,想到‘做鬼也风流’这下半句就没那么心疼帅哥了。港译“美丽有毒”,大约在问到底是一群美丽小姐姐们有毒呢,还是科林自己的美貌有毒。//作为茶余饭后看还是不错的电影;但冲突简单、情感单薄,没有太多回味;更没有什么女权主义的主张。
科波拉婊的片子剧本一直是短板中的短板 所以明媚忧伤的氛围营造 女性视角的立场对调能比故事先行一步吸引观众的视线 除了最后有几个画面动了动 全程静置摄影也能让人快速融入女性群像暗流涌动的生活 服装和摄影确实给这片子添彩了很多 范宁全程不在状态
好黑暗啊
倒不覺得是女性主義視角主導,而是一部穿著Southern Gothic外衣的斯坦福實驗,看在與外界隔絕時的狹小空間下人性的張力:沒有一個抉擇是出於單純動機,所有問題會被竭力擴大。形式感對南方哥特非常重要,包括縫起尸體、在大宅前矜持地站成一排,但科波拉拍攝得比較輕盈,沒有讓形式太擠兌內容吧
形式一流,摄影、构图、服装、道具、布光教科书级别,太美,油画一般,室内光线和烛光接近,光感非常舒适,暗部刚刚好,胶片质感朦胧氤氲,完全是数码不能比。看这片的感觉跟看《悬崖上的野餐》《苔丝》(波兰斯基)一样,舍不得一口气看完。年度佳片候选。华语导演能拍出这种色调、影调的人基本不多。
又再次感受到配乐对一部电影有多么重要无配乐真的看不太下去……认了半天那个法语女老师是不是邓斯特,还真是……电影不好看,范宁好看
不懂为什么这样拍电影
避免产生误会,我们说清楚。禁欲是一种情趣的助兴,死鱼脸不是🙄让人欲罢不能的是表面平静下愈发难以掩饰的汹涌情感,不是敷衍冷漠的面瘫加上用对话说出来的低级挑逗。这电影除了优美的摄影其他真是一言难尽,剧情单调节奏混乱,白搭了三个大美人和科林·法瑞尔这满身的骚包气质。
牡丹花下死,做鬼也风流 ——前提是雄性掌握社会资源占优势地位引雌性跑来抢资源造成争宠的假象,而当雄性没有优势社会地位时,生物构造决定的那点可怜的性能力很快就会被一群雌性给榨干的。都柏林男子科林法瑞尔出演了这么一个倒霉的雄性螳螂一样的角色,就像唐僧掉进了盘丝洞,不能喂所有蜘蛛吃,就被蜘蛛断了腿。噗。
科林法瑞尔自以为是情圣,可以轻松游走于七姐妹的花丛中,片叶不沾身,谁料到妮可基德曼最毒妇人心,得不到就果断毁灭,片名真是起的太好了!
森林和阳光都很美,这部电影的构图摄影和空镜教科书式的好,自然光拍摄略显昏暗。剧情一般,一个受伤逃兵打破了几个单身姑娘的平静生活,令她们芳心悸动。约翰太会甜言蜜语,把所有姑娘哄得一愣一愣,然而根本不是真心。所以姑娘们都相互嫉妒争奇斗艳使出浑身解数来勾引,结果换来的是谋杀一个凶暴的威胁者,根本不值得哇。
唐僧误入盘丝洞,七女共侍于洞中,结网争食之。
该片讲述了“一群女的捡了个男的来玩,玩死了就扔了”的故事
索非亞科波拉還是不太行。
标准三段式:凤头、猪肚、豹尾。郎一来,芳心乱;争献媚,妒火烧;锯断腿,枉做鬼。
emmmm,这个cast这个plot......一言难尽
1.平实有力的女性视角影像,表面上的反戏剧化反高潮处理藏不住内里的暗潮汹涌,几位女演员表演可圈可点,一举一动都细腻而自然。2.摄影无与伦比,复古影调与低照度自然光,极尽真切地强化了与世隔绝感,配合情节信息的极简,让影片更为寓言化。3.索菲亚·科波拉的戛纳最佳导演实至名归。(8.5/10)
相比原版还蛮喜欢这种no bullshit approach的 dunst在coppola电影里永远在演相同的角色
#1915#
本来就没什么期待结果还真是烂,精华全部快进,无意义一模一样的空镜一大堆在那浪费时间。九十几分钟能做的事很多,索菲亚科波拉选择了无聊放空。甚至让人怀疑她自己真的想拍这部电影吗?还只是为了给演员摄影师服装师一份工?希望电影节不要再以发奖给她展现落入身份政治圈套的愚蠢了。