这两天得到了一部中文字幕的《万尼亚舅舅》,是2020年英国版的。
正好前几天看完了1970年的苏联版,两部影片对照着又看了几遍。
这部影片仍然力图保留契科夫原著的风格和叙事,所以就不再赘述情节了。
按我的理解,影片所描述的几个主要人物,即谢列勃里雅科夫教授、他的二任妻子叶列娜、瓦尼亚舅舅、阿斯特罗夫医生、年轻的索尼雅他们的日常生活,以及他们对于生活的思考。
代表着旧俄时代的知识分子,与大部分浑浑噩噩土里刨食的底层民众不同,影片中的人物在温饱之外,最大的困扰就是对于生活意义的思考。
影片中最重要的人物就是万尼亚舅舅和阿斯特罗夫医生。
如叶列娜所说:“他们有天赋,有洞察力,他们的头脑可以自由想象。
”阿斯特罗夫医生也说:“人的一切都该是美丽的,不仅仅是脸,他们的思想,他们的灵魂都是美丽的。
”抱着这样美好的期待,他们去寻求生活的美好。
万尼亚舅舅从年轻时就崇拜自己的姐夫谢列勃里雅科夫教授,二十多年为他理财、抄稿,到老了才看出谢列勃里雅科夫不过是一个不学无术的伪君子,自己为他所做的一切都毫无意义。
只剩下悲哀的感叹:“失去了青春和生命,哪还有什么道德可言?
”自己的付出“就是一个肥皂泡”。
阿斯特罗夫医生兢兢业业的行医,却无力治愈蔓延全国的瘟疫。
他并不期待有轰轰烈烈的事业,只希望做一些有益的事情,让后来的人们记住自己。
他说:“100年或200年后的今天,我们都会消失,这一切都不重要了。
那时的人们还会记得我们吗?
会说我们的好话吗?
他们只会忘记我们。
”他对万尼亚舅舅总结了自己的一生:“你我这样的老顽固,我们被困在这里,这就是我们的生活。
我们的处境毫无希望。
”这所庄园就如同一个监狱,他们无处可去,只能在这个古老破旧的二十六个房间中徘徊,在弥漫着腐朽空气的一潭死水中挣扎。
从最初的激动、努力到最后的失望,但凡是有过理想和追求的俄罗斯知识分子都曾经经历过这样的迷茫和苦闷。
索尼雅在影片结束时那段著名的大段独白,真的是非常好!
其中有一个关键词,说了好几次:“我们会得到休息。
”是一种苦苦追求不得而无奈的泄气,还是看到光明的出路后喜悦的放松?
非常耐琢磨。
这一版的《万尼亚舅舅》的结构很特殊,虽然没有脱离舞台,仍然在刻意的强调舞台的存在。
先是描述了新冠疫情下的剧团停演,舞台上的道具都罩上了一层白布。
然后是解封后演员们回到剧场,演出开始。
老奶奶将那些白布一层层的揭开,医生上场开始台词。
编导这样安排是有自己的考虑的。
通常我们看电影,从小孩开始,就不住的问大人:“这是好人还是坏人?
”得到回答后,不由自主的就站到好人一边,一起和坏人斗争,直到胜利。
其实普通的观众们看电影也是这样,往往下意识的将自己代入到影片中的某个角色中,伴他喜悦伴他流泪。
而在这里,编导有意制造一种距离感,让观众明白,我们是在看戏,是从戏中去体会契科夫所说“既没有一个天使,也没有一个魔鬼”的场景。
不需要观众的代入,我们和角色是疏离的,我们是在另一个世界中去观察这一个世界上所发生的事情。
因为故事本身就是这个世界上真实的生活。
编导并不指望我们去判断人物的好与坏,只是去冷静的剥开人物的灵魂。
这种置身事外的观察,或许能让我们更深刻的体会整个故事背后的精神。
再看语言。
不知道是原著的语言还是翻译的语言。
看1970年版的时候,那些台词总是让人觉得很别扭。
而看这个2020版的,就感到顺溜多了。
我想这其中的原因是,1970年版的以及上世纪五十年代的话剧中,台词都是根据焦菊隐的翻译原封不动的搬过来的。
而焦菊隐翻译这部名著的年代,是1930年。
那时候在咱们这里,白话文普及也不过是十几年。
人们尤其是知识界对于白话文的运用还是很初级很不成熟的。
且不说胡适的那首“匹克尼克来江边”令人不知所云,就是鲁迅的文字和我们现在的习惯用法也是有很大区别的。
曾经看过一本那时的书,名为《亚森罗平奇案》,开头的文字是这样翻译的:“话说法国巴黎地方,乃是个热闹的所在。
”读起来好像是到了《水浒》时代。
而在近几年的《生活大爆炸》中,翻译出来的语言就非常贴近现在的生活了,令人感到妙趣横生。
所以,并非是原著的文字晦涩,也并非是翻译家的水平不够,实在是时代的原因,语言发展的原因。
对于现在的观众来说,当然是2020年版本的更容易接受了。
万尼亚舅舅由托比·琼斯饰演。
在以前的很多影片中,他都是出演一些配角,虽然脸儿熟,印象并不深刻。
在这部电影里,他的表演真是好极了。
其中有一段,表现万尼亚舅舅对生活的失望,台词是:“他是一个肥皂泡。
”说到这里,他把食指伸进嘴里,快速拿出,发出“波”的一声。
是一种俏皮又无奈的表达。
非常有创意!
本人评分:7.0。
你为什么总穿着黑色的衣服我为我的生活带孝你看起来很不幸 契诃夫《海鸥》只有契诃夫可以把这种琐碎,重复,迷失的生活痛苦写的深入骨髓,很现实的寄生关系,滚滚而来的暗流,很适合一个人流着生活的眼泪,暗流的涌动,心潮难平,我最爱的剧作家,没有之一,安东·巴甫洛维奇·契诃夫有什么办法呢,总得活下去!
万尼亚舅舅,我们要活下去,我们要度过一连串漫长的夜晚;我们要耐心地承受命运给予我们的考验;无论是现在还是在老了以后,我们都要不知疲倦地为他人劳作;而当我们的日子到了尽头,我们便平静地死去,我们会在另一个世界说,我们悲伤过,我们哭泣过,我们曾经很痛苦,这样,上帝便会怜悯我们。
舅舅,亲爱的舅舅,我们将会看到光明而美丽的生活,我们会很高兴,我们会怀着柔情与微笑回顾今天的不幸,我们要休息……我们要休息!
我们将会听到天使的声音,我们将会看到镶嵌着宝石的天空,我们会看到,所有这些人间的罪恶,所有我们的痛苦,都会淹没在充满全世界的慈爱之中,我们的生活会变得安宁、温柔,变得像轻吻一样的甜蜜。
”(引自童道明的译文)「百老汇影城(顺城店)」
2020年当戏剧行业被全球疫情沉重打击,幸运的是戏剧的影视化给行业带来一线曙光, 电影《万尼亚舅舅》就是如此。。。
故事梗概: Sonya (Aimee Lou Wood) 和她的舅舅 Vanya (Toby Jones) 力图挽救家族产业, 呃。。。
平时只有当地医生 Astrov (Richard Armitage) 偶尔如家拜访。
然而, Sonya 父亲 Serebryakov 教授 (Roger Allam) 与他新婚妻子Yelena (Rosalind Eleazar) -- 一个活力四足、充满魅力的女人突然回归。。。。
故事就是这么开始折腾滴:
摘自:upcomingonscreen.com本片的艺术指导 Rae Smith 成功地利用光影变化营造故事场景变化、有效地烘托气氛。
与此同时,灵活的摄影镜头也让舞台上的角色对话更是拉近了与观众的距离。。。。
让观众可以更加感同身受。
呃。。。
我没有看过契科夫的《万尼亚舅舅》原著,就这部影片本身而言,他主要还是讲述角色的情感磨难。。。。
Sonya无可救药地爱上了一个不爱她的男人,而且愈战愈勇。。。
然而后者却是她的大灾星。。。
Sonya 美好的让你不忍看她的不幸。。。
Wood (Aimee Lou ) 也是个好女人, 她爱着Astrov 。。。
也给沉沦于其职业、献祭于其职业的悲剧男人。。。。
看着自己爱的人走向油枯灯灭的境地无疑也是痛苦万分的经历。。。
Yelena 嫁给了一个比她大的多的男人、亦无爱情可言, 她被困于乡村生活而无路可退
摘自:upcomingonscreen.comSerebryakov 教授令人厌恶,他极度自私、甚至对自己子嗣也毫无情感联系。。。
万尼亚舅舅。。
奉献了他的一生给了他的家族。。。
人到中年早已放弃了他的爱情、自己的家庭、独立、甚至产业继承。。。
在Serebryakov 教授回归后万尼亚舅舅的世界分崩离析。。。
剩下的只有愤世嫉俗和酒精麻醉。。。
若没有年轻的Sonya, 他将无所适从:毫无疑问地, Toby Jones 的表演令人瞩目。
摘自:upcomingonscreen.comRoss MacGibbon 不仅把《万尼亚舅舅》作品中的角色从舞台迁移到了大荧幕上,同时电影语言、诸如镜头转换等也令丰富作品的表达内涵。。。。
Yet, for all of the sorrow, humour is abundant in this play. While the audience is not there to utter a laugh, we somehow find ourselves doing so.《万尼亚舅舅》给你带来一场酣畅淋漓的视觉飨宴,如果你对英伦的话剧有兴趣的话它是一个不错的选择。
.
没有高耸的鼻梁 深邃的眼睛 高大的身躯。
有一腔抱负,却满日蹉跎。
爱而不得 抱怨一切 沉溺于麻痹自己但眼中的光芒却仍旧时隐时现你说的是万尼亚舅舅吗?
不,我是在说我们。
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
伟大的契科夫,经典的英国呈现,全程抓人,一开始的舞台布景就喜欢,如此迷人的舞台布景,那么充沛丰富繁复的调调太喜欢啦,都不敢相信是舞台布景。
看过的几部英国话剧中竟然最喜欢这部,每个人都困在自己的境遇中,走不出来。
一百多人后的我们依然如此。
即便《驾驶我的车》有那么多梗,那么多线索,机巧,但是永恒的情感或许就是这样,不需要那么多花哨,就很有力量了。
疫情期间空无一人的观众席,和澎湃剧烈冲突的舞台形成强烈对比。
给我最大冲击的不是最后索妮娅对万尼亚舅舅说的那一大段台词,而是万尼亚舅舅和教授剧烈冲突的那一段。
每人都理直气壮的在自己的情景中。
教授也气得发抖,哈哈。
自知不自知的人都没法挣脱自己的命运。
剧中每个都非常非常不幸福的人,反而是最最年轻不幸福的索妮娅充满勇气对舅舅说:我们要继续活下去,万尼亚舅舅,我们来日还有很长、很长一串单调的昼夜;我们要耐心地忍受行将封来的种种考验。
我们要为别人一直工作到我们的老年,等到我们的岁月一旦终了,我们要毫无怨言地死去,我们要在另一个世界里说,我们受过一辈子的苦,我们流过一辈子的泪,我们一辈子过的都是漫长的辛酸岁月,那么,上帝自然会可怜我们的,到了那个时候,我的舅舅,我的亲爱的舅舅啊,我们就会看见光辉灿烂的、满是愉快和美丽的生活了,我们就会幸福了,我们就会带着一副感动的笑容,来回忆今天的这些不幸了,我们也就会终于尝到休息的滋味了。
我这样相信,我的舅舅啊,我虔诚地、热情地这样相信啊…我们会休息下来的!
我们会听得见天使的声音,会看得见整个洒满了金刚石的天堂,所有人类的恶心肠和所有我们所遭受的苦痛,都将让位于弥漫着整个世界的一种伟大的慈爱,那么,我们的生活,将会是安宁的、幸福的,像抚爱那么温柔的。
我这样相信,我这样相信……可怜的、可怜的万尼亚舅舅啊。
你哭了……(流着泪)你一生都没有享受过幸福,但是,等待着吧,万尼亚舅舅,等待着吧……我们会享受到休息的……(拥抱他)啊,休息啊!
2021.9.21《万尼亚舅舅》今天看的NTLive十分新鲜,是去年八月份录制的。
英国的疫情稍有缓解,演出的剧场没有观众,拍摄过程仿佛一部BBC电视电影。
一同在电影院观看录影的好友去年一月份在伦敦西区剧场现场看过这部剧,对比当时的高朋满座,更加令人唏嘘。
不知道新冠疫情什么时候能被控制住。
《万尼亚舅舅》是俄罗斯作家契诃夫的作品,中学的时候我们学习过他的短篇小说《套中人》。
《万尼亚舅舅》共四幕,第一幕出场人物众多,我一大早从上海出发去杭州,下午又去逛了丝绸博物馆,看的时候频频打瞌睡。
到第二幕的时候才大致搞清楚了人物关系。
万尼亚是个47岁的单身汉,在乡下独自抚养死去姐姐的女儿长大。
看到从城里返乡的姐夫带来的年轻貌美的小妻子,他举止滑稽,控制不住内心的向往。
另一个单身汉——乡间医生也是如此,情难自禁,可扮演医生的演员却英俊得多,在剧中获得那位小妻子的亲睐仿佛也更能被理解。
毕竟哪个年轻姑娘会甘心嫁给一个老头子,即使他是一位教授。
对,就因为他是一位教授,不管她如何粉饰“当时我以为那是爱情”,也无法改变她爱慕虚荣的本质。
而可怜的万尼亚,在乡间努力工作给“人上人”姐夫寄钱的可怜农夫,因为人生中仅有的癫狂,被台下的观众嘲笑,那笑声简直令我愤怒!
那些发出轻佻的“咯咯咯”笑声的少女们,正是被秉持“颜值即正义”狗屁理论的偶像剧洗脑的新一代。
当教授高高在上地召开家庭会议,厚颜无耻地要吞下亡妻留给女儿的财产,把其他人赶出庄园时,这些少女们也许以为自己也是这样的“城里人”,也许会和B站或者其它视频网站上的弹幕一般嘲笑乡下舅甥俩的“愚蠢”,再骂两句“凤凰男”了事。
第三幕中万尼亚的愤怒、委屈,再加上台下观众的嘲笑,让我感同身受。
因为他又老又丑吗?
万尼亚的母亲冷静中又忍不住的抱怨,更让我难受——万尼亚作为男人还有的选,他只是有些愚蠢和认命。
不愚蠢也不想认命的老太太却因为性别只能在夹缝中求生,奉承讨好她那社会地位更高的女婿。
只能继续忍耐吗?
这是从出生就注定了的,只能祷告期待仁慈的上帝在死后给予永恒的安宁吗?
真的只能如此吗?
我不知道契诃夫在创作的时候是怎么想的,起码此时我深深地理解了为什么会爆发十月革命,这些贵族大老爷们就该被打倒。
“从来没有什么救世主,也没有神仙皇帝。
”没有人活该被这样对待,被视若草芥,被践踏尊严。
即使他又老又丑,有些犯蠢。
作为一个人,万尼亚不该被这样对待。
在百老汇影院看了疫情期间在空无一人的剧院录制的复排版话剧《万尼亚舅舅》,端庄清晰的英式英语实则很难讲出混沌喑哑、苦大仇深的俄语味道,但它的故事和情绪都属于最典型浓重的、最历史深处的俄国人,命里带苦、使命必达。
十九世纪精神荒芜又头脑昏庸、终身忙碌又百无聊赖的农夫们,在度过了漫长的梦游和瞌睡后,如果被锤打至最无望的时刻,也会迸发出哲人的力量。
他们看上去是拖沓的、话痨的,本质却是内省的、挣扎的,最没有文化的人,也不可能放弃思考而活着。
镜头给予表演以电影化的调度,像登山者一样在他们脸上痛苦的皱纹里攀登,光影追逐着灰尘为室内油画上了浓墨重彩。
教授在画内是具象的偶像,在画外更是信仰的符号、是权力的表征,他非但是庸才,而且蛀虫般地侵扰着庄园农夫们的生活,敲骨吸髓而不自知。
除了万尼亚舅舅,庄园里的其他人都在用各自的方式自我麻醉。
结尾,矛盾的根源离开了庄园,但困兽的疲惫依然在继续,话剧结束在“我们会休息的”的回响中。
因为Escenario0里短小精悍的改编剧集来,想看看更经典的舞台演绎。
这一版的角色很全,故事有头有尾,对于剧本的呈现有增无减,泪点低的会看哭五次以上。
每个角色都表现得好有张力,好像在舞台上看到了各人不同人生哲学的碰撞,人与人产生冲突然后又和解,真正没办法达成一致的只有他们被前半生经验塑造出来的不同思维方式,这种时刻可能就需要一些compassion来维持关系的平衡。
可能所谓契诃夫戏剧中“没有一个天使,也没有一个魔鬼”其内涵就在这里吧。
泪点低,角色的动作和眼神也给了我很多随意发散思维的机会,所以哭了很多次。
哭的时候最大的感慨是:人为了吃饭活好难,为了尊严活更难,自己活得有尊严还不伤害别人的尊严更更难。。
看着经典剧目被搬上舞台的感觉就好像和一群真挚的朋友一起探讨一部作品,每个人都向其中注入了自己的解读。
最近对戏剧兴趣很大,果然是因为看了戏生。
上一次心血来潮琢磨戏剧还是因为网易王三三的《戏精宿舍》,当时还想加个剧社,希望今年能还愿。
与其说对戏剧产生兴趣,不如说是很欣赏那些用心搞戏剧,并且能把对戏剧的热爱投入生活的人。
万尼亚舅舅喜欢去世姐姐的教授丈夫的现任妻子叶莲娜,内心独白说当她17岁自己37岁,如果有所行动会不会不一样?
医生也喜欢叶莲娜,叶莲娜应该也对医生有好感,医生每天都会过来,教授的女儿索菲亚喜欢医生。
一天,教授宣布建议卖了庄园,庄园是万尼亚父亲买下的首付了7万,还剩25000卢布,能买下庄园的唯一办法是万尼亚放弃继承权,所以万尼亚签了自己的份额,送给了姐姐,没有欠债的原因是万尼亚舅舅一点点辛勤劳动,说自己相当于遗产用了两倍的价钱,还不断节食缩食,寄钱给教授,现在居然要卖了庄园,万尼亚舅舅差点开枪打中教授,当晚,教授和黑人妻子离开,叶莲娜和医生做了最后的吻别舅舅没有去送教授,他们送完教授回来后,舅舅和索菲亚处理账单,继续生活就是感觉有点冗长
我们要继续活下去,万尼亚舅舅,我们来日还有很长、很长一串单调的昼夜;我们要耐心地忍受行将到来的种种考验。
我们要为别人一直工作到我们的老年,等到我们的岁月一旦终了,我们要毫无怨言地死去,我们要在另一个世界里说,我们受过一辈子的苦,我们流过一辈子的泪,我们一辈子过的都是漫长的心酸岁月,那么,上帝自然会可怜我们的,到了那个时候,我的舅舅,我的亲爱的舅舅啊,我们就会看见光辉灿烂、满是愉快和美丽的生活了,我们就会幸福了,我们就会带着一副感动的笑容,来回忆今天的这些不幸了,我们也就会终于尝到休息的滋味了。
我这样相信,我的舅舅啊,我虔诚地,热情地这样相信啊……我们终于会休息下来的!
——《万尼亚舅舅》因为之前看了《驾驶我的车》,所以想了解一下这个故事到底讲什么,看完感觉没有想象中那么好看。
依靠 寄托 崩溃 生活意义缺失之后,还剩什么?
2023.3.26
为了理解《驾驶我的车》补看的 油画一样的布光和置景 但是镜头切的太碎了 大量怼脸镜头 不像在看戏剧
真是太好了,契诃夫太伟大了。我完全能共情于万尼亚舅舅,他的委屈、愤恨、爱慕、失落,都引发我的情绪共鸣。而其他人物之间那种情感的爆发力,也同样具有感染力。两个多小时看下来,几度落泪,都是那些小小的一个点,稍纵而逝的一句话,一下子戳中内心。契诃夫对于人心世界的书写真是叹为观止。
北京座无虚席的影院中看了一场伦敦空场演出的四幕话剧。时代有差异,国家有差异,剧中人有差异,人和人之间永远有差异。一人一国。
感觉话剧现场比单纯看文本情感浓度要高很多,一些文本中并没有特别让我在意的情绪,在舞台上表现出来后会让我发现原来可以那么浓烈。我觉得表现最不好的是老母亲。
我毛子爱豆的戏让英国人演,精致爆发冲淡了他悲天悯人的丧苦,不过舞台真美。
我是觉得干脆就架着拍得了,一直动还动的不好?前半段感觉演员像是念台词,后面观感还不错。
剧本实在太好,以至于无法被表演所超越。我觉得叶莲娜的选角是个败笔。虽然我是因为Drive my car来看的万尼亚舅舅,但是这部作品并没有那样紧紧的为DMC互文。大概这只是春上的个人爱好,一如挪威的森林里频繁出现的了不起的盖茨比。不过万尼亚舅舅在今天依然很容易引起人们的共鸣,那种生活的困境、桎梏、牺牲而无所得,那种没有回报的痛苦,以及无尽头的不快乐,面对这一切,应该怎么度过一生。索尼娅没有给我们答案,但她却让我们平静而坦然的面对这一切。我们依然要努力工作,为了那些我们努力在支撑的人们,直到最后。继续生活就是对一切不快乐的回应
百年之后依然打动人心!人依然生活在痛苦中
到时,我们甚至都不知道自己活在梦里,那该有多快乐啊!
演女儿的,眼熟,原来是权力的游戏中,学士的老婆
戏剧改拍的电影。受场景限制,所有的事情都发生在一个房间里,限制了剧情的发展。节奏紧凑不乱,剧情清楚,人物刻画生动形象,演技高超。
没有看过其他版本,无从比较,但是看的过程全程感觉都是契诃夫确实吞没了我。没有感觉英国演员演俄国剧有什么违和,因为文字的力量是超越民族的(也可能对我来说这两都是浅薄的我不够能力区分的外国)。可以从不同个体,不同接曾,不同性别,或者个体与()多种角度去思考教授和庄园其他人的关系,每一种角度都很有深度,但是契诃夫做到这个几乎没有用什么明显炫技的东西(比如陀氏托式爱的大段说教),他用的都是寻常的语言,这才是真的舞台之神。服化道和布光太美。英国演员一如既往不依赖本身的颜值就能提供神级的表现力,索尼娅的表演让人心碎,无法将眼睛从她的脸上移开,眼中有光的演员。个人认为翻译有两处不太好,对mad,上下文看其实更多的强调的是为某人发疯,而不是真正的发狂。#感谢《驾驶我的车》带我重新找回契诃夫的世界
一星是舅的美貌,一星是太阳般的少女,编排真的差好大一点意思,整体难以入戏,人物交代得非常生硬,故事基本上也没讲出来,年轻妻子的演绎太拉垮了。
群戏极佳,人生无意义,但仍要前行。改编中规中矩,无甚新意,没能把疫情元素融入题材中。
在电脑里呆了十个月,今天终于看了。之前打开看得一头雾水,于是打算先看原著。一拖又是很久,有天打算看驾驶我的车,其中也提到这部剧,我知道必须得看书了。有了背景再来看,一切都生动起来了。Vanya一开口就很精彩,他说起话的气势让人看了就觉得很过瘾。Sonya可爱的门牙,无辜的大眼睛,应该找个更平庸一些的姑娘来演,这样医生看不上她才说得过去。Elena是唯一一个在“演戏”的,飘在那里,融不进去。
人们设想的和他们的行动常常大相径庭,不一定是虚伪,只能说人性复杂,人生荒谬,你可以鄙视一个人同时深爱着。
爱尔不得,被困在琐碎时间里的人民呐
高三时候背政治看炼狱感觉不能更痛苦,现在困在网课里看这部更觉得eternal boredom也许经典剧本就是让人什么时候都感觉看到自己吧。但我的人生不该是,至少我自己不相信是困在这里上网课一样的碌碌。
活着是永远的主题
平庸是否是一种罪过?他人与我该如何取舍?幸福又是什么样的?人生最大的痛苦就是人生本身 多看看契科夫 人生的路 先窄后暗 最后一条大道 直通天堂